3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
Página 29
Índice 2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14 FUNCIONES DE COCCIÓN 3 ÍNDICE 15 COCCIÓN AUTOMÁTICA 17 Smart Cook (Cocinera Inteligente) 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 18 LOS MENÚS 6 INFORMACIÓN QUE NECESITA SABER 19 Healthy Meals (Comidas Saludables) 6 Desembalaje y revisión de su horno 21 OPCIONES DE VAPOR 6 Elección de una ubicación para su horno 21 Steam Options (Opciones de vapor)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse 15. No haga funcionar este equipo si el cable de precauciones básicas de seguridad, incluyendo las energía o el enchufe están dañados, si no funciona siguientes: apropiadamente o si tiene daños o se ha caído. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, 16.
Página 31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 28. Si falla la luz aparato, consulte a un TÉCNICO DE c. No use el aparato para almacenar objetos. No SERVICIO AUTORIZADO. deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el interior del aparato cuando no lo use.
Información que necesita saber DESEMBALAJE Y REVISIÓN DE SU ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN HORNO PARA SU HORNO 1. Retire todos los materiales de embalaje del interior Ya que usted usará el horno con frecuencia, debe elegir del horno. su ubicación para un fácil uso. 2.
Información que necesita saber INSTRUCCIONES PARA Para ver si está cocido, inserte un termómetro de carne en un área espesa o densa, lejos de la grasa o hueso. CONECTAR A TIERRA • Las partes accesibles (por ejemplo, la puerta del horno, el interior del horno, los platos y accesorios) pueden calentarse durante el uso.
Información que necesita saber • No mueva el horno durante la operación. Si necesita • No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La mover el horno, drene siempre toda el agua dentro acumulación de presión puede reventar el envase y del horno mediante la función DRAIN WATER (drenar ocasionar lesiones.
ACCESORIOS Hay muchos accesorios resistentes al calor disponibles para su compra. Evalúe cuidadosamente antes de comprar para que satisfagan sus necesidades. Viking Range, LLC no se hace responsable de cualquier daño al horno cuando se utilizan accesorios. Para la cocción automática, utilice el contenedor recomendado en la tabla de cocción en este manual de operación.
Nombre de las piezas 1. Abertura para ventilación de aire 2. Manija 3. Pantalla LCD 4. Panel de control 5. Marco 6. Bandeja de goteo (véase la página 12) 7. Tapa del recipiente (véase la página 12) 8. Recipiente (véase la página 12) 9.
Instrucciones importantes BANDEJA DE GOTEO LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE COCINAR RECIPIENTE La bandeja de goteo debe estar en la posición correcta durante la cocción. Para una operación correcta, siga Es necesario llenar el recipiente con agua dulce fría de las instrucciones a continuación. la llave para todas las funciones de vapor tanto para La bandeja de goteo se empaca con el horno.
Antes de operar CLEAR (BORRAR) Antes de operar su nuevo horno, lea y comprenda completamente este manual de instrucciones. Presione la tecla CLEAR para: Antes de que se pueda usar el horno, siga estos pasos: 1. Regresar a la página inicial. 1.
Funciones de cocción El horno Combi Steam/Convect™ ofrece múltiples funciones de cocción que permiten flexibilidad y alto rendimiento para lograr los mejores resultados. La gama de funciones abarca desde la cocción tradicional de convección con calor seco a la cocción al vapor y a la cocción con vapor sobrecalentado la cual proporciona humedad y dorado simultáneamente. Vea a continuación las categorías y capacidades de este horno único.
Cocción automática Los menús incluidos en las opciones de cocción automática incluyen cantidades sugeridas y tiempos promedio de cocción. Tenga en cuenta que las diferentes marcas de productos alimenticios pueden variar en forma, tamaño, cantidad y peso. Por favor asegúrese de vigilar los alimentos durante la cocción para asegurar la terminación satisfactoria de la opción de menú...
Página 42
Cocción automática TIEMPO DE PÁGINA OPCIONES DE CANTIDAD MENÚS COCCIÓN INICIAL COCCIÓN SUGERIDA PREESTABLECIDO 1. Beef (Res) • Eye of Round Roast (Cuete asado) 50 mins. • Meat Loaf (Pastel de carne) 40 mins. • Rib Roast (Asado de costilla) 30 mins.
Los Menús TAMAÑO TIEMPO DE PÁGINA OPCIONES MENÚS DE LA COCCIÓN INICIAL DE MENÚ PORCIÓN PREESTABLECIDO 1. Basil Chicken Kabobs Kabobs 7 mins (Alambres de pollo a la albahaca) 2. Salmon with Dilled Tomatoes 15 mins LOW CARB MENU (Salmón con tomates al eneldo) (MENÚ...
Los Menús HEALTHY MEALS (COMIDAS SALUDABLES) • Para cocinar alambres de pollo a la albahaca en HEALTHY MEALS: 1. Presione 2. Presione LOW 3. Presione BASIL 4. Presione COOK. 5. Presione START HEALTHY MEALS. CARB MENU. CHICKEN para precalentar. KABOBS. 6.
Página 46
Menús Opción de alambres de pollo a la albahaca - Ingredientes 5. En el paso 6. Presione la flecha 7. Presione la flecha 8. Presione la flecha 9. Presione START 4 presione derecha para derecha para derecha para para precalentar. INGREDIENTS.
Opciones de vapor PÁGINA ICONOS EJEMPLOS PESO TIEMPO TEMPERATURA INICIAL Chicken Breast (Pechuga de pollo) 1 lb 40 - 50 mins 100 °F (37 °C) STEAM DEFROST Ground Beef (Carne de res molida) 1 lb 40 - 50 mins 100 °F (37 °C) (DESHIELO CON VAPOR) Fish (Pescado)
Cocción manual 4. Steam Grill (Parrillar al vapor) – La función de parrillar La opción de Cocción manual le permite la libertad de elegir y explorar toda la gama de características al vapor utiliza el vapor "sobrecalentado", pero de una que ofrece el horno Combi Steam/Convect™.
Página 49
Cocción manual • Para cocinar usando CONV BAKE manualmente: 1. Presione 2. Presione CONV 3. Seleccione la 4. Seleccione la 5. El horno se está MANUAL. BAKE. preferencia de temperatura a precalentando. precalentamiento continuación, y el número de presione START. charolas.
Otras características AJUSTES MODO DE DEMOSTRACIÓN En caso de que se interrumpa el suministro de energía PARA ACCEDER AL MODO DEMO eléctrica a su horno, se borrarán los ajustes actuales. 1. En página inicial mantenga oprimido CLEAR hasta que Simplemente restablezca estos ajustes una vez que la emita un pitido.
Limpieza y cuidado El horno Combi Steam/Convect™ ofrece muchas opciones NIVEL ARTÍCULOS SUGERIDOS para mantener el horno limpio. Desde la limpieza inicial PARA LIMPIEZA SELECCIONADO de su nuevo horno hasta la limpieza periódica, el menú Nivel superior (estante Envases (frascos y tapas) CLEAN le ayuda a mantener el horno en condiciones y bandeja) de funcionamiento óptimo y a conservar una apariencia...
Limpieza y cuidado OVEN CLEANING - STEAM PANEL TÁCTIL DE CONTROL (LIMPIEZA DEL HORNO - VAPOR) Si se desea, se pueden desactivar las almohadillas táctiles antes de la limpieza. Consulte la información de Control La función de STEAM (Vapor) ayuda a aflojar cualquier Lock (Bloqueo del control) en la página 24 de este manual.
Antes de llamar al servicio Por favor revise lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y desembolsos. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Una parte o todo • El cable de alimentación del horno no • Asegúrese de que el cable de alimentación el horno no opera.
(2) años desde la fecha de la venta original al menudeo. El garante, Viking Range, LLC, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier pieza que falle o se encuentre defectuosa durante...
Página 84
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-845-4641 or visit our web site at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada Para más información, llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio Web en vikingrange.com...