Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2022 KSP Group, Inc. 02182022-3
2050LP
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
PO#___________

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jensen 2050LP

  • Página 37 PO#___________ 2050LP Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Página 38 Nombre del producto Tipo de gas Coden Mesa de fuego Propano líquido (LP) Modelo n.º Suministro de gas 2050LP Tanque de gas LP de 20 lb Salida de calor nominal 65,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado,...
  • Página 39: Advertencias Generales

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Página 40: Advertencias Sobre La Instalación

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación La distancia de separación mínima de esta chimenea a materiales combustibles es de 48” (122 cm) • desde todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de estructuras cubiertas ni de vegetación. La presión normal de entrada de gas LP para esta chimenea es 11.0”...
  • Página 41: Peligros Y Advertencias Sobre El Gas De Propano Líquido (Lp)

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 42: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Artículo Número de pieza Cantidad Mesa de fuego CBN - 20502801 Puerta TGR - 20502001 Tapa CBN - 20502802 TGR - 20502002 Manguera y regulador de LP 115017702 Pies 115010003 Roca de lava 100240120J 3 boites AA batería Botón 115640005 Perilla de control...
  • Página 43: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Voltee con cuidado la mesa de fuego de lado, utilizando un trozo de cartón o una manta para proteger el acabado. Cartulina 2. Asegure los 4 pies en su lugar como se muestra a continuación. ADVERTENCIA Los pies ajustables deben instalarse correctamente en la mesa de fuego antes de la operación para garantizar un uso seguro.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Instale la batería AA como se indica en el diagrama que sigue. Coloque el material de relleno en el recipiente del quemador con la mano. Para evitar obstruir el quemador con polvo no vierta la bolsa en el recipiente del quemador. Coloque el relleno en el recipiente del quemador a un nivel que tenga 1”...
  • Página 45: Coloque El Tanque De Gas Lp En La Ubicación

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el tanque de gas LP en la ubicación designada justo dentro de la puerta de acceso de tu mesa de fuego. Asiento del tanque 6. Conecte el tanque de gas LP Antes de la conexión, verifique que no haya residuos en el collarín del tanque de gas LP, la válvula del regulador, el tubo del quemador o los puertos del quemador.
  • Página 46: Instrucciones Previas Al Uso

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Página 47: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores). Abra lentamente la válvula de su tanque de gas de propano líquido.
  • Página 48: Inspección De Su Chimenea

    CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Para inspeccionar su chimenea observe estos pasos: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Página 49: Advertencia Sobre Arañas E Insectos

    ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 50: Consejos Prácticos Y Solución De Problemas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Termopar Pasador del encendedor Debe ver el pasador del Cerciórese de que la Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted encendedor destellar al llama esté en contacto presionar el botón del con esto.
  • Página 51: Otros Problemas Comunes

    CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Cerciórese de que el termopar y el pasador Carcasa del encendedor del encendido estén correctamente ubicado. Tubo del quemador Termopar - La punta del termopar debe estar ubicada cerca del quemador, alineada con un Pasador del puerto del quemador para que las llamas hagan...
  • Página 52: Lista De Piezas Técnicas

    LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Electrodo Más Ligero 12700014 Intermediario de Orificio 12700010 Fuelle (CSST) 12700006 Partermoeléctrico 112700008A Tubo del Quemador 100280016 Panel de Quemadura 100280017 Pies 115010003 Botón de Control 115640006 Ignición Electrónica 12700011 Válvula 12700010 Manguera LP y Regulador 115017702...
  • Página 53: Garantía

    GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Jensen Company (”el Producto”) ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
  • Página 54: Política De Devolución

    POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.

Tabla de contenido