Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
.......................... 2,.3
.
Operating Instructions
Automatic.Defrost. . ........................................ 5
Choosing.a.Location. . ................................... 5
Removing.Collected.Water....................... 6
Water.Level....................................................... 6
Air.Filter.. . ............................................................ 7
Grille.and.Case. . ............................................... 7
Water.Bucket. . .................................................. 7
Consumer Support
Consumer.Support. . ..................Back.Cover
Ownership.Registration.for.
Customers.in.Canada.only.................9,.10
Warranty.for.Customers.
in.Canada. . .......................................................13
Warranty.for.Customers.
in.the.U.S.A.. . ....................................................12
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # _________________________
You.can.find.them.on.a.label.on.the.back..
of.the.dehumidifier.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
GEAppliances.com
. . ........................ 8
La section française commence à la page 14
La sección en español empieza en la página 26
Owner's Manual
Déhumidificateur
Manuel d'utilisation
Deshumedificador
Manual del propietario
ADEL30
ADEL40
49-7701 08-12 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE ADEL40

  • Página 26 Instrucciones de seguridad ..27,.28 Instrucciones de operación Acerca.de.los.controles........ 29 Cómo.desechar.. el.agua.acumulada........31 Cómo.funciona.. el.deshumedificador........30 Descongelado.automático......30 Nivel.de.agua............ 31 Selección.del.lugar.adecuado....30 Cuidado y limpieza Filtre.de.aire............32 Rejilla.y.gabinete..........32 Tanque.de.agua..........32 Solución de problemas ......
  • Página 27: Precauciones De Seguridad

    Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Use.este.electrodoméstico.solamente. GE.no.está.no.apoya.que.se.le. para.. proporcione.ningún.servicio.al. el.propósito.determinado.según.se. deshumedificador..Vehementemente. describe.en.este.Manual.del.propietario.
  • Página 28: Como Conectar La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la Donde.exista.un.tomacorriente.de.dos.tomas,.es. tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos su.responsabilidad.y.obligación.personal.hacer. de la seguridad personal, este electrodoméstico que.dicho.tomacorriente.sea.reemplazado.por. debe siempre conectarse a tierra. uno.de.tres.tomas.con.conexión.a.tierra.
  • Página 29: Acerca.de.los.controles

    Acerca de los controles del deshumedificador. GEAppliances.com Luz indicadora de La luz de tanque lleno indica que Luces indicadoras de Luces indicadoras de Luz indicadora de limpieza de filtro el tanque debe vaciarse o que no retardo en apagado de velocidad de ventilador funcionamiento de se encuentra en la unidad...
  • Página 30: Cómo Funciona El Deshumedificador

    Cómo usar el deshumedificador. Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Cómo funciona el deshumedificador Descongelado automático La.humedad.en.el.aire.pasa.por.un.serpentin. Cuando.se.acumule.escarcha.en.los.serpentines. deshumedificador..La.humedad.en.el.aire.se. evaporadores,.el.compresor.se.apagará,.y.el. condensa.en.este.serpentin.y.se.drena.hacia.el. ventilador.continuará.funcionando.hasta.que.. tanque.(o.a.través.de.la.manguera.y.luego.través.. la.escarcha.desaparezca. del.drenaje). Cuando.el.evaporador.se.descongele,.el.compresor.
  • Página 31: Cómo Desechar El Agua Acumulada

    Cómo usar el deshumedificador. GEAppliances.com Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador. Cómo desechar el agua acumulada Hay 2 formas de desechar el agua acumulada: .. Use el tanque..Cuando.usted.saque.el.tanque.de. .. Use una manguera. El.agua.puede.desecharse. su.lugar,.la.unidad.se.apagará..Vacíe.y.
  • Página 32: Filtre.de.aire

    Cuidado y limpieza del deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiar el gabinete: Para limpiar la rejilla: Use.agua.y.un.detergente.de.baja.concentración..No. Use.una.aspiradora.con.accesorio.de.cepillo.suave.. use.blanqueador.ni.limpiadores.abrasivos. o.un.cepillo.de.mano. Tanque de agua Para limpiar: Después.de.algunas.semanas,.limpie.el.tanque.para.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Ideas para la identificación y solución de problemas… °Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El deshumedificador . El cable eléctrico del . • Cerciórese.de.que.la.clavija.del.deshumedificador.esté. no enciende.
  • Página 34: Garantía

    Lo que no está cubierto: n.Instrucciones al cliente.
  • Página 35: Ayuda.al.cliente

    Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.

Este manual también es adecuado para:

Adel30

Tabla de contenido