KitchenAid KMT2203 Manual De Instrucciones
KitchenAid KMT2203 Manual De Instrucciones

KitchenAid KMT2203 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KMT2203:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W11483200A.indb 1
W11483200A.indb 1
KMT2203
KMT4203
11/6/2020 12:45:06 PM
11/6/2020 12:45:06 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KMT2203

  • Página 1 KMT2203 KMT4203 W11483200A.indb 1 W11483200A.indb 1 11/6/2020 12:45:06 PM 11/6/2020 12:45:06 PM...
  • Página 28 W11483200A.indb 28 W11483200A.indb 28 11/6/2020 12:45:27 PM 11/6/2020 12:45:27 PM...
  • Página 29: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Modelo para 4 rebanadas Modelo para 2 rebanadas Controles duales independientes Controles Ranuras extraanchas con Ranuras extraanchas con rejillas de centrado automático rejillas de centrado automático Bandeja para migas removible Bandeja para migas removible Almacenaje del cable (no se muestra) Almacenaje del cable (no se muestra) Ranuras extraanchas con rejillas de centrado automático: Las ranuras extraanchas le permiten...
  • Página 30: Controles

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Controles Luces del indicador de tostado y Control de intensidad temporizador de cuenta regresiva Keep Warm (Mantener caliente): Si no se saca el alimento en menos de 45 segundos de haberse terminado el ciclo, el tostador de pan bajará automáticamente el alimento y activará un ciclo de “Keep Warm”...
  • Página 31: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o las perillas. 3.
  • Página 32 SEGURIDAD DEL PRODUCTO 11. Para desconectar, gire todos los controles hacia “Off” (Apagado) y quite el enchufe del contacto de pared. 12. No dé al electrodoméstico un uso diferente de aquel para el cual fue diseñado. 13. No deben insertarse en el tostador de pan alimentos demasiado grandes, paquetes con papel de aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 33: Requisitos Eléctricos

    Tensión: 120 V~ que no cuelgue sobre el mostrador ni Frecuencia: 60 Hz la parte superior de la mesa, donde Potencia: KMT2203 1 000 W podría ser jalado por los niños o causar KMT4203 1 800 W tropiezos accidentales. El tostador de pan tiene un enchufe de NOTA: Si el electrodoméstico es del tipo con...
  • Página 34: Uso Del Producto

    USO DEL PRODUCTO CÓMO TOSTAR PAN Acorte el cable si es necesario, envolviéndolo debajo de la base. Las patas del tostador de pan son lo suficientemente altas como para permitir que el cable salga de la parte inferior por cualquier lado del tostador de pan.
  • Página 35: Funciones Especiales De Tostado

    USO DEL PRODUCTO En cuanto se coloca el pan en cualquiera Opcional: Presione el botón de la función de las ranuras, éste se comenzará a bajar automáticamente y el tostado comenzará. de tostado especial que desee en menos de 5 segundos. Vea la sección “Funciones Es posible que algunos alimentos sean especiales de tostado”...
  • Página 36: Cómo Tostar Alimentos Congelados

    FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO CÓMO TOSTAR ROSCAS El tostador de pan tiene un ajuste especial para tostar roscas, el cual ajusta el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados. Los elementos calefactores se ajustarán para tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior. Inserte las mitades de la rosca con los lados Con el control de intensidad fijado en cortados mirando hacia dentro, como se...
  • Página 37: A Little Longer (Un Poco Más De Tiempo)

    FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO PARA PAN COMÚN, ROSCAS Y ALIMENTOS SIMILARES Inserte el pan o las roscas congelados en Para tostar con el nivel de dorado deseado las ranuras del tostador de pan. El tostador seleccionado, presione el botón Frozen de pan bajará...
  • Página 38: Cuidado Y Limpieza

    FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO NOTA: Esta función también puede usarse para extender el tiempo de tostado desde el comienzo del ciclo. Cuando el tostador de pan haya terminado, el alimento se levantará automáticamente y sonará una señal. Si no se quita el alimento en menos de 45 segundos, el tostador de pan ingresará...
  • Página 39: Guía De Solución De Problemas

    NOTA: NOTA: Si se salpica el tostador de pan con KitchenAid no recomienda usar una grasa o aceite, limpie inmediatamente la cubierta para el tostador de pan. salpicadura con un paño de algodón limpio y húmedo.
  • Página 40: Garantía Y Servicio

    Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser brindado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará...
  • Página 41: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades: Canadá

    Centro para la eXperiencia del productos cumple con las exigentes normas de cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. KitchenAid que, si el tostador de pan presentara Tenga a mano el recibo de compra original alguna falla durante los cinco primeros años de cuando llame.
  • Página 42 GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado. Para Colombia: la factura será...
  • Página 43: Certificado De Garantía De Pequeños Electrodomésticos De La Marca Kitchenaid

    Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool. CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: • El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales...
  • Página 44: Identificacion E Individualizacion Del Producto

    Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: • Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación. Si usted compró...
  • Página 45 Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactorepublicadominicana@whirlpool.com Consulte también nuestros sitios web: www.kitchenaid.com.do ®/™ ©2020 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá. W11483200A.indb 45 W11483200A.indb 45 11/6/2020 12:45:41 PM 11/6/2020 12:45:41 PM...
  • Página 46 W11483200A.indb 46 W11483200A.indb 46 11/6/2020 12:45:41 PM 11/6/2020 12:45:41 PM...
  • Página 47 W11483200A.indb 47 W11483200A.indb 47 11/6/2020 12:45:41 PM 11/6/2020 12:45:41 PM...
  • Página 48 CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W11483200A 11/20 W11483200A.indb 48 W11483200A.indb 48...

Este manual también es adecuado para:

Kmt4203

Tabla de contenido