Ocultar thumbs Ver también para T9650LP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rectangle Fire Table Owner's Manual
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2020 KSP Group, Inc.
T9650LP Baltic
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
05062020-5
LOT#__________
PO#___________

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RealFlame T9650LP

  • Página 37: T9650Lp Baltic Manual Del Hogar De La Tabla Rectángulo

    LOT#__________ PO#___________ T9650LP Baltic Manual del hogar de la tabla rectángulo PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Página 38: Especificaciones

    ÍNDICE Información importante sobre seguridad Peligros y advertencias sobre el gas de propano líquido (LP) 5 Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Instrucciones previas al uso Instrucciones de encendido Cuidado y limpieza Advertencia sobre arañas e insectos Consejos y solución de problemas Lista de piezas técnicas Garantía y políticas de devolución ESPECIFICACIONES...
  • Página 39: Advertencias Generales

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Página 40: Advertencias Sobre La Instalación

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación • El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas (152,4 cm) desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • Página 41: Peligros Y Advertencias Sobre El Gas De Propano Líquido (Lp)

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 42: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Tapa de la mesa de fuego Manguera y regulador 0562LP10 de LP Gris Glaciar 96504201 Kodiak Marrón 96504501 Patas 05600006 Tornillo ajustable 100050000 Roca volcánica 05603408 Mesa de fuego ningún número 1 Cubierta Protectora 96500109 Base del tanque 05600005 Ver tapón del orificio Gris Glaciar...
  • Página 43: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 . Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (5) atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad. ADVERTENCIA Dé vuelta la mesa con la ayuda de otra persona. No intente dar vuelta la mesa solo: puede lesionarse o dañar la mesa.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AAA como se indica en el diagrama que sigue. Coloque el material de relleno en el recipiente del quemador con la mano. Para evitar obstruir el quemador con polvo no vierta la bolsa en el recipiente del quemador. Coloque el relleno en el recipiente del quemador a un nivel que tenga 1”...
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el asiento del tanque en el suelo y coloque un tanque de gas de propano líquido (LP) de 20 lb en el área designada en el centro. Una vez que el tanque está nivelado y estable, apriete el tornillo al costado del asiento del tanque para asegurar el tanque en su lugar.
  • Página 46: Instrucciones Previas Al Uso

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Página 47: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores). Abra lentamente la válvula de su tanque de gas de propano líquido.
  • Página 48: Inspección De Su Chimenea

    CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Para inspeccionar su chimenea observe estos pasos: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Página 49: Advertencia Sobre Arañas E Insectos

    ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 50: Consejos Prácticos Y Solución De Problemas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Termopar Pasador del encendedor Cerciórese de que la Debe ver el pasador del Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted encendedor destellar al llama esté en contacto presionar el botón del con esto.
  • Página 51: Otros Problemas Comunes

    CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Cerciórese de que el termopar y el pasador Carcasa del encendedor del encendido estén correctamente ubicado. Tubo del quemador Termopar - La punta del termopar debe estar ubicada cerca del quemador, alineada con un Pasador del puerto del quemador para que las llamas hagan...
  • Página 52: Lista De Piezas Técnicas

    LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Tapa Glacier Gris 96504201 Kodiak Brun 96504501 Compartimiento del encendedor 100280000 05620015 Termo acople Bandeja del quemador 100280030 Electrodo de encendido 05600014 Válvula 0563LP17 Fuelles (CSST) 100230003 Manguera y regulador LP 0562LP10 LP Oriÿco 100270016 Perilla de control 10040U000 Botón Encendedor 05600013...
  • Página 53: Garantía

    GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame (”el Producto”) ® ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
  • Página 54: Política De Devolución

    POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.

Tabla de contenido