Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
TODO EN UNO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET
ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET
FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO
QL103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conglom QL103

  • Página 1 ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO QL103...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    . If you have any questions, contact the manufacturer . 3 . Installation work and plumbing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards . 4 . Protect the entire surface during installation . QL103...
  • Página 3: Warranty

    . Conglom Inc . warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase . Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Inc .
  • Página 4: Pre-Installation

    Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Needle nose Phillips wrench pliers screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter’s level Hex wrench Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Tail Pipe P-Trap Supply Lines QL103...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
  • Página 6: Installation

    - Place a carpenter's level on top of the cabinet, then adjust each leveling foot until the cabinet is level . INSTALLING THE HANDLE - Insert the door handle screws (AA) into the pre-drilled holes . - Attach the handle (G) and tighten the handle screws (AA) . QL103...
  • Página 7: Installing The Faucet

    Installation (continued) INSTALLING THE FAUCET - Connect the spray head to the faucet neck - Remove the gasket, metal washer, and retaining nut from Faucet the faucet . neck - Insert the faucet through the hole in the sink . - From underneath, secure the faucet to the sink with the Spray gasket, metal washer, and retaining nut .
  • Página 8: Installing The Strainer

    . Tighten the connecting nut until it is snug . Do not overtighten . - Remove excess sealant from around the drain opening . Rubber Gasket NOTE: The tail pipe is not supplied. Fiber Washer Strainer Locknut Plastic Flange Tailpipe Connecting Nut QL103...
  • Página 9: Mounting The Utility Sink

    Installation (continued) MOUNTING THE UTILITY SINK - Carefully place a bead of sealant all around the top of the cabinet (A) . - Ease the sink (D) into the cabinet (A) . Ensure that it is placed evenly and is centered on the cabinet . Wipe off any excess sealant . Use masking tape to hold the sink in place until the sealant dries .
  • Página 10: Drawer Removal

    ). Always rub the surfaces in the direction of the grain of the steel. When finished, rinse the sink with water and dry it with a towel to ® or Barkeeper’s Friend ® allow the sink to form a protective outer layer . This procedure can also be used to renew all of the surfaces of the sink . QL103...
  • Página 11: Service Parts

    Service Parts If you are missing parts or require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity...
  • Página 12: Manuel De L'utilisateur

    3 . Votre installation doit être conforme à tous les codes de bâtiment locaux pour la plomberie . Faites en sorte qu’un ouvrier qualifié effectue ou approuve votre installation de plomberie. 4 . Protéger la surface lors de l’installation . QL103...
  • Página 13: Garantie

    être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc . garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat .
  • Página 14: Préinstallation

    OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic rétractable Scie à métaux Niveau à bulle Clé hexagonale Gants de Lunettes de sécurité sécurité PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) Tuyaux de Tuyaux Siphon-P vidange d'alimentation QL103...
  • Página 15: Contenu De L'emballage

    Préinstallation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation. Dans le cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à la clientèle au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à...
  • Página 16: Installation

    à niveau . INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU TIROIR - Insérer les deux vis de la poignée du tiroir (AA) dans les trous prépercés . - Fixer la poignée du tiroir (G) sur les vis (AA) et serrer . QL103...
  • Página 17: Installation Du Robinet

    Installation (suite) INSTALLATION DU ROBINET - Raccorder la douchette au col du robinet . - Retirer le joint, la rondelle métallique et l’écrou de serrage du Col du robinet . robinet - Insérer le robinet dans l’orifice de l’évier. - Par en dessous, utiliser le joint, la rondelle métallique et l’écrou de serrage pour fixer le robinet à...
  • Página 18: Installation De La Crépine

    . - Enlever l’excédent de mastic autour de l’orifice d’évacuation. Joint en caoutchouc REMARQUE : Le tuyau de vidange n’est pas fourni. Rondelle en fibre Contre-écrou Bride en plastique Tuyau de vidange Écrou de raccord QL103...
  • Página 19: Installation De L'évier

    Installation (suite) INSTALLATION DE L'ÉVIER - Appliquer soigneusement un peu de mastic autour du dessus de l’armoire . - Insérer l’évier (D) dans l’armoire (A) . S’assurer qu’il est placé uniformément et centré sur l’armoire . Essuyer tout résidu de produit d’étanchéité...
  • Página 20: Enlever Le Tiroir

    Si vous devez utiliser de tels produits nettoyants, rincer vigoureusement avec de l’eau froide immédiatement après leur utilisation . Si d’autres produits chimiques ou de la colle entrent en contact avec la surface de l’évier, essuyer et rincer vigoureusement avec de l’eau froide QL103...
  • Página 21: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français, de lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, H .N .E .). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main .
  • Página 22: Manual Del Usario

    El trabajo de instalación y de plomería deben ser hechos por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, e incluye una construcción calificada a prueba de incendio . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños . QL103...
  • Página 23: Garantía

    . Conglom Inc. garantiza este producto contra defectos en materiales y de fabricación durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra. Es necesario que el comprador original entregue a Conglom Inc .
  • Página 24: Preinstalación

    Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Llave Sierra de mano carpintero hexagonal Guantes de Gafas de seguridad seguridad PIEZAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS) Tubo de Líneas de Sifón P vaciado abastecimiento QL103...
  • Página 25: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder . Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente .
  • Página 26: Instalación

    . INSTALACIÓN DE LA MANIJA DEL CAJÓN - Inserte los dos tornillos de la manija del cajón (AA) en los agujeros hechos . - Fije la manija del cajón (G) sobre los tornillos (AA) y sujete . QL103...
  • Página 27: Instalación Del Grifo

    Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL GRIFO - Conecte el cabezal de aspersión a la manguera. - Quite la junta, la arandela metálica y la tuerca de retención Cuello del grifo . del grifo - Instale el grifo a través del orificio del lavabo. - Desde la parte inferior, asegure el grifo al lavabo con la junta, Cabezal de la arandela metálica y la tuerca de retención .
  • Página 28: Instalar El Colador

    . No la apriete demasiado . Junta de goma - Retire el exceso de sellador de la abertura de drenaje . Arandela de fibra NOTA: El tubo de desagüe no está incluido. Tuerca Brida de plástico Tubo final Tuerca de conexión QL103...
  • Página 29: Instalar El Fregadero

    Instalación (continuación) INSTALAR EL FREGADERO - Con cuidado, agregue un poco de sellador alrededor de la parte superior del armario (A) . - Coloque cuidadosamente el lavabo (D) en el armario (A). Asegúrese de que no esté inclinado y de que se encuentre en el centro del mueble .
  • Página 30: Retiro Y Reemplazo Del Cajón

    óxido o decoloración . Si debe utilizarlos, enjuague bien el lavabo con agua inmediatamente después de su uso . Si alguno de los químicos o pegamento entra en contacto con el lavabo durante su instalación, limpie y enjuáguelo bien con agua . QL103...
  • Página 31: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escriba a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb.com o llame al 1-877-333-0098, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista el número correspondiente. Pieza Descripción Código Cantidad...
  • Página 32 Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...

Tabla de contenido