Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AFX FX-111 INTERNATIONAL OWNER'S MANUAL
WARNING! For your safety, it is important that you completely read
the owner's manual and all warning labels.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, es importante que vd., lea
completamente el manual y todas las etiquetas de advertencias.
ATT ENZIONE! Per la tua sicurezza è importante che tu legga
interamente ed attentamente questo manuale d'uso.
ACHTUNG! Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir
lhnen, diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorgfältig
und vollständig zu lesen.
ATT ENTION! Pour votre sécurité, íl est important que vous lisiez
intégralement le manuel du propriétaire ainsi que tous les points
d'avertissements.
ENGLISH: P2-19
ESPANOL: P56-73
AFXHELMETS.COM
FRANCAIS: P20-37
ITALIANO: P74-91
DEUTSCH: P38-55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AFX FX-111

  • Página 9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
  • Página 10 COMFORT LINER REMOVAL To reinstall the comfort liner, reverse steps 1 - 5.
  • Página 13 SHIELD REMOVAL SHIELD INSTALLATION...
  • Página 15 OPEN/CLOSE THE SUN SHIELD...
  • Página 16 CHIN BAR...
  • Página 17 VENTILATION...
  • Página 27: Mousse De Joue

    MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
  • Página 31 RETRAIT DE L’ECRAN INSTALLATION DU VISIÈRE...
  • Página 33 OUVERTURE / FERMETURE DE L’ECRAN SOLAIRE...
  • Página 34 MENTONNIÈRE...
  • Página 35 VENTILATION...
  • Página 45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
  • Página 49 ENTFERNEN DES VISIERS VISIER-MONTAGE...
  • Página 51 ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS...
  • Página 52 KINNSCHUTZ...
  • Página 53 BELÜFTUNG...
  • Página 56: Importante

    IMPOR TAN T E: LEA ESTE MA NU AL C O M PLET O ANTES D E UT ILIZAR EL C ASCO AFX Gracias por comprar el casco AFX. El casco AFX ha sido diseñado para que pueda utilizarlo cómodamente durante años. Si respeta las siguientes indicaciones, podrá...
  • Página 57: Fabricación Del Casco Afx

    Deténgase de inmediato y póngase el casco. Además, debe ser de la talla correcta y estar bien ajustado a la cabeza. FABRICACIÓN DEL CASCO AFX Este casco ha sido diseñado y creado conforme a las NORMAS DOT Y ECE, y cumplen o exceden las normas de seguridad para cascos DOT FMVSS 218 (EE.
  • Página 58: Ajuste Adecuado Del Casco Afx

    AJUSTE ADECUADO DEL CASCO AFX TALLAS DE CASCO 6.625 - 6 - 7 hat - 21 ” - 22 ” - 22 ” 53 - 54 cm 55 - 56 cm 57 - 58 cm - 8 hat - 23 ”...
  • Página 59 Aunque conducir motocicletas, scooters, v e h í c u l o s todoterrenoy motonieves es divertido, también puede ser un pasatiempo peligroso. En AFX, le animamos a disfrutar de la conducción de forma responsable, así...
  • Página 60: Sistema De Retención De La Mentonera:liberación Rápida

    SISTEMA DE RETENCIÓN DE LA MENTONERA:LIBERACIÓN RÁPIDA IMPORTANTE: asegúrese de que la mentonera esté siempre bien abrochada debajo de la barbilla al utilizar el casco. Antes de conducir, compruebe que no puede quitarse el casco de la cabeza cuando está sujeto de esa manera.
  • Página 61 Consulte los diagramas para asegurarse de que la correa esté apretada correctamente. Asimismo, como siempre, no conduzca si la me nt o nera y el s i s tema de r eten c ió n n o es t á n a pre t a do s correctamente del modo correcto indicado en la ilustración.
  • Página 62: Interior: Carrilleras Y Forro De Confort

    INTERIOR: CARRILLERAS Y FORRO DE CONFORT Las carrilleras y los forros de confort del casco AFX son de nailon hipoa- lergénico y antimicrobiano (en su mayoría desmontables y lavables). La talla del casco se basa en la combinación de cuatro factores: el tamaño de la carcasa externa, el grosor del acolchamiento interno de...
  • Página 63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
  • Página 64: Retirada Del Forro De Confort

    RETIRADA DEL FORRO DE CONFORT Para volver a colocar el forro de confort, invierta los pasos del 1 al 5.
  • Página 65: Retirada De La Carrillera

    RETIRADA DE LA CARRILLERA Para volver a colocar la carrillera, invierta los pasos del 1 al 4.
  • Página 66 ABRIR/CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla, invierta los pasos 1-3...
  • Página 67: Desmontaje De La Pantalla

    DESMONTAJE DE LA PANTALLA INSTALACIÓN DE LA PANTALLA...
  • Página 68: Desmontaje De La Pantalla Interior

    DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR Para reinstalar la pantalla, invierta los pasos 1-3...
  • Página 69 SUBIR/BAJAR LA PANTALLA INTERIOR...
  • Página 70 MENTONERA...
  • Página 71: Ventilación

    VENTILACIÓN...
  • Página 72: Cuidado Y Limpieza Del Casco Afx

    CUIDADO Y LIMPIEZA DEL CASCO AFX Limpie el forro del casco únicamente con jabón suave y agua. Le recomendamos que utilice una solución de jabón líquido suave y agua tibia (no caliente). Tras limpiar el interior del casco, enjuáguelo con agua fría y deje que se seque al aire libre a temperatura ambiente.
  • Página 73: Advertencias De Seguridad Importantes

    RECOMENDACIÓN DE SUSTITUCIÓN DEL CASCO La vida útil esperada de los cascos AFX es de 4 a 5 años con un uso regular, y disminuye a medida que aumenta la frecuencia de uso. Como es lógico, los cascos de competición (por ejemplo, para carreras en carretera o en todo terreno) suelen tener una vida útil...
  • Página 81 IMBOTTITURA PER LA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA GUANCIA FODERA INTERNA...
  • Página 85 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INSTALLAZIONE DELLA VISIERA...
  • Página 86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO Per reinstallare lo schermo, inverti i punti 1-3...
  • Página 87 APRIRE/CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO...
  • Página 88 MENTONIERA...
  • Página 89 VENTILAZIONE...
  • Página 92 AFXHELMETS.COM PRINTED IN CHINA...

Tabla de contenido