Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
Modell der Güterzug-Dampflokomotive Baureihe 45
USA
22946

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Trix 45

  • Página 1 Modell der Güterzug-Dampflokomotive Baureihe 45 22946...
  • Página 30 Trix 66626...
  • Página 31 2,5 mm...
  • Página 35 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara- finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att tur-Service repariert werden. reparationen genomförs på Märklins egen verkstad: Märklin Reparatur-Service. Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden the Märklin repair service department.
  • Página 37 Modell der Güterzug-Dampflokomotive Baureihe 45 22946...
  • Página 39 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios => Reservdelar => Pagina Side Indice del contenuto...
  • Página 40: Aviso De Seguridad

    DCC (véase Modo digital). • Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 según la norma europea EN 60825-1. Modo digital Los decoders son decoders multiprotocolo. El decoder puede Notas importantes utilizarse con los siguientes protocolos digitales: mfx, DCC, • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse Código de fábrica: DCC 03 / MM 45 y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Página 41 (UID) Prioridad 3: MM • El decoder se da de alta automáticamente en una Nota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digi- Central Station o en una Mobile Station con su UID: tales, el decoder asume automáticamente el protocolo digi- • Nombre de fabrica: 45 022 DB tal de mayor valor; p. ej., si se detecta mfx y DCC, el decoder Programación asume el protocolo digital mfx. Los distintos protocolos se pueden desactivar mediante el parámetro CV 50. • Las características pueden programarse mediante la Nota: Tenga presente que no son posibles todas las interfaz gráfica de la Central Station o bien en parte...
  • Página 42 Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 – 127 (dirección corta, dirección de tracción) Retardo de aceleración/frenado 1 – 10239 (dirección larga) • Los tiempos de aceleración y de frenado se pueden • Cada dirección puede programarse manualmente. configurar por separado uno del otro. • La dirección corta o larga se selecciona mediante las CVs. • La desactivación lógica de la función de retardo de • Una dirección de tracción aplicada desactiva la direcci- aceleración/frenado se puede asignar a cualquier tecla ón estándar. de función mediante el mapeado de funciones. Programación • Las características pueden modificarse múltiples veces mediante las Variables de Configuración (CV).
  • Página 43: Funciones Posibles

    Funciones posibles Señal de cabeza Ruido: Juntas de carriles Generador de humo Ruido: Locución hablada en estaciones F17 Ruido de explotación Ruido: Recoger carbón Ruido del silbido larga Ruido: Añadir agua ABV, apagado Ruido: Arenado Ruido: Desconectar chirrido de los Ruido: Conversación en cabina de frenos conducción Alumbrado interior de la cabina Maniobrar (velocidad lenta) Ruido: Silbato de maniobras Secuencia funciones: Fogonero Brasa del fuego Ruido: Purgar vapor Ruido: Cargar carbón con pala Ruido: Parrilla vibratoria Ruido: Bomba de aire Ruido: Inyector Ruido: Bomba de agua Trix Systems No está incluido en el conjunto de piezas suministradas.
  • Página 44 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior)
  • Página 60 Nota para el funcionamiento Avvertenze sul funzionamento • Si se tiene previsto que esta larga locomotora circule por • Qualora questa lunga locomotiva debba marciare sopra desvíos en curva del programa de vías de plástico (K) o deviatoi curvi provenienti dalla gamma produttiva dei metálicas, éstos deben estar en perfecto estado y deben binari K oppure metallici M, questi devono allora essere haberse colocado con sumo cuidado. in condizioni impeccabili e posati accuratamente. • Evite trayectos de vías con contracurvas en su maqueta. • Vogliate evitare le cosiddette controcurve nella proget- Vías con contracurvas son trayectos de vías que tienen tazione del Vostro impianto.
  • Página 62 7226 ~ 0,2 ml Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido fumígeno. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en el cartucho. • El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen contacto con el resorte que está en el bastidor de la locomotora. Si fuera necesario, ajustar el hilo tomacor- riente según la ilustración. In caso di necessità, si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si trova qui accanto.
  • Página 66 Trix 66626...
  • Página 67 2,5 mm...
  • Página 68 USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 284233/0218/Sc2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

22946