Descargar Imprimir esta página
Panasonic KX-MB271 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic KX-MB271 Instrucciones De Funcionamiento

Impresora multi-function

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Impresora Multi-Function
KX-MB271
Modelo N˚
KX-MB781
El modelo ilustrado es KX-MB271.
NO conecte el cable USB hasta que sea indicado por Multi-Function Station (CD-ROM).
1
2
Solo KX-MB781:
L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Para usar esta función, debe suscribirse al
correspondiente servicio de su proveedor.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-MB271

  • Página 1 KX-MB271 Modelo N˚ KX-MB781 El modelo ilustrado es KX-MB271. NO conecte el cable USB hasta que sea indicado por Multi-Function Station (CD-ROM). Solo KX-MB781: L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Para usar esta función, debe suscribirse al...
  • Página 2 #110 en la página 49. Nota: L La mayoría de las ilustraciones indicadas en estas instrucciones de funcionamiento se basan en un KX-MB271. Marcas registradas: L Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
  • Página 3 Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que acumulación de polvo con una aspiradora (1). puedan ser causados por un cartucho de toner o unidad de tambor que no sean Panasonic: –...
  • Página 4 Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación 1. T abla de Contenido Envío de un documento de la computadora como mensaje de fax desde su computadora....40 Accesorios Recepción de faxes Accesorios incluidos ..........6 Recepción automática de faxes – Respuesta Información de los accesorios ........6 automática ENCENDIDA ..........
  • Página 5 Tabla de Contenido 12. Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión ........74 12.2 Atascos de documentos (Alimentador automático de documentos) .............79 13. Limpieza Limpieza 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio....80 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos ..............83 14.
  • Página 6 1. Introducción e instalación 1 Introducción e instalación 1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Accesorios 1.1 Accesorios incluidos 1.2 Información de los accesorios Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de 1 Cable de corriente 2 CD-ROM Internet, por fax o por teléfono.
  • Página 7 L Para detener una operación o sesión de programación. L Para borrar un caracter o número. {FAX AUTO ANSWER} (Solo KX-MB781) L Para ENCENDER o APAGAR la función de respuesta automática (página 40). {POWER SAVE} (Solo KX-MB271) Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 8 Salida de documentos impresos Salida de documentos Para retirar la cinta adhesiva de envío Retire la cinta adhesiva de envío (1). Nota: L Las posiciones de la cinta adhesiva de envío están sujetas a cambio sin previo aviso. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 9 Panasonic. L No deje el cartucho de toner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá...
  • Página 10 L No toque el rodillo de transferencia (9). L Si el cristal inferior (j) está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. L Para instalar el tambor y el toner correctamente, asegúrese de que los triángulos (l) coinciden. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 11 1. Introducción e instalación Cierre la cubierta superior hasta que quede asegurada. (Modelo No. KX-FAD93) Panasonic. Consulte la página 6 para obtener información de los accesorios. L Para mantener la calidad de impresión y la vida de la máquina, recomendamos que limpie las ranuras y aberturas (página 3) y el interior de la unidad (página 80, 83) al...
  • Página 12 L No coloque la unidad en un área donde se pueda tropezar con la bandeja de salida. L La bandeja de salida puede alojar aproximadamente 150 hojas de papel impreso. Retire el papel impreso antes de que se llene la bandeja de salida. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 13 2. Coloque a presión el extensor (3) en la unidad empujando hacia abajo el lado derecho del extensor. Antes de cargar una pila de papel, ventílelo para evitar atascos. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 14 L Sujete con ambas manos la bandeja de entrada cuando la retire o la instale. La bandeja de entrada del papel pesa aproximadamente 2 kg (4.4 lb.) cuando el papel de impresión está completamente instalado. Aprox. 2 kg (4.4 lb.) Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 15 2. Preparación 2 Preparación 2Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Conexiones y configuración Nota: 2.1 Conexiones L Si hay algún otro dispositivo conectado en la misma línea telefónica, esta unidad puede interferir las condiciones de red Atención: del dispositivo (solo KX-MB781).
  • Página 16 L El modo predeterminado de operación es el de copiado. L Puede cambiar el modo predeterminado de operación (función #463 en la página 51) y el temporizador antes de volver al modo predeterminado de operación (función #464 en la página 51) (solo KX-MB781). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 17 5 mm 287 mm 5 mm L Los siguientes son el tamaño disponible para documentos, el ") ") ") peso del documento y el área efectiva de escaneo: Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 18 208 mm(8 " 216 mm(8 " Peso del documento L Una sola hoja: 60 g/m a 75 g/m (16 lb. a 20 lb.) L Múltiples hojas: 60 g/m a 75 g/m (16 lb. a 20 lb.) Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 19 L Si la hora no se ha ajustado previamente, el identificador de llamadas no ajustará el reloj. L Puede APAGAR esta función (función #226 en la página 50). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 20 L Para borrar todos los caracteres, pulse y mantenga pulsada Para corregir un error {STOP}. Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el número incorrecto y después haga la corrección. L Para borrar todos los números, pulse y mantenga pulsada {STOP}. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 21 útil cuando dos o más unidades están conectadas a la LAN. máscara de subred y compuerta predeterminada. {MENU} i {#}{5}{0}{0} DHCP =HABILITADO [V^] Pulse {0} para seleccionar “DESHABILIT.” i {SET} Configure cada elemento. Para la dirección de IP: 1. Pulse {5}{0}{1}. DIRECCION IP PULSE SET Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 22 Si la unidad se conecta a una computadora con un cable USB antes de instalar la Multi-Function Station, aparecerá El software Panasonic Multi-Function Station permite que la el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo unidad efectúe las siguientes funciones: encontrado].
  • Página 23 2. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] L Si el nombre de la unidad deseada no aparece en la lista, i [Panasonic] i el nombre de la unidad i y ya se asignó la dirección de IP de la unidad, marque [Desinstalar o modificar] i [Modificar] i [Siguiente].
  • Página 24 L Para mostrar información acerca de la Multi-Function Station. *1 Solo KX-MB781 [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Multi-Function Nota: Station] L Puede confirmar si la unidad está conectada a su L Aparecerá...
  • Página 25 3. Impresora 3 Impresora Impresora L Cuando use la bandeja de entrada manual, cargue el papel de 3.1 Para imprimir desde aplicaciones impresión después del paso 4. L Para obtener detalles acerca de las especificaciones del de Windows papel, consulte la página 85. L Si ocurre un error de impresión, el Monitor del dispositivo se Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows.
  • Página 26 3. Impresora – Etiquetas que no cubran completamente la hoja de 3.1.1 Uso de la bandeja de entrada manual respaldo de la siguiente manera. Puede imprimir en papel y etiquetas simples. La bandeja de entrada manual se utiliza solo para imprimir con la computadora y puede alojar una página a la vez.
  • Página 27 4. Escáner 4 Escáner Escáner tamaño de escaneo). Pulse {>}, pulse {V} o {^} 4.1 Cómo escanear desde la unidad repetidamente para seleccionar la configuración deseada. i {SET} i {START} (Push Scan) L Aparecerá la imagen escaneada en la ventana [Visualizador Multifuncional] después de escanear.
  • Página 28 4. Escáner Para la conexión LAN (solo KX-MB781): 4.1.4 Escaneo a OCR Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la Con el software OCR, puede convertir una imagen en texto que se computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. puede editar con el software procesador de palabras.
  • Página 29 4. Escáner L Aparecerá la imagen escaneada en la ventana 4.2 Escaneo desde una computadora [Visualizador Multifuncional] después de escanear. L Para guardar la imagen escaneada, seleccione (Pull Scan) [Guardar como...] del menú [Archivo]. L Para cancelar el escaneo mientras el documento se Nota: escanea, haga clic en [Cancelar].
  • Página 30 5. Copiadora 5 Copiadora Copiado Nota: 5.1 Cómo hacer copias L Para detener el copiado, consulte la página 61. L Puede cambiar el modo predeterminado de operación Copias ilegales (función #463 en la página 51) y el temporizador antes de L Es ilegal hacer copias de ciertos documentos.
  • Página 31 5. Copiadora 5.1.2 Para usar el alimentador automático de 5.2 Más funciones de copiado documentos L Asegúrese de que la luz de {COPY} esté ENCENDIDA. 5.2.1 Para ampliar o reducir un documento Coloque el original (página 17). Pulse {ZOOM} repetidamente para seleccionar el índice de ampliación o reducción que se adapte a su documento y papel de impresión.
  • Página 32 5. Copiadora Ejemplo: Copia ampliada al 150% 5.2.2 Para copiar documentos con 2 lados en una Para usar el vidrio del escáner (1): sola página (función de copiado de identificación Documento original Copia ampliada rápida) (solo con el vidrio del escáner) Puede hacer copias de los documentos con 2 lados e imprimirlas en el mismo lado del papel.
  • Página 33 5. Copiadora L Para hacer una copia vertical, coloque el original en Documento original Orientación de la página orientación vertical. Para hacer una copia horizontal, “8 en 1” coloque el original en orientación horizontal. “HORIZONTAL” Pulse {PAGE LAYOUT} repetidamente para seleccionar “N en 1”.
  • Página 34 5. Copiadora Nota: Ejemplo: realizar 2 copias de un documento original de 4 L Puede guardar la configuración de orientación previa (función páginas #467 en la página 55). 5.2.5 Para clasificar copias múltiples La unidad puede clasificar copias múltiples en el mismo orden que las páginas del documento original.
  • Página 35 6. Fax (Solo KX-MB781) 6 Fax (Solo KX-MB781) Envío de faxes – “STANDARD”: para caracteres de tamaño normal. 6.1 Envío manual de faxes – “FINA”: para caracteres pequeños. “SUPER FINA”: para caracteres muy pequeños. – – “FOTO”: para fotografías, dibujos sombreados, etc. 6.1.1 Uso del vidrio del escáner L El empleo de las funciones “FINA”, “SUPER FINA”...
  • Página 36 6. Fax (Solo KX-MB781) 6.1.2 Para usar el alimentador automático de 6.2 Cómo almacenar elementos para la documentos función de marcación directa y el directorio de navegación La unidad proporciona la función de marcación directa (6 elementos) y directorio navegador (100 elementos). L Las estaciones 1 y 2 se pueden usar alternativamente como teclas de transmisión múltiple (página 38).
  • Página 37 6. Fax (Solo KX-MB781) Introduzca el número telefónico de hasta 32 dígitos. i 6.3 Envío de faxes utilizando la función {SET} L Para programar otros elementos, repita los pasos 2 a 3. de marcación directa y el directorio de {MENU} navegación Nota: Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números...
  • Página 38 6. Fax (Solo KX-MB781) Introduzca el número de fax usando la marcación directa o el directorio de navegación. 6.4 Transmisión múltiple {START} Si guarda elementos de marcación directa y del directorio navegador (página 36) en la memoria de transmisión, puede enviar el mismo documento a múltiples usuarios (hasta 20).
  • Página 39 6. Fax (Solo KX-MB781) Pulse {V} o {^} repetidamente para mostrar la memoria de 2. De ser necesario, cambie a la resolución (página 35) y al transmisión múltiple deseada (“<MULTITRANS.>” o contraste (página 35) deseados. “<MULTITR.MANUAL>”). i {MENU} i {*} 3.
  • Página 40 6. Fax (Solo KX-MB781) Recepción de faxes 6.5 Envío de un documento de la 6.6 Recepción automática de faxes – computadora como mensaje de fax Respuesta automática ENCENDIDA desde su computadora 6.6.1 Activación del modo SOLO FAX Puede acceder a la función de fax desde una aplicación de Pulse {FAX AUTO ANSWER} repetidamente para mostrar “MODO Windows usando Multi-Function Station.
  • Página 41 6. Fax (Solo KX-MB781) – requiera recibir documentos, 6.7 Recepción manual de faxes – – se escuche un tono de llamada de fax (pitido lento) o – no se escuche ningún sonido, Respuesta automática APAGADA pulse {START}. Use este modo con una extensión o con el auricular opcional. 3.
  • Página 42 6. Fax (Solo KX-MB781) Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax 6.8 Uso de la unidad con un automáticamente. Recepción de un mensaje de voz y un documento de fax en contestador automático una llamada La persona que llama puede dejar un mensaje de voz y enviar un 6.8.1 Configuración de la unidad y un contestador documento de fax en la misma llamada.
  • Página 43 6. Fax (Solo KX-MB781) Para borrar un elemento de la lista de prohibición de faxes 6.9 Prohibición de faxes indeseables indeseables (evitar la recepción de faxes por parte 1. Pulse {MENU} repetidamente para mostrar “PROHIBIR FAX”. de personas no deseadas) 2.
  • Página 44 6. Fax (Solo KX-MB781) 6.10 Para recibir un fax en su computadora Puede recibir un documento de fax en su computadora. El documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen (formato TIFF-G4). Para recibir un documento de fax usando su computadora, asegúrese de que las siguientes funciones estén configuradas de antemano.
  • Página 45 7. Identificador de llamadas (Solo KX-MB781) 7 Identificador de llamadas (Solo KX-MB781) Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de 7.2 Visualización y devolución de llamadas llamadas utilizando la información de la persona que llama Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de llamadas ofrecido por su compañía telefónica local.
  • Página 46 7. Identificador de llamadas (Solo KX-MB781) 7.3 Borrado de la información de la 7.4 Almacenamiento de la información persona que llama de la persona que llama 7.3.1 Eliminación de toda la información de la 7.4.1 En la función de marcación directa y el persona que llama directorio de navegación Pulse {MENU} repetidamente para mostrar “EDITAR...
  • Página 47 8. Timbre distintivo (Solo KX-MB781) 8 Timbre distintivo (Solo KX-MB781) Timbre distintivo Tipo de timbre Selección 8.1 Servicio de timbre distintivo Timbre normal (un timbre largo) {1} “A” Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada.
  • Página 48 9. Funciones programables 9 Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación {MENU} {SET} {MENU} Pulse {#} y el código de 3 dígitos. Pulse la selección deseada para mostrar la configuración. L Este paso puede ser ligeramente diferente dependiendo de la función. {SET} Pulse {MENU} para salir.
  • Página 49 9. Funciones programables 9.2 Funciones básicas Función y código Selección Configuración de quick setup Puede imprimir la guía de configuración rápida del fax y seleccionar el modo de recepción que desee dependiendo de su situación. {#}{1}{0}{0} {1} “SOLO FAX” (predeterminado): uso solo como fax (página 40). (solo KX-MB781) {2} “TIMBR.DIST.”: con el servicio de timbre distintivo (página 47).
  • Página 50 9. Funciones programables Función y código Selección Cambio del contraste de la pantalla {1} “NORMAL” (predeterminado) de LCD {2} “OSCURO” {#}{1}{4}{5} 1. {MENU} i {#}{1}{5}{5} i {SET} Cómo cambiar la contraseña para la programación de funciones por 2. Introduzca la contraseña actual. i {SET} medio de operación remota L La constraseña predeterminada es “1234”.
  • Página 51 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del modo Para seleccionar el modo predeterminado de operación cuando pase el tiempo seleccionado predeterminado de operación del reloj de modo (función #464). {1} “COPIA” (predeterminado): el modo de copiado se selecciona en forma predeterminada. {#}{4}{6}{3} (solo KX-MB781) {2} “FAX”: el modo de fax se selecciona en forma predeterminada.
  • Página 52 9. Funciones programables 9.3 Funciones del fax (solo KX-MB781) Función y código Selección Impresión de un informe de {0} “DESACTIVAR”: no se imprimirán informes de confirmación. confirmación {1} “ACTIVAR”: se imprimirá un informe de confirmación después de cada transmisión de fax.
  • Página 53 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del Modo de Esta función está disponible cuando las máquinas de fax que transmiten y reciben son corrección de errores (ECM) compatibles con ECM. {0} “DESACTIVAR”: desactiva esta función. {#}{4}{1}{3} {1} “ACTIVAR” (predeterminado): si hay un error durante la transmisión o recepción del fax, la unidad soportará...
  • Página 54 9. Funciones programables Función y código Selección Para recibir un fax en la Si desea recibir un fax en la computadora, active esta función y ejecute [PC FAX] desde la computadora Multi-Function Station. {0} “DESACTIVAR” (predeterminado): desactiva esta función. {#}{4}{4}{2} {1} “SIEMPRE”: si la unidad reconoce la conexión a la computadora, transferirá...
  • Página 55 9. Funciones programables 9.4 Funciones de copiado Función y código Selección Cambio de la resolución de Para cambiar la configuración predeterminada de la resolución del copiado. copiado predeterminada {1} “TEXTO/FOTO”: para documentos que contengan fotografías y texto. {2} “TEXTO” (predeterminado): para documentos que contengan solo texto. {#}{4}{6}{1} {3} “FOTO”: para documentos que contengan fotografías, dibujos sombreados, etc.
  • Página 56 9. Funciones programables 9.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de {1} “VISOR” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de escaneo para Push Scan [Visualizador Multifuncional]. {2} “ARCHIVO”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {#}{4}{9}{3} {3} “E-MAIL”: la imagen escaneada se guardará...
  • Página 57 9. Funciones programables 9.7 Funciones de LAN (solo KX-MB781) Función y código Selección Configuración de LAN con un {0} “DESHABILIT.”: desactiva esta función. servidor DHCP {1} “HABILITADO”(predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración del Anfitrión). {#}{5}{0}{0} –...
  • Página 58 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de HTTPD para la {0} “DESHABILIT.”: niega acceso al navegador de internet. conexión LAN {1} “HABILITADO” (predeterminado): permite el acceso al navegador de internet. {#}{5}{3}{4}...
  • Página 59 9. Funciones programables 9.8 Funciones de red (KX-MB781 Solo conexión LAN) Estas funciones solo se pueden programar usando el navegador de internet. Función Pestaña Selección Configuración de la [FUNCIONES DE RED] Introduzca la información de la ubicación de la unidad. ubicación en la que usa esta unidad Configuración de SMTP...
  • Página 60 10. Información útil 10 Información útil Información útil 10.1 Introducción de caracteres 10.2 Estado de la unidad El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. 10.2.1 Uso del control remoto – Pulse {<} o {>} para mover el cursor. Puede operar las siguientes funciones con facilidad desde su –...
  • Página 61 10. Información útil L Cuando no aparezca “DETEN. POR USUAR”, vaya al Nota: L Algunas de las funciones no se pueden programar desde su paso 2. computadora. Para cancelar la impresión: L Consulte el archivo de ayuda seleccionando [p] desde Multi- Pulse {STOP} repetidamente para mostrar “DETENER Function Station para obtener detalles.
  • Página 62 10. Información útil Atención: 10.4 Auricular opcional (solo KX- L Al mover la unidad, asegúrese de sujetarla desde abajo. No la sujete desde el auricular. MB781) Correcto Incorrecto Puede añadir el auricular opcional. Consulte la página 6 para obtener información de los accesorios. Conecte el cable del auricular (1).
  • Página 63 L Se ha pulsado {STOP} y la comunicación del fax fue cancelada. LA CUBIERTA ESTA ABIERTA ----- L Se abrió la cubierta superior. Ciérrela e intente de nuevo. ACEPTAR ----- L La transmisión o recepción del fax tuvo éxito. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 64 L Algo funciona mal en el módem de la unidad. Comuníquese con nuestro personal de servicio. “NO RESPONDE FAX” L La máquina de fax de la otra persona está ocupada o se quedó sin papel de impresión. Vuelva a intentarlo. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 65 L El interior de la unidad está frío. Deje que la unidad se caliente. Espere un poco. “PAPEL INCORRECT” L El mensaje de fax se imprimió en un papel más corto que el papel tamaño carta. Use el tamaño de papel apropiado (página 85). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 66 L No se ha instalado el controlador de la impresora. Instálelo en su computadora (página en el cuadro de diálogo 22). [Dispositivo de destino] o [Selección de dispositivo] al operar las siguientes funciones. – Escaneo – Control remoto – PC FAX (solo KX-MB781) – Monitor de dispositivos Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 67 L Retire el documento que está en el alimentador automático de documentos y reinsértelo. unidad cuando ésta se usa como escáner. Aún después de hacer clic en L Espere un poco. Es posible que la solicitud de cancelación tarde un poco en ser [Cancelar], el escaneo continúa. aceptada. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 68 L Es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP].
  • Página 69 L Es posible que haya cambiado el código de activación del fax de {*}{#}{9} pulsando {*}{#}{9}. (configuración predeterminada). Verifique el código de activación remota de fax (función #434 en la página 53). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 70 – Recepción de fax en la computadora (función #442 en la página 54) computadora. – Configuración de la computadora para la recepción de faxes por computadora (función #443 en la página 21) Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 71 L Es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP].
  • Página 72 La herramienta de comunicación del firewall de Windows le permite cambiar la configuración de seguridad del firewall de Windows y usar correctamente las funciones anteriores. Inserte el CD-ROM que se incluye con la unidad en su unidad de CD-ROM. L Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración Panasonic]. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 73 L Aparecerá el cuadro de diálogo [Firewall de Windows]. 3. Haga clic en la pestaña [Excepciones]. 4. Confirme que aparezcan [Panasonic Trap Monitor Service] y [PCCMFLPD] y que estén marcados en la lista [Programas y servicios/Programa o puerto]. Para confirmar la configuración de seguridad (para los usuarios de Windows Vista) 1.
  • Página 74 12. Atascos de papel 12 Atascos de papel Atascos de papel Caso 1: 12.1 Atasco de papel de impresión Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la bandeja de entrada manual: 1. Abra la bandeja de entrada de papel (1). 12.1.1 Cuando el papel de impresión se atasca dentro de la unidad La pantalla mostrará...
  • Página 75 12. Atascos de papel 3. Cierre la bandeja de entrada de papel. Caso 2: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la unidad de tambor y toner: 1. Abra la bandeja de entrada de papel (1). L Abra y cierre la cubierta superior (4) para borrar el mensaje de error.
  • Página 76 12. Atascos de papel 3. Retire el papel atascado (6) cuidadosamente tirándolo hacia 4. Cierre la bandeja de entrada de papel. arriba. 5. Cierre la cubierta superior hasta que quede asegurada. Retire el papel atascado (7) cuidadosamente tirándolo hacia usted.
  • Página 77 12. Atascos de papel Caso 3: 3. Retire el papel atascado (6) cuidadosamente tirándolo hacia Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la arriba. unidad del fusor: 1. Levante la palanca de liberación (1) y abra la cubierta superior (2).
  • Página 78 12. Atascos de papel 12.1.2 Cuando el papel de impresión no se 12.1.3 Cuando el papel de impresión que está en alimenta adecuadamente a la unidad la bandeja de entrada manual no se alimenta La pantalla mostrará lo siguiente. correctamente en la unidad La pantalla mostrará...
  • Página 79 12. Atascos de papel Cuando el documento está atascado cerca de la entrada 12.2 Atascos de documentos de documentos: (Alimentador automático de documentos) Atención: L No tire con fuerza el documento atascado antes de levantar la cubierta ADF. Cuando el documento está atascado cerca de la salida de documentos: Abra la cubierta de ADF (1) mientras sostiene la cubierta de documentos (2).
  • Página 80 13. Limpieza 13 Limpieza Limpieza Cierre la cubierta de documentos (5). 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio Limpie las placas blancas y el vidrio cuando aparezca una línea negra o blanca o un patrón sucio en: – su papel de impresión, –...
  • Página 81 13. Limpieza Limpie el cristal inferior (6) con un paño suave y seco. 13.1.2 Vidrio inferior Desconecte el cable de alimentación. Levante la palanca de liberación (1) y abra la cubierta superior (2). Reinstale la unidad de tambor y toner (7) sosteniendo las lengüetas.
  • Página 82 13. Limpieza L Para instalar el tambor y el toner correctamente, Atención: asegúrese de que los triángulos (8) coinciden. L Para evitar lesiones, asegúrese de no meter las manos bajo la cubierta superior. Conecte de nuevo el cable de alimentación. Cierre la cubierta superior hasta que quede asegurada.
  • Página 83 13. Limpieza Cierre la cubierta ADF. 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Limpie los rodillos cuando tenga problemas frecuentes de alimentación de documentos o papel de impresión. Desconecte el cable de alimentación. Abra la cubierta de ADF (1) mientras sostiene la cubierta de documentos (2).
  • Página 84 14. Información general 14 Información general Impresión de informes Especificaciones 14.1 Listas e informes de referencia 14.2 Especificaciones Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. ■ Tipo de línea telefónica “LISTA FUNCIONES” – Red telefónica pública conmutada “LISTA N° TELEF” –...
  • Página 85 14. Información general ■ Capacidad de memoria Peso del papel de impresión: 60 g/m a 90 g/m (16 lb. a 24 lb.) (para la memoria de operación y almacenamiento): 32 MB Recomendaciones para el uso del papel: ■ Capacidad de memoria de fax L Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel 2 MB en total de tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar...
  • Página 86 2.4 Adjusting volume Initial Programming 2.5 Dialing mode 2.6 Date and time. 2.7 Your logo.2.8 Your fax number 3. Copy / Copying 3.1 Using the unit as a copy machine. Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here.
  • Página 87 14. Información general Derechos de autor 14.3 Información de derechos de autor y licencias (Solo KX-MB781) L Este producto utiliza una parte del núcleo NetBSD. El uso de una parte del núcleo NetBSD se basa en la licencia típica estilo BSD que se presenta a continuación. Copyright (c) The Regents of the University of California.
  • Página 88 14. Información general Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
  • Página 89 14. Información general Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc.
  • Página 90 14. Información general L Este producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and...
  • Página 91 14. Información general ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 92 14. Información general DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 93 14. Información general Sin embargo, partes del software thttpd se proporcionan con las siguientes notificaciones de derechos de autor. Copyright 1995 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>. Copyright 1998 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>. Copyright 1999 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>. Copyright 1995,2000 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>. Copyright 1999,2000 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>.
  • Página 94 15. Índice analítico 15. Índice analítico Alerta de la memoria de recepción (Función #437) 15.1 Índice analítico Alimentador automático de documentos Almacenaje #100 Configuración rápida Directorio de navegación #101 Fecha y hora Discado de un toque #102 Su logotipo Transmisión múltiple #103 Su número de fax Atascos #110 Idioma...
  • Página 95 15. Índice analítico Transmisión múltiple Número de fax (Función #103) Escaneado rápido Pantalla Establecer fax como predeterminado (Función #459) Contraste (Función #145) Etiqueta Mensajes de error Falla de corriente Papel de impresión Fecha y hora (Función #101) Programación Funciones básicas Prohibición de faxes indeseables Funciones de copiado Pull scan...
  • Página 96 PFQX2723ZA CM0607PJ0 (CD)

Este manual también es adecuado para:

Kx-mb781