Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with oven.
Form No. A/07/04
Over The Range
©2004 Maytag Appliances
Use & Care Guide
Model AMV4204AA
Important Safety Instructions .................. 2-4
Features ........................................................ 5-6
Operating Instructions ........................... 7-22
Care and Cleaning ................................ 23-24
Cooking Utensils ......................................... 25
Troubleshooting ..................................... 26-27
Warranty ........................................................ 28
Guía de Uso y Cuidado ................................ 57
3828W5A4195
Part No. 8112P267-60
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amana AMV4204AA

  • Página 57: Horno De Microondas Con Campana De Ventilación Integrada

    Horno de microondas con campana de ventilación integrada Guía de uso y cuidado Modelo AMV4204AA Instrucciones importantes sobre seguridad ........58-60 Características ........61-62 Funcionamiento ........63-78 Cuidado y limpieza ....... 79-80 Utensilios recomendados ......81 Localización y solución de averías ..82-83 Garantía ............
  • Página 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    1-866-587-2002 en Canadá dependiendo de los vatios del horno. No continúe Internet: http://www.amana.com calentando después de que han dejado de reventar. Las palomitas se quemarán. No deje el horno sin supervisión. Información sobre las instrucciones 6.
  • Página 59: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Instrucciones importantes sobre seguridad ADVERTENCIA • Cambie de dirección la antena de recepción de la radio o televisión. • Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, • Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al este horno debe ser puesto a tierra.
  • Página 60 Instrucciones importantes sobre seguridad ADVERTENCIA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir 11. NO haga funcionar este horno si el cordón eléctrico o instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de el enchufe están dañados, si no está funcionando en quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o forma debida o si se ha dañado o dejado caer.
  • Página 61: Características

    15 ⁄ ” (39,69 cm) Bloqueo de seguridad de la puerta Capacidad interior 2,0 pies (0,06 m Peso neto 65 libras (29,48 kg) Panel de control Bandeja giratoria del horno de vidrio Filtro de grasa Luz de la cubierta/encimera AMV4204AA...
  • Página 62 Características CARACTERÍSTICAS 10. ‘AUTO DEFROST’ (Descongelación 19. ‘ADD 30 SEC.’ (Agregar 30 seg.): automática): Carne de res, carne de Oprima esta tecla para ajustar y NOTA: El estilo y las características ave, pescado y pan. Oprima esta tecla comenzar rápidamente en el nivel de varían según el modelo.
  • Página 63: Funcionamiento

    Funcionamiento CONOZCA SU HORNO DE ‘KITCHEN TIMER’ ‘VENT HI/LO/OFF’ MICROONDAS (Temporizador de la cocina) (Ventilador alto/bajo/ apagado) En esta sección se describen los Usted puede usar su horno de conceptos de la cocción con microondas microondas como un temporizador. Use El ventilador mueve y los conocimientos básicos que el temporizador para programar hasta...
  • Página 64: Bloqueo Para Niños

    Funcionamiento BLOQUEO PARA NIÑOS ‘LIGHT TIMER’ ‘HOLD WARM’ (Temporizador de la luz) (Mantener caliente) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas Usted puede ajustar la LUZ para Usted puede mantener caliente el sea accidentalmente puesto en marcha o encenderse y apagarse automáticamente alimento cocinado en su horno de usado por los niños.
  • Página 65: Cocción Con Niveles De Potencia Altos

    Funcionamiento ‘TURNTABLE ON/OFF’ COCCIÓN CON NIVELES PARA COCINAR USANDO (Bandeja giratoria DE POTENCIA ALTOS VARIOS NIVELES encendida/apagada) DIFERENTES DE POTENCIA Ejemplo: Para cocinar alimento durante 8 minutos, 30 segundos a un Para obtener mejores Para obtener los mejores resultados, nivel de potencia resultados de la cocción algunas recetas recomiendan un nivel de 100%.
  • Página 66: Guía De Cocción Para Niveles De Potencia Inferiores

    Funcionamiento GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted está...
  • Página 67 Funcionamiento ‘POPCORN’ ‘BEVERAGE’ (Bebidas) ‘BAKED POTATO’ (Palomitas de maíz) (Papas al horno) La tecla ‘BEVERAGE’ le permite calentar hasta 2 tazas de bebida. La tecla ‘BAKED POTATO’ le permite asar PRECAUCIÓN papas con tiempos de cocción y niveles NOTAS: de potencia predefinidos. Usted puede ➣...
  • Página 68: Carne De Ave

    Funcionamiento 4. Oprima la tecla 2. Seleccione la COCCIÓN AUTOMÁTICA ‘ENTER/START’. categoría de La COCCIÓN AUTOMÁTICA le permite alimento. Oprima TABLA DE RECALENTAMIENTO calentar alimentos preparados en el la tecla número 2 microondas sin necesidad de programar para seleccionar Categoría Núm.
  • Página 69: Tabla De Cocción Automática

    Funcionamiento TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Verduras Prepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras. 1 a 4 tazas frescas Colóquelas en un envase para microondas de tamaño apropiado, cubra el envase con envoltura de plástico y ventile.
  • Página 70: Tabla De Carne De Ave

    Funcionamiento TABLA DE CARNE DE AVE CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Alas de pollo Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato o bandeja 6 o 12 oz congeladas y precocidas para servir. (170 o 340 g) Croquetas de pollo Coloque las croquetas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato.
  • Página 71: Tabla De Suavizar

    Funcionamiento TABLA DE SUAVIZAR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Mantequilla 1, 2 o 3 barras Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. La mantequilla estará a temperatura ambiente y lista para usar en una receta. Helado Pinta (0,5 L), ¼ gal (0,95 L), Coloque el envase en el microondas.
  • Página 72: Tabla De Descongelación Automática

    Funcionamiento ‘AUTO DEFROST’ Para obtener mejores resultados: CONSEJOS PARA LA • Retire el pescado, los mariscos y las (Descongelación DESCONGELACIÓN carnes de su empaque original de automática) • Cuando use ‘AUTO DEFROST’ , el peso plástico o papel (envoltura). Si no lo que debe indicarse es el peso neto en Su horno de microondas ha sido hace, la envoltura mantendrá...
  • Página 73 Funcionamiento ‘RAPID DEFROST’ ‘TIME DEFROST’ PARRILLA DE METAL (Descongelación rápida) (Tiempo de descongelación) PRECAUCIÓN La característica ‘RAPID DEFROST’ Esta característica le permite seleccionar ofrece descongelación rápida para una el tiempo de descongelación. Para evitar riesgos de daños libra de alimento congelado. El horno Ejemplo: Para descongelar durante 2 materiales: automáticamente programa el tiempo...
  • Página 74: Cómo Obtener Los Mejores Resultados

    Funcionamiento CÓMO OBTENER LOS • Dé vuelta a los alimentos tales como PESCADO Y MARISCOS las chuletas de cerdo, las papas al MEJORES RESULTADOS Cocción de pescado y mariscos: horno, los asados o el coliflor entero instrucciones generales Para obtener los mejores resultados de cuando estén a la mitad del tiempo •...
  • Página 75: Aperitivos/Salsas/ Sopas

    Funcionamiento • Evite cocinar demasiado los alimentos • Preste atención a la carne mientras se APERITIVOS/SALSAS/ usando el tiempo mínimo sugerido. cocina. SOPAS Agregue más tiempo, si es necesario, - Escurra los jugos a medida que se Cocción de aperitivos: consejos y solamente después de revisar el acumulan para reducir salpicaduras técnicas...
  • Página 76: Tabla De Cocción De La Carne

    Funcionamiento TABLA DE COCCIÓN DE LA CARNE NIVEL DE TIEMPO DE POTENCIA COCCIÓN INSTRUCCIONES CARNES ‘HI’ Forme una depresión en el centro de cada hamburguesa. CARNE DE RES Hamburguesas, frescas (Alto) Coloque en una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un o descongeladas agente dorador, si se desea.
  • Página 77: Tabla De Cocción De Carne De Ave

    Funcionamiento • Preste atención a la carne de ave cuando se esté cocinando. CARNE DE AVE - Escurra y descarte los jugos a medida que se acumulan. Cocción de la carne de ave: instrucciones generales - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequeñas tiras •...
  • Página 78: Fideos Y Arroz

    Funcionamiento FIDEOS Y ARROZ Cocción de fideos y arroz: consejos y técnicas • Si usted está planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el no los cocine hasta el final para que queden firmes. mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas.
  • Página 79: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza 3. Para volver a instalar el filtro, deslícelo CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL FILTRO DE en la ranura lateral, luego empuje LA GRASA Para un mejor rendimiento y seguridad, hacia arriba y hacia el centro del mantenga el interior y el exterior del horno para bloquearlo en su lugar.
  • Página 80: Reemplazo Del Filtro De Carbón

    Cuidado y limpieza 5. Instale el nuevo filtro de carbón. El REEMPLAZO DEL FILTRO REEMPLAZO DE LA LUZ filtro debe quedar instalado en el DE CARBÓN DEL HORNO ángulo que se muestra. 1. Desenchufe el horno o corte la energía eléctrica en el interruptor principal.
  • Página 81: Utensilios Recomendados

    Utensilios recomendados GUÍA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE UTENSILIOS DE METAL: VIDRIO RESISTENTE A HORNOS El metal protege el alimento de la energía del microondas y la cocción no es (tratado para calor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para uniforme.
  • Página 82: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una llamada de servicio. Posiblemente, si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innecesaria. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Si nada funciona en el horno...
  • Página 83: Preguntas Y Respuestas

    Localización y solución de averías ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico que pueda causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA RESPUESTA ¿Puedo usar una parrilla en mi horno Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
  • Página 84: Garantía

    Garantía limitada Después de un año de la fecha original de compra al por menor, Amana proporcionará un repuesto gratis, como se indica a continuación, para reemplazar cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación. El propietario será...

Tabla de contenido