Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

8235408COM
2 Door / 1 Drawer Base Cabinet
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Secure Your Furniture
Keep your home and family safe
with the wall anchor kit that is
included with the product.
 
Serious or fatal crushing injuries can
occur from tipping furniture.
WARNING: Manufacturer assumes no liability 
for improper installation or excessive loads
placed on screws or bracket. This wall anchor
is not a substitute for proper adult supervision.
Do Not Return This Product! 
Contact our customer service team for help first.
Call: 1‐866‐452‐4081 (toll free)  
Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST
Visit: www.systembuild.com
Easy
Assembly Difficulty Meter
For the latest information on SystemBuild products 
follow us at Ameriwood Home
B348235408COM0
Tough
You
Tube

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Systembuild Evolution 8235408COM

  • Página 15 STEP 8 (x4) (x2) (x4) 15  systembuild.com Tube...
  • Página 16 STEP 9 (x4) (x2) SIDE SIDE side view side view 16  systembuild.com Tube...
  • Página 29 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad.  Por favor lea y manténgalo  para referencia en el futuro.   No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener  ayuda. Llamenos al: 1‐866‐452‐4081 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.systembuild.com   PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.   Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese  que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.      ...
  • Página 30 Español Página 10 No apriete el tornillo.   Página 11 Desenrosque las dos mitades del pie. Pegue la mitad inferior a la parte de abajo (D) y atornille de nuevo  a parte superior.   Página 14 ¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y SE DEBE INSTALAR  DE MANERA APROPIADA. Pegue el panel trasero como se muestra, clavándole directo en los bordes desnudos. Asegúrese de que la unidad esté nivelada. La distancia de esquina a esquina debe ser igual, como se muestra. Asegúrese de que su unidad esté nivelada. La distancia de esquina a esquina debe ser igual, como se  muestra. Ponga el borde inferior del panel trasero alineado con el borde inferior de la parte de abajo.   Página 17 Asegúrese de que la ranura en los laterales de la gaveta esté centrada con la ranura al frente de dicha  gaveta.   Página 19 Necesitará martillar los sujetadores de remache (8) levemente para que queden bien apretados.   Página 20 Nota: conecte primer los rieles (22c y 22d) y luego la agarradera.   Página 21 Voltee la gaveta. Usando dos tornillos (6), instale el soporte de la gaveta (19) como se muestra.   Página 22 IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER INSTALADA DE MANERA SEGURA A LA PARED PARA EVITAR  VOLCAMIENTOS. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA ABRAZADERA DE SEGURIDAD  ANTIVUELCO PROPORCIONADO CON ESTE PRODUCTO.   Para cemento, concreto u otros materiales de construcción de la pared: Consulte con su ferretería local respecto a los anclajes apropiados para instalar correctamente la  abrazadera de seguridad.    30 ...
  • Página 31 Español Página 22          ADVERTENCIA El volcamiento del mobiliario podría causar lesiones graves o fatales, por aplastamiento.  Para evitar volcamientos:  * Instale el dispositivo de fijación proporcionada * Coloque los artículos más pesados en las gavetas inferiores * A menos que esté específicamente diseñado para tal fin, no coloque televisores u otros objetos  pesados en la parte superior de este producto   OPCIÓN 1: Conexión a un montante (método preferido) Mediante un detector de montantes, ubique un montante en la pared. Coloque su unidad contra la  pared, con la abrazadera de seguridad alineada en esta ubicación. Para facilitar la colocación del tornillo,  puede perforar un agujero piloto de 1/8" (3mm) de diámetro, a través de la abrazadera y dentro del  montante. Atornille la abrazadera de seguridad en el montante. Apriete por completo el tornillo que  quedó flojo en el paso 3.   OPCIÓN 2: Conexión a una pared de drywall Ubique su unidad en donde lo desee y contra una pared, marcando la pared a través de la abrazadera de  seguridad. Luego, ponga la unidad a un lado. Perfore un agujero de 3/16" (5mm) diámetro en la pared.  Introduzca el anclaje de pared dentro del agujero hasta que quede al ras. Vuelva a poner su unidad en  sitio y sujete la abrazadera al anclaje de pared con el tornillo. Apriete por completo el tornillo que quedó  flojo en el paso 3.   Página 23 Fije las dos puertas como se muestra atornillando los tornillos de la placa de bisagra en los paneles  laterales. Consulte el paso 18 para obtener instrucciones sobre cómo ajustar las puertas si es necesario.   Página 24 Instale el cajón como se muestra a continuación. Siga los detalles de ajuste a continuación para ajustar el  cajón.   Nota: Los orificios del soporte del cajón están ranurados. Los frentes de los cajones se pueden ajustar  aflojando los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y reajustando los tornillos.   31  systembuild.com Tube...
  • Página 32 Español Página 25 Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos "A" en ambas bisagras.  Por lo general, están en agujeros ranurados que le permite  ajustar hacia arriba o hacia abajo por unos pocos mm.  A continuación, apriete de nuevo.   Para ajustar la profundidad: Afloje el tornillo "B" y ajuste la puerta.   Para ajustar de lado a lado: Afloje el tornillo "C" en ambas bisagras y apriete el "B" mueve la puerta hacia afuera.  Afloje el "B" y  apriete el "C" mueve las puertas hacia adentro.   Página 26 Mediante los soportes de las repisas (5), coloque la repisa ajustable (F) detrás del área de la puerta.   Página 27  CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.  El exceder estos límites puede  causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble  no está aprobado para su uso con un televisor.   Página 28 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos  * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite systembuild.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de  ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 32  systembuild.com Tube...

Tabla de contenido