Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort
ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
NP 50A
DANGER
DANGER
PELIGRO
Pin Nailer
Micro pinnel
Clavadora pequeña

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT NP 50A

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Pin Nailer NP 50A Modèle Micro pinnel Modelo Clavadora pequeña DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 37: Definición De Las Palabras Clave

    Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda el signifi cado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
  • Página 38: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
  • Página 39: Zona De Trabajo

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo el control del operador, al cargar o descargar el clavador, al entregárselo a otra persona, al (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien elevar, bajar o mover en cualquier otra forma iluminada.
  • Página 40: Fuente De Aire

    Accesorios de este manual. Los clavos que trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad a metabo HPT no identifi que para su utilización con este la que el clavador está diseñado. clavador podrían producir un riesgo de lesiones o podrían (3) No utilice el clavador si el interruptor no dañar el clavador cuando se utilicen en el mismo.
  • Página 41 Luego de clavar un clavo, el clavador podría metabo HPT y solicite su reparación. retroceder causando que se aleje de la superfi cie de (4) Mantenga todos los tornillos y cubiertas bien trabajo.
  • Página 42: Responsabilidades Del Empleador, El Propietario De La Herramientay El Operador De La Herramienta

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA (11) No levante, tire del clavador ni lo baje jalando de (14) No utilice nunca el clavador para aplicaciones la manguera. que no sean las especifi cadas en este manual. (12) No desconecte la manguera de aire del clavador (15) No modifi...
  • Página 43: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Perilla de bloqueo Válvula Tapa del...
  • Página 44: Selección De Clavos

    ADVERTENCIA 3 Tapa para el morro (A) ● Asegúrese de usar únicamente clavos 4 Estuche legítimos metabo HPT para el NP50A. El 5 Aceite lubricante uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la ACCESORIOS OPCIONALES ...
  • Página 45: Mecanismo De Bloqueo Del Gatillo

    MECANISMO DE BLOQUEO DEL GATILLO Utilice lubricante para herramientas Este dispositivo tiene un mecanismo de bloqueo para neumáticas metabo HPT. evitar que se accione el gatillo. Coloque la perilla de bloqueo en la posición “Bloquear” para bloquear el gatillo.
  • Página 46: Lubricación

    ○ Habrá que utilizar siempre unidades de fi ltro- el clavador y póngase inmediatamente en contacto con regulador-lubricador. un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. (1) Desconecte la manguera de aire del clavador.
  • Página 47: Ajuste De La Presión De Aire

    Español □ La palanca de bloqueo y el gatillo deben poder AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE accionarse sin difi cultad. ADVERTENCIA ● No sobrepase 100 psi (6.9 barias 7 kgf/cm Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 64 – 100 psi (4.4 –...
  • Página 48: Operación Del Clavador

    Español (2) 1 Coloque los clavos contra la superfi cie guía del OPERACIÓN DEL CLAVADOR cargador e inserte las puntas de los clavos todo Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – lo posible en la ranura del cargador. 42). 2 Inserte los clavos en el cargador a través de la guía de la hoja con los dedos.
  • Página 49: Métodos De Operación

    Español tenga cuidado para minimizar la aparición MÉTODOS DE OPERACIÓN de virutas, astillas y divisiones, o el vuelo ADVERTENCIA libre, el rebote o la perforación de los clavos, ya que podrían causar lesiones. ● Una vez que se ha tirado de la palanca ●...
  • Página 50: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    Español AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO Poca ADVERTENCIA profundidad ● Al ajustar el morro, asegúrese de bloquear el gatillo, retire el dedo del gatillo y de la palanca de bloqueo y desconecte la manguera de aire del clavador. Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad, cerciórese de que: 3 Apriete el tornillo que sujeta el morro cuando se 1) la presión de aire suministrada al clavador...
  • Página 51: Manejo De Los Clavos

    Español Si desea proteger la superfi cie de la pieza de trabajo (2) Cuando queden menos de 15 clavos contra rascaduras o marcas del morro, instale la tapa ○ Retire el morro con la llave Allen de 3 mm que se para el morro accesoria en el morro.
  • Página 52: Mantenimiento E Inspección

    ADVERTENCIA falta o está dañada. 2) desatascar el clavador. Solicite la nueva etiqueta de precaución a un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. 1. Desatascado Desatasque los clavos en el orden siguiente: 1 Desconecte la manguera de aire.
  • Página 53: Servicio Y Reparaciones

    ADVERTENCIA NOTA ● Este clavador solamente deberá repararlo Las especifi caciones están sujetas a cambio sin personal entrenado por metabo HPT, un previo aviso sin ninguna obligación por parte de distribuidor, o el empresario. metabo HPT. ● Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por metabo HPT.
  • Página 54 Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. PROBLEMA MÉTHODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...

Tabla de contenido