Ocultar thumbs Ver también para 13 3240:
Tabla de contenido
  • English

    • Français

    • Deutsch

    • Português

    • Dutch

    • Polski

    • Lietuvių

    • Latviešu

    • Eesti

    • Čeština

    • Slovenčina

    • Română

    • Dansk

    • Ελληνικά

    • Suomi

      • Svenska

      • Malti

      • Slovenščina

      • Magyar

      • Български

      • Gaeilge

      • Hrvatski

      • Italiano

      Idiomas disponibles
      • ES

      Idiomas disponibles

      • ESPAÑOL, página 9

      Enlaces rápidos

      GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify
      LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī
      specifications of this product without notice.
      produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
      Read and keep this manual for future reference.
      Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām
      atsaucēm.
      ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar
      chemical substances for cleaning. Use a soft cloth
      UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai
      dampened in a bland solution of water and neutral
      līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai.
      detergent.
      Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta vieglā
      ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā.
      F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de
      modifier les détails de ce produit sans préavis.
      EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet
      puudutavaid tehnilisi nõudeid.
      Lire et conserver ce manuel pour le rendre
      accessible pour de futures consultations.
      Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
      ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou
      TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid
      de substances chimiques similaires pour le
      või muid sarnaseid keemilisi aineid toote
      nettoyage. Nettoyer l'instrument au moyen d'un
      puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud
      chiffon souple humidifié avec une solution
      õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
      délicate à base d'eau et de détergent neutre.
      CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu
      D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das
      specifikací tohoto produktu bez předchozího
      Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
      upozornění.
      Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und
      Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro
      zum Nachschlagen aufbewahren.
      budoucí použití.
      ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung
      UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol,
      keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere
      rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj
      ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das
      vyčistěte měkkým hadříkem navlhčeným jemným
      Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
      roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem.
      Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus
      SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií
      Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
      tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
      E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar
      Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce
      modificaciones específicas a sus productos, sin tener
      použitie.
      que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.
      UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol,
      Lea y conserve el presente manual para futuras
      rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj
      consultas.
      vyčistite mäkkou handričkou navlhčenou jemným
      ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol,
      roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom.
      disolventes o productos químicos similares. Limpiar el
      RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a
      instrumento con un paño suave humedecido con una
      modifica specificațiile acestui produs fără notificare.
      solución no agresiva de agua y detergente neutro.
      Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
      P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as
      AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe
      características técnicas do produto sem prévio
      chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale
      aviso. Ler e conservar o presente manual para
      inmuiata intr-o soluție de apă și un detergent neutru.
      futuras consultas.
      DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre
      ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou
      produktets
      tekniske
      egenskaber
      substâncias químicas semelhantes para a limpeza.
      forudgående varsel.
      Limpar o instrumento com um pano macio
      Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig
      humedecido com água e pouco detergente neutro.
      brug.
      NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om
      ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler
      de technische eigenschappen van het product
      eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør
      zonder kennisgeving te wijzigen
      apparatet med en blød klud fugtet med en mild
      Lezen en bewaar deze handleiding voor
      opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.
      toekomstige raadpleging.
      GR - Η ICOM s.p.a. διατηρεί το δικαίωμα να
      OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol,
      τροποποιήσει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του
      oplosmiddelen
      of
      gelijkaardige
      chemische
      προϊόντος χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
      substanties. Reinig het instrument met een zachte
      Διαβάστε και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
      doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing
      van water en een neutraal reinigingsmiddel.
      μελλοντική αναφορά.
      ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλύτες ή
      PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany
      παρόμοιες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό.
      specyfikacji tego produktu bez uprzedniego
      Καθαρίστε το όργανο με ένα νοτισμένο μαλακό πανί με
      powiadomienia.
      ήπιο διάλυμα νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού.
      Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi
      SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa tuotteen
      na przyszłość.
      teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
      UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników
      Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten.
      ani innych podobnych substancji chemicznych do
      czyszczenia. Używać miękkiej szmatki zwilżonej
      HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia,
      łagodnym roztworem wody i neutralnego
      liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita.
      detergentu.
      Puhdista
      soitin
      neutraaliin
      saippuaveteen
      kostutetulla pehmeällä rätillä.
      LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti
      specifikacijas šio produkto be įspėjimo.
      S - ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra
      produktens tekniska egenskaper utan föregående
      Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam
      meddelande.
      naudojimui.
      Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för
      Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų
      framtida referens.
      valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą
      valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
      ICOM S.p.A.
      Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
      Sede Legale:
      Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
      Sede Amministrativa:
      www.bontempi.com
      e-mail: info@bontempi.com
      VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel,
      kemiska ämnen eller liknande vid rengöring.
      Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med
      en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
      N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å
      endre spesifikasjonene for dette produktet uten
      varsel.
      Les og oppbevar denne instruksjonen for fremtidig
      referanse.
      ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller
      lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en
      myk klut og nøytralt vaskemiddel.
      M - ICOM s.p.a tirriżerva d-dritt li mingħajr avviż minn
      qabel, tbiddel il-karatteristiċi tekniċi tal-prodott.
      Aqra u erfà dan il-manwal għal meta tergà tiġi bżonn.
      ATTENZJONI: Biex tipproteġi lit-tifel, warrab għal
      kollox dak li ntuża biex il-prodott jitwaħħal mal-
      kaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta'
      persuna adulta.
      SLO - ICOM s.p.a. si pridržuje vse pravice do
      spreminjanja tehničnih značilnosti izdelka, brez
      predhodnega obvestila.
      Preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
      POZOR: Za čiščenje ne uporabljajte alkohola, topil ali
      sorodnih kemijskih snovi. Instrument čistite z mehko
      vlažno krpo ali blago mešanico vode in detergenta.
      H - Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a
      termék műszaki jellemzőin előzetes értesítés
      nélkül módosítást végezzen.
      Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további
      13 3240
      tanulmányozás céljából.
      FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt,
      oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa
      meg az eszközt enyhe vizes és semleges
      13 3671
      tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
      BG - Фирма ICOM s.p.a. си запазва правото да
      променя без предизвестие техническите
      характеристики на продукта.
      Прочетете и съхранявайте настоящия наръчник
      uden
      за евентуални справки в бъдеще.
      ВНИМАНИЕ: Не използвайте спирт, разтворители
      или сходни химикали за почистването. Почиствайте
      инструмента с мека кърпа, навлажнена със слаб
      GB - OWNER'S MANUAL ............................ 4
      разтвор на вода и неутрален почистващ препарат.
      F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .....................5
      IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun
      sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh.
      Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun
      D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..................... 6
      tagartha sa todhchaí.
      E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ......................7
      RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó
      substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a
      ghlanta. Glan an gléas le píosa d'éadach bog taisithe
      P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..................... 8
      le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach.
      NL - GEBRUIKSAANWIJZING .........................9
      HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadržava pravo izmjene
      tehničkih značajki proizvoda bez davanja
      prethodne najave.
      PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ....................... 10
      Pročitajte i zadržite ovaj priručnik za buduće reference.
      LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA .............. 11
      UPOZORENJE: Za čišćenje nemojte koristiti
      alkohol, otapala ili slične kemikalije. Očistite
      instrument mekom krpom ovlaženom blagom
      LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ................... 12
      otopinom vode i neutralnog deterdženta.
      I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza
      EE - KASUTUSJUHEND ............................... 13
      preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto.
      Leggere e conservare il presente manuale per
      CZ - NÁVOD K OBSLUZE ........................... 14
      future consultazioni.
      ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool,
      SK - NÁVOD NA OBSLUHU ......................... 15
      solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo
      strumento con un panno morbido inumidito con
      RO - MANUALUL PRODUCATORULUI..........16
      una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
      DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING .............. 17
      GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ....................... 18
      Cod. 133240133671IM3
      SF - OHJEKIRJA ......................................... 19
      S - BRUKSANVISNING ............................... 20
      M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ............ 21
      SLO - NAVODILA ZA UPORABO................ 22
      Electronic Keyboard
      with microphone and stool
      H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ................. 23
      BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........... 24
      IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ............. 25
      HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ................... 26
      I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...................... 27
      GB-ASSEMBLY INSTRUCTIONS • F-INSTRUCTIONS DE MONTAGE • D-MONTAGEANWEISUNGEN • E-INSTRUCCIONES
      PARA EL MONTAJE • P-INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • NL-MONTAGE-INSTRUKTIES • PL-INSTRUKCJA MONTAŻU
      • LT-SURINKIMO INSTRUKCIJA • LV-UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI • EE-KASUTAJAISTMEGA • CZ-POKYNY PRO
      MONTÁŽ • SK-POKYNY PRE MONTÁŽ • RO-INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE • DK-MONTERINGSVEJLEDNING •
      GR- ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ • SF-ASENNUSOHJEET • S-MONTERINGSANVISNINGAR • M-ISTRUZZJONIJIET
      GĦALL-IMMUNTAR • SLO-NAVODILA ZA MONTAŽO • H-SZERELÉSI UTASÍTÁSOK • BG-ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ •
      IRL-TREORACHA CÓIMEÁLA • HR-UPUTE ZA MONTAŽU • I-ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
      1
      2
      3
      EE - Selle mänguasja peab kokku panema
      GB - This toy must be assembled by adults.
      täiskasvanu.
      F - Ce jouet doit être assemblé par un adulte.
      DK - Dette legetøj skal samles af en voksen.
      D - Dieses Spielzeug muß von einem
      GR - Αυτό το παιχνίδι πρέπει να συναρμολογηθεί
      Erwachsenen montiert werden.
      ενήλικα.
      E - Este jugueto lo debe montar un adulto.
      SF - Tämän leikkikalun saa koota aikuinen henkilö.
      P - Este brinquedo deve ser montado por um
      S - Denna leksak måste monteras av en vuxen.
      adulto.
      N - Denne leken må settes sammen av voksne.
      NL - Dit speelgoed moet door een volwassene
      gemonteerd worden.
      M - Importanti li tkun persuna adulta li
      timmuntah.
      PL - Montaż tej zabawki musi być wykonany
      SLO -To igračo mora sestaviti odrasla oseba.
      przez osobę dorosłą.
      RO - Acestă jucărie trebuie asamblată de către un
      H - Ezt a játékot felnőttnek kell összeszerelnie.
      adult.
      BG - Тази играчка трябва да се монтира от
      CZ - Tato hračka musí být montována dospělým.
      възрастен човек.
      SK - Táto hračka musí byť montovaná dospelým.
      IRL - Ní mór an bréagán seo a chóimeáil ag duine
      fásta.
      LT - Šis žaislas turi būti surenkamas su
      suaugusiojo pagalba.
      HR - Ovu igračku mora sastaviti odrasla osoba.
      LV - Šīs rotaļlietas uzstādīšanu ir jāveic
      I - Questo giocattolo deve essere montato da
      pieaugušajam.
      un adulto.
      4
      Tabla de contenido
      loading

      Resumen de contenidos para Bontempi 13 3240

      • Página 1 Nástroj Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további consultas. vyčistite mäkkou handričkou navlhčenou jemným 13 3240 tanulmányozás céljából. ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom. FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt, disolventes o productos químicos similares.
      • Página 2 DRUM - Rytm perkusyjny; Probléma Megoldás según método musical mūzikas notīm, saskaņā ar BONTEMPI It indicates the number and colour Zur Aufnahme der gespielten VOLUME – / VOLUME + (Hlasitosť) BONTEMPI - Nagranie ostatnich zagranych nut mūzikas metodi Az eszköz nem működik, vagy a hang torz Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket.
      • Página 9: Alimentación

        En la parte trasera de la caja se encuentran algunas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida selectiva de canciones escritas con el método Bontempi, que también residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local. pueden descargarse en el sitio web www.bontempi.com...
      • Página 30 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted sound Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check. If there is an irritating whistling sound Move the microphone away from the loudspeaker. ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution...

      Este manual también es adecuado para:

      13 3671

      Tabla de contenido