Thank you for purchasing a Nous vous remercions d’avoir acheté Gracias por comprar un producto Twin-Star International product, un produit Twin-Star International, de Twin-Star International, designed in the U.S.A. We hope conçu aux États-Unis. Nous espérons diseñado en los E.U.A.
SERVICIO DEPENDABLE UN SERVICE À DE ATENCIÓN CUSTOMER LA CLIENTÈLE AL CLIENTE SERVICE FIABLE FIABLE ¿Tiene preguntas? Nuestro Centro Questions? Nos centres d’appels sont Questions? Our message centers de mensajes está disponible 7 días disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures are available 7 days a week 24 de la semana, 24 horas del día con sur 24 avec notre ligne d’assistance...
Página 4
MAXIMUM LOAD 70.4 kg / 155 lb CHARGE MAXIMALE DE 70.4 kg / 155 lb CARGA MÁXIMA 70.4 kg / 155 lb MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lb CHARGE MAXIMALE DE 6.8 kg / 15 lb CARGA MÁXIMA MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lb 9.1 kg / 20 lb CHARGE MAXIMALE DE...
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda this entire manual before comprendre l’intégralité du completamente este manual attempting to assemble, présent manuel avant de tenter antes de intentar ensamblar, operate or install the product.
Página 9
WARNING/ATTENTION/ADVERTENCIA TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE TO YOUR FURNITURE, PLEASE LAY DOWN A BLANKET, CLOTH, OR CARDBOARD ON THE FLOOR PRIOR TO ASSEMBLY. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A SUS MUEBLES, POR FAVOR COLOQUE UNA MANTA, TELA O CARTÓN EN EL SUELO ANTES DEL MONTAJE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ENDOMMAGER VOS FOURNITURES, VEUILLEZ LES POSER SUR UN TAPIS, UN TISSU OU UN CARTON SUR LE SOL AVANT L’ASSEMBLAGE.
Página 19
READ BEFORE INSERT INSTALLATION LISEZ AVANT D’INSTALLER LE FOYER ENCASTRABLE DANS LE MANTEAU VEUILLEZ LIRE TOUTES LES PLEASE READ ALL “ELECTRIC LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL “HOGAR FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC ELÉCTRICO”...
Página 22
Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly. Remarque : Pour que les portes fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil vous aurez peut-être besoin d’ajuster les réglages des pieds. Nota: Para que las puertas funcionen correctamente, es muy importante que la unidad esté...
CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez un • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting chiffon doux et propre qui n’égratigne raye la superficie cuando elimine...
Página 24
REPLACEMENT PARTS 26MMS9872 PIECES DE REMPLACEMENT 26MMS9872 PARTES DE REPUESTO 26MMS9872 Y15-SG-40061753 Y14-CP-4013 Y15-SB-4006 Y17-PC-4006VI Y17-OP-001 PH-MTLBLK001 (NOT TO SCALE) MP#XYY 26MMS9872REV.2 www.tsicustomerservice.com...
Página 25
REPLACEMENT PARTS 26MMS9872 PIECES DE REMPLACEMENT 26MMS9872 PARTES DE REPUESTO 26MMS9872 PH-PCBBLK001(Black) PH-PCBBLK002(Black) PH-PCBWHT001(White) PH-PCBWHT002(White) Black PH-PLTBLK001 White Y14-PID01-PG MP#XYY 26MMS9872REV.2 www.tsicustomerservice.com...
Sistema de Sonido: TS-4006 Ipod Dock: TS-ID01 Especificaciones de Producto Entrada de Adaptador AC100-240V, 50/60Hz Salida de Adaptador DC15V 4.0A Consumo Eléctrico 60 Watts Consumo Eléctrico en Espera < 1 W WIRING 1. Cable óptico: La consola incluye Cable Óptico para transmitir audio desde una fuente externa (por ejemplo TV) para el sistema de sonido 2.
Operación Encendido El botón de ENCENDIDO suministra corriente a todas las funciones del equipo de sonido. El botón de ENCENDIDO pondrá el sistema de sonido en modo de espera. RELOJ Ajuste Manual del Reloj: Pulse "clock" durante 3 segundos hasta que los dígitos de la hora parpadeen. Pulse el botón "+ / -"...
Operación Función de aprendizaje La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará...
Controles - Encendido / En espera - Muestra la hora CLOCK - Silencio CLOCK - Bluetooth BLUE - línea en LINE IN OPTICAL BLUE LINE IN - óptico OPTICAL - Volver (Anterior) - Reproducir / Pausa - Avanzar (Siguiente) TREBLE BASS VOLUME - Ajuste de agudos...
Cuidado y Mantenimiento Advertencia: 1. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar un peligro. 2. Sólo un técnico calificado debe reparar este producto. 3.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que el Consola de Comunicación con Barra de Sonido está libre de defectos de fabricación y materiales por un período de un año desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.