Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

DCM120
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CAT III 600 V
3
15
27
40
53
67
80
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DCM120

  • Página 1 DCM120 CAT III 600 V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 DCM120 V. 04 – 25/02/2020 ©Velleman nv...
  • Página 41: Símbolos Utilizados

    Fusible Condensador Diodo Continuidad 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
  • Página 42 DCM120 Este símbolo indica: Advertencia; información importante La negligencia de esta información puede causar una situación peligrosa. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja. Para evitar cualquier riesgo de incendio, utilice sólo fusibles con las especificaciones idénticas a las mencionadas en este manual del...
  • Página 43: Mantenimiento

    DCM120 Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será...
  • Página 44: Descripción General

    DCM120 • No mida resistencias, diodos o continuidad en circuitos bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados. • Ponga siempre sus dedos detrás de la barrera de protección (consulte la Descripción General, n°. 12). • Respete siempre las normas de seguridad locales y nacionales. Lleve puesto equipo de protección personal (p.ej.
  • Página 45: Grado De Contaminación (Pollution Degree)

    DCM120 Un DMM de la categoría CAT II es apto para la medición en un ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT III o 20 m de un ambiente CAT IV.
  • Página 46: Especificaciones

    DCM120 Grado de Contaminación conductora o contaminación seca y no contaminación conductora puede volverse conductora a causa de la condensación (ambiente industrial o ambiente expuesto al aire libre pero lejos del alcance de precipitaciones). Grado de Contaminación que genera una conducción persistente contaminación...
  • Página 47 DCM120 9.1 TENSIÓN AC No efectúe mediciones en un circuito que pueda tener una tensión > 600 V. alcance resolución precisión 0.001 V 20 V 0.01 V ± (1.0 % + 5) 200 V 0.1 V 600 V ± (1.2 % + 5) Impedancia: 10 MΩ, tensión de entrada máx.: 600 VDC o AC rms...
  • Página 48: Prueba De Diodos + Avisador Acústico De Continuidad

    DCM120 9.4 resistencia Nunca efectúe mediciones de resistencia en un circuito bajo tensión rango resolución precisión 200 Ω 0.1 Ω ± (1.0 % + 10) 2 kΩ 0.001 kΩ 20 kΩ 0.01 kΩ ± (0.8 % + 5) 200 kΩ...
  • Página 49: Funcionamiento

    DCM120 10. Funcionamiento 10.1 MEDIR LA TENSIÓN AC No efectúe mediciones en un circuito que pueda tener una tensión > 600 V. Sea extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o > 30 VCA rms. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de la barrera de protección! Conecte la punta de prueba roja al borne de entrada y la punta de prueba negra al borne "COM".
  • Página 50: Medir La Resistencia

    DCM120 Observaciones • Antes de efectuar una medición, desconecte las puntas de prueba del aparato. • En caso de sobre rango, OL se visualizará en la pantalla. 10.4 FILTRO PASO BAJO No efectúe mediciones en un circuito que pueda tener una tensión >...
  • Página 51: Prueba De Continuidad

    DCM120 10.6 medición de diodos No mida el diodo en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados. Conecte la punta de prueba roja al borne de entrada y la punta de prueba negra al borne "COM".
  • Página 52: Reemplazar Las Pilas

    DCM120 La señal se visualizará en la pantalla LCD. 10.10 DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA El aparato se desactivará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. 10.11 RETENCIÓN DE LECTURA (DATA HOLD) Pulse el botón HOLD para fijar el valor en la pantalla. Vuelva a pulsar para salir.
  • Página 94 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 95 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...

Tabla de contenido