UMV2186AA_SP.fm Page 2 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Seguridad NSTRUCCIONES MPORTANTES RECAUCIONES PARA sobre s EGURIDAD la p VITAR OSIBLE Al utilizar un aparato eléctrico deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: XPOSICIó N A UNA DOSIS de e ADVERTENCIA XCESIVA...
UMV2186AA_SP.fm Page 3 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Seguridad Instrucciones importantes sobre • Retire con cuidado la tapa de los recipientes y evite que el vapor vaya directamente a la cara o a las manos. seguridad (continuación) • Quite la tapa de los alimentos para bebés antes de calentarlos. Una •...
UMV2186AA_SP.fm Page 4 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Seguridad NSTRUCCIONES MPORTANTES ADVERTENCIA sobre S EGURIDAD No corte ni extraiga la tercera toma (de tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. El aparato debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de NOTA escape para la corriente eléctrica.
UMV2186AA_SP.fm Page 5 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Índice Su nuevo horno microondas Comprobación de los componentes Seguridad ....................2 Índice ......................5 Su nuevo horno microondas ..............5 Desembale el horno microondas y compruebe que estén todas las Comprobación de los componentes ...............5 piezas que se muestran aquí.
UMV2186AA_SP.fm Page 6 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Su nuevo horno microondas Instalación del horno microondas Coloque el aro premontado en la ranura del centro del horno. Conecte el horno a un enchufe con toma de tierra. Una vez enchufado, en el visor del horno aparecerá: ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS.
UMV2186AA_SP.fm Page 7 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Su nuevo horno microondas Botones del panel de control Botones Sensor Cook (Cocción con sensor) Opciones de sensor para cocinar alimentos habituales. Botones Auto Defrost (Descongelación automática) y Rapid Defrost (Descongelación rápida) Indica el peso de los alimentos que van a ser descongelados.
UMV2186AA_SP.fm Page 8 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Encendido y selección de un idioma Uso de la función de opciones para el visor Su nuevo horno microondas puede personalizarse para adaptarse a sus preferencias personales. Simplemente pulse Option (Opciones) para La primera vez que enchufe el cable de alimentación a una toma, o ajustar estas opciones.
UMV2186AA_SP.fm Page 9 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Selección de las unidades de peso Ajuste del reloj AM/PM Puede elegir entre libras (LBS) y kilogramos (KG). Pulse el botón Clock (Reloj). La pantalla mostrará: SELECCION DE AMPM Pulse el botón Option (Opciones) y, a continuación, pulse el botón 2.
UMV2186AA_SP.fm Page 10 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Ajuste del sonido Ajuste del bloqueo infantil Pulse el botón Option (Opciones) y, a continuación, pulse el El microondas puede bloquearse para que no puedan usarlo los niños botón 5. sin supervisión.
UMV2186AA_SP.fm Page 11 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Ajuste y uso del botón Custom Uso del botón Pause/Cancel (Pausa/ (Personalizada) cancelar) El botón Custom(Personalizada) memoriza los ajustes de tiempo y El botón Pause/Cancel (Pausa/cancelar) permite anular las potencia para un alimento en particular. instrucciones que se han introducido.
UMV2186AA_SP.fm Page 12 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Uso de los botones Sensor Cook Uso del botón Sensor Reheat (Cocción por sensor) (Recalentamiento con sensor) Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos y Calentar sobras y comida precocinada es fácil con este microondas cantidades de alimentos detectando la humedad que estos producen nuevo.
UMV2186AA_SP.fm Page 13 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Uso del botón Auto Defrost Uso del botón Rapid Defrosting (Descongelación automática) (Descongelación rápida) Para descongelar alimentos, introduzca el peso de éstos y el La función de descongelación rápida sólo se activa automáticamente microondas calculará...
UMV2186AA_SP.fm Page 14 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Uso del botón Handy Helper Diagrama de la función Handy Helper (Ayuda a mano) (Ayuda a mano) Alimento Peso Observaciones Pulse el botón Handy Helper (Ayuda a mano) que corresponda al Fundir 1 taza de •...
UMV2186AA_SP.fm Page 15 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Uso del botón Kids Meals Diagrama de la función Kids Meals (Comida de niños) (Comida de niños) Alimento Peso Observaciones Pulse el botón Kids Meals (Comida de niños) que corresponda al tipo de alimento que esté...
UMV2186AA_SP.fm Page 16 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Uso del botón Snack Bar (Aperitivos) Diagrama de la función Snack Bar (Aperitivos) Alimento Peso Observaciones Pulse el botón Snack Bar (Aperitivos) que corresponda al tipo de alimento que esté cocinando. Nachos 1 ración •...
UMV2186AA_SP.fm Page 17 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Ajuste de tiempos de cocción y los Cocción en una etapa niveles de potencia Para cocciones simples en una etapa, sólo es necesario ajustar el tiempo de cocción. El nivel de potencia queda ajustado automáticamente en Alto.
UMV2186AA_SP.fm Page 18 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Cocción en varias etapas Uso de los botones More (Más) Less (Menos) Siga los pasos 1 y 2 del apartado "Cocción en una etapa" de la página anterior. Los botones More (Más) y Less (Menos) permiten ajustar tiempos de cocción preestablecidos.
UMV2186AA_SP.fm Page 19 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Uso del botón Turntable On/Off (Activar/ Funcionamiento del ventilador desactivar plato giratorio) (3 velocidades) Con el plato giratorio se obtienen mejores resultados en la cocción. El ventilador elimina el vapor y los humos generados en la superficie de cocción.
UMV2186AA_SP.fm Page 20 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Configuración de la iluminación Configuración del temporizador del nocturna automática ventilador La iluminación nocturna automática se puede ajustar para que se Pulse el botón Vent (3 Speed) (Ventilador (3 velocidades) para apague y encienda cuando se desee.
UMV2186AA_SP.fm Page 21 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Funcionamiento Cómo usar la Metal parrilla del Parrilla y recalentamiento microondas Para recalentar en dos niveles o dos platos en el nivel inferior: Debe multiplicar el tiempo por 1½. • Para evitar que se puedan producir arcos eléctricos en el horno, debe colocar la parrilla correctamente A la mitad del tiempo debe intercambiar los platos.
UMV2186AA_SP.fm Page 22 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Utensilios de cocción No recomendados • Tarros y botellas de vidrio — El vidrio corriente es demasiado Uso recomendado delgado para ser usado en el microondas y puede hacerse añicos. •...
UMV2186AA_SP.fm Page 23 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Técnicas de cocción Consejos generales Movimiento • Los alimentos densos, como las patatas, tardan más tiempo en Mezcle los alimentos, como por ejemplo guisos o verduras, mientras se calentarse que los alimentos ligeros.
UMV2186AA_SP.fm Page 24 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Cocción automática por sensor • Si los alimentos se deben girar o remover, estas operaciones deben realizarse al final del ciclo de cocción por sensor, cuando en la pantalla haya comenzado la cuenta atrás del tiempo.
UMV2186AA_SP.fm Page 25 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Guía de cocción con sensor Alimentos Cantidad Procedimiento • Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando cocine Verduras 1 a 4 raciones Coloque las verduras congeladas en diferentes tipos de alimentos.
UMV2186AA_SP.fm Page 26 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Guía de recalentamiento con sensor Guía de descongelación automática • Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando • Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando descongele diferentes tipos de alimentos.
UMV2186AA_SP.fm Page 27 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Guía de cocción Guía para cocinar aves en el microondas • Ponga la carne de ave en un plato apto para microondas, en una Guía para cocinar carnes en el microondas parrilla de asado también apta para microondas.
UMV2186AA_SP.fm Page 28 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Guía para cocinar pescado en el microondas Tiempo de cocción/ Alimentos Indicaciones • Cueza el pescado hasta que sea fácil separar su carne en láminas Nivel de potencia con un tenedor.
UMV2186AA_SP.fm Page 29 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Guía para cocinar huevos en el Guía para cocinar vegetales en el microondas microondas • Los vegetales se deben lavar justo antes de cocinarlos. Con frecuencia no se necesita agua extra. Al cocer vegetales densos, como patatas, zanahorias y judías verdes, añada ¼...
UMV2186AA_SP.fm Page 30 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Recetas Cazuela de brócoli y queso ¼ de taza de mantequilla o margarina Estofado de buey y cebada ¼ de taza de cebolla picada 750 g de estofado de buey partido en trozos de 1,5 cm 1½...
UMV2186AA_SP.fm Page 31 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Instrucciones de cocción Ensalada templada de patatas Sopa de judías negras 500 g de patatas rojas pequeñas partidas en trozos de 1,5 cm 1 taza de cebolla picada 4 lonchas de panceta (cruda) partidas en trozos de 1,5 cm 1 diente de ajo picado ¼...
UMV2186AA_SP.fm Page 32 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Apéndice Guía para la solución de problemas El uso del microondas provoca interferencias en el televisor o en la radio. • Estas interferencias son similares a las producidas por otros Antes de ponerse en contacto con un técnico para que repare el horno, pequeños electrodomésticos, como los secadores de pelo.
UMV2186AA_SP.fm Page 33 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Apéndice Cómo limpiar la superficie exterior Sustitución de la bambilla No utilice limpiadores que contengan amoniaco o alcohol, ya que Luz de la cocina pueden dañar las superficies del horno. Sustituya la bombilla quemada por otra halógena de 20 vatios. Carcasa 1.
UMV2186AA_SP.fm Page 34 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Apéndice Sistema de ventilación Ventilador Filtro de carbón activado El ventilador de extracción consta de 2 filtros metálicos reutilizables para Este filtro no se puede limpiar. Se debe sustituir. la grasa. Si el horno está...
UMV2186AA_SP.fm Page 35 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Apéndice Especificaciones técnicas Instalación del filtro de carbón activado Para instalar un filtro nuevo, quiete el plástico y la cubierta exterior del mismo. Número del modelo UMV2186AAB/W/S Cavidad del horno 53,8 l Controles 10 niveles de potencia, incluida la descongelación...
UMV2186AA_SP.fm Page 36 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Garantía Garantía completa de un año: piezas y mano de obra Si necesita asistencia • Llame al distribuidor donde adquirió el aparato o llame a Maytag Durante un (1) año, a partir de la fecha de la adquisición del producto, Services , Customer Assistance, al número 1-800-688-1120, para se reparará...
Página 103
UMV2186AA_SP.fm Page 37 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Nota...
Página 104
UMV2186AA_SP.fm Page 38 Monday, May 23, 2005 9:32 AM Impreso en Malasia.