Página 63
NDICE Procedimientos iniciales Precauciones ......................... 4 Funciones de los controles ....................5 Instalación ..........................6 Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen ..........7 Selección del idioma de la indicación en pantalla ............7 Selección de la señal de entrada ..................8 Personalización del monitor Ajuste del brillo y contraste de la imagen ................
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación Precauciones • Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro Instalación eléctrico local. Para los clientes del Reino Unido • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable para evitar el recalentamiento interno.
Procedimientos iniciales Funciones de los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. El modelo GDM-500PST es el utilizado en las ilustraciones de este manual. Parte frontal Parte posterior RESET HD15 BNC MENU INPUT 8 Conector AC IN 1 Botón RESET (restauración) (página 17) Recupera los niveles predefinidos de fábrica.
VGA o superior. Aunque este monitor funciona con otras plataformas que empleen frecuencias horizontales comprendidas entre 30 y 94 kHz (GDM-400PST), 30 y 107 kHz (GDM-500PST), a HD 15 incluidos los sistemas Macintosh y Power Macintosh, es Ordenador preciso utilizar un adaptador de cable.
En este caso, (resolución: 1280 × 1024) no llenan la pantalla por completo, la seleccione el nombre del modelo de este monitor (GDM-400PST o imagen aparece con precisión. GDM-500PST) como “Monitor type” en Windows 95.
Procedimientos iniciales Pulse los botones ¨./> y >?// para seleccionar Selección de la señal de entrada “ OPCION” y vuelva a pulsar el botón MENU. Aparece la indicación en pantalla OPCION. Este monitor tiene dos conectores de entrada de señal OPCION (HD15 y 5BNC) y puede conectarse a dos ordenadores.
Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes Introducción al sistema de • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ LANG” en la indicación en pantalla indicación en pantalla MENU y, a continuación, seleccione “ESPAÑOL” (consulte la página 17).
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado) TAMAÑO Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el Los ajustes de TAMAÑO permiten ajustar el tamaño de la centrado de la imagen. imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
Personalización del monitor Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría) Los ajustes de GEOM (geometría) permiten ajustar la forma y orientación de la imagen. Para Pulse Una vez ajustada la rotación, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla ZOOM COLOR Los ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamaño Puede cambiar la temperatura de color del monitor. Por de la imagen. ejemplo, puede ajustar o cambiar los colores de una imagen Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
Personalización del monitor Ajuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pulse los botones ¨./> para seleccionar un elemento y realice los ajustes pulsando los botones >?//. PANTAL (Pantalla) COLOR Puede ajustar los valores de convergencia para eliminar las 6500K 9300K sombras rojas o azules que puedan aparecer alrededor de R B I AS...
Página 74
Personalización del monitor Seleccione Para Para Pulse seleccione una de las cuatro esquinas / . . . para desplazar las sombras rojas PUREZA en las que sea necesario corregir el CONVER V SUP hacia arriba y las azules hacia abajo color debido a la influencia del magnetismo terrestre ? .
Personalización del monitor Cambio de la posición de la indicación en Uso de la indicación en pantalla pantalla OPCION Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, La indicación OPCION permite desmagnetizar si desea ajustar la imagen que se encuentra detrás de ella). manualmente la pantalla y ajustar parámetros como la posición de la indicación en pantalla y el tiempo de retardo Pulse el botón MENU.
Personalización del monitor Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de Bloqueo de los controles energía La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto el interruptor u Puede ajustar el tiempo de retardo que debe transcurrir (encendido) y los botones MENU e INPUT.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Restauración de los ajustes de LANG (Idioma) fábrica Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, Reajuste de una opción francés, alemán, español, italiano y japonés. Pulse los botones MENU, ¨./> y >?// para Pulse el botón MENU.
Funciones técnicas Funciones técnicas Con respecto a las señales de entrada que no coincidan con Modos predefinidos y de usuario uno de los modos predefinidos de fábrica, la tecnología digital Multiscan de este monitor realiza todos los ajustes necesarios para garantizar la presentación en pantalla de Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica imágenes nítidas de cualquier sincronización dentro del correspondientes a las normas más utilizadas en el sector...
≤ 160 W (GDM-500PST) activa presente presente — Verde Funcionamiento ≤ 130 W (GDM-400PST) normal ≤ 100 W (GDM-500PST) en blanco ausente presente Aprox. 3 seg. Verde/naranja Modo de espera ≤ 85 W (GDM-400PST) (1er estado) ≤...
® Si trabaja con Windows • Si no encuentra el nombre de su modelo (GDM-400PST o GDM-500PST) entre los monitores Sony en la pantalla de selección de monitores de Windows 95, seleccione el monitor estándar DDC o instale el disco Windows 95 Monitor Information Disk (página 7).
Página 81
Información adicional Síntoma Compruebe lo siguiente • Desmagnetice el monitor (página 15). El color no es uniforme Si sitúa un equipo que genera un campo magnético, como un altavoz, cerca del monitor o cambia la dirección de éste, el color puede dejar de ser uniforme. Esta función permite desmagnetizar el armazón metálico del TRC a fin de obtener un campo neutro en el que la reproducción de los colores es uniforme.
Tensión/intensidad de entrada CA segundos entre los parpadeos y póngase en contacto con 100 a 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A el proveedor Sony más próximo. No olvide anotar el Consumo de energía Máx. 160 W nombre de modelo y número de serie de la unidad, así...