Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

MT-A22
DE
Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich
lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen.
EN
Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before
use. Failure to do so could lead to serious injury.
FR
Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
Le non-respect peut entraîner de graves blessures.
ES
Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños.
NL
Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen.
IT
Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata
osservanza può causare lesioni gravi.
FI
Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti.
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin.
DK
Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade.
SV
Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada.
PL
Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia.
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń.
HU
Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
CZ
Upozornění: Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod a upozornění k tomuto nářadí.
Pokud tak neučiníte, mohlo by to vést k vážnému úrazu.
GR
Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη µπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυµατισµό.
SK
Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení.
RO
Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave.
RU
Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым
травмам.
TR
Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir.
PT
Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes
do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes.
BG
ВНИМАНИЕ: Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред.
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания.
RS
Upozorenje: Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini, može
doći do ozbiljnih povreda.
NO
Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det
benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader.
BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany
Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270
info@bea-group.com www.bea-group.com
22.06.2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEA MT-A22

  • Página 1 Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader. BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270 info@bea-group.com www.bea-group.com...
  • Página 2 MT – A22 Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler Seite Device-specific additional instructions for nailer Page Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur Page Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora Página Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers Pagina Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici Pagina Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille Sivu...
  • Página 4 Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler MT – A22 Technische Daten MT-A22 Auslösearten: Einzelauslösung Tiefeneinstellung: Nein Gewicht (ohne Höhe/ Länge (mm): 220 / 433 Befestigungsmittel)(kg): Zulässige Befestigungsmittel Klammer PACKFIX Länge (mm): 18 - 22 Drahtstärke (mm): 0,9 x 2,3 Rückenbreite / 34,7...
  • Página 5 EU-Konformitätserklärung Der Hersteller bzw. Importeur, die BeA GmbH, Adresse s. Titelblatt, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das vorliegenden Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Angewandte Normen sind: EN ISO 12100:2010 (Sicherheit v. Maschinen); ISO 11148-13:2017-11 (Handgehaltene nicht-el. Maschinen - Eintreibgeräte);.
  • Página 6 Device-specific additional instructions for nailer MT – A22 Technical data MT-A22 Single Actuation modes: sequential Depth adjustment: actuation Height/ length (mm): 220 / 433 Weight (without fasteners)(kg): Fasteners Staple PACKFIX Length (mm): 18 - 22 Wire diameter (mm): 0,9 x 2,3...
  • Página 7 EU Declaration of conformity The BeA GmbH, manufacturer or importer, address as on cover sheet, declares under sole responsibility this product's conformity with all relevant provisions of the EU Machine Directive 2006/42/EG. The following standards are applied: EN ISO 12100:2010 (Machine safety);...
  • Página 8 Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur MT – A22 Caractéristiques techniques MT-A22 Déclenchement Types de déclenchement: Réglage de la profondeur: individuel Hauteur/longueur (mm): 220 / 433 Poids (sans raccord)(kg): Raccords Attache PACKFIX Longueur (mm): 18 - 22 Épaisseur du fil (mm): 0,9 x 2,3 Largeur arrière (mm):...
  • Página 9 Déclaration de conformité UE Le fabricant ou l’importateur, la société BeA GmbH (adresse indiquée sur la page de titre) déclare sous sa responsabilité exclusive que le présent produit respecte toutes les dispositions en vigueur de la directive sur les machines 2006/42/CE.
  • Página 10 Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora MT – A22 Datos técnicos MT-A22 Disparo Modos de disparo: Ajuste de la profundidad: individual Altura/longitud (mm): 220 / 433 Peso (sin elementos de fijación)(kg): Elemento de fijación Grapa tipo PACKFIX...
  • Página 11 Declaración de conformidad CE El fabricante o importador, la empresa BeA GmbH, dirección [ver página de título], declara bajo su exclusiva responsabilidad que este producto cumple con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.
  • Página 12 Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers MT – A22 Technische gegevens MT-A22 Mogelijke activeringen: Enkelschot Diepte-instelling: Gewicht (zonder Hoogte/lengte (mm): 220 / 433 bevestigingsmiddel)(kg): Bevestigingsmiddelen Kram PACKFIX Lengte (mm): 18 - 22 Draaddikte (mm): 0,9 x 2,3 Rugbreedte (mm): 34,7 Leveringsomvang...
  • Página 13 1 weer omhoog en schuif hem naar voren. EU-conformiteitsverklaring De fabrikant resp. importeur, BeA GmbH, adres zie titelblad, verklaart onder exclusieve verantwoordelijkheid dat het hier vermelde product voldoet aan alle van toepassing zijnde bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EG. Toegepaste normen zijn: EN ISO 12100:2010 (Veiligheid van machines);...
  • Página 14 Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici MT – A22 Dati tecnici MT-A22 Tipi di azionamento: Colpo singolo Regolazione profondità: Altezza/lunghezza (mm): 220 / 433 Peso (senza mezzi di fissaggio)(kg): Mezzo di fissaggio Graffa PACKFIX Lunghezza (mm): 18 - 22...
  • Página 15 Dichiarazione di conformità EU Il produttore o importatore, la BeA GmbH (per l'indirizzo si veda il frontespizio) dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutte le norme pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE. Le norme applicate sono: EN ISO 12100:2010 (Sicurezza d.
  • Página 16 Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille MT – A22 Tekniset tiedot MT-A22 Laukaisutavat: Yksittäislaukaisu Syvyysasetus: Korkeus/pituus (mm): 220 / 433 Paino (ilman kiinnittimiä)(kg): Kiinnittimet Sinkilä PACKFIX Naulan pituus (mm): 18 - 22 Langan paksuus (mm): 0,9 x 2,3 Selkämyksen leveys (mm): 34,7 Toimituksen laajuus Laite, yleinen käyttöohje, laitekohtaiset tiedot...
  • Página 17 Lopuksi nosta syöttäjä takaisin oikein päin ja anna syöttäjän työntää hakasia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja/maahantuoja BeA GmbH, osoite ks. otsikkosivu, vakuuttaa ainoana vastuullisena, että tämä tuote vastaa kaikkia konedirektiivin 2006/42/EY vastaavia määräyksiä. Sovellettuja standardeja ovat: EN ISO 12100:2010 (Koneturvallisuus); ISO 11148-13:2017-11 (Kädessä pidettävät, ei-sähköiset koneet – iskulaitteet).
  • Página 18 Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler MT – A22 Tekniske data MT-A22 Udløsningsmåder: Enkeltudløsning Dybdeindstilling: Højde/længde (mm): 220 / 433 Vægt (uden befæstigelsesmiddel)(kg): Befæstigelsesmiddel Klammer PACKFIX Sømlængde (mm): 18 - 22 Trådtykkelse (mm): 0,9 x 2,3 Rygbredde (mm): 34,7 Leverance Sømpistol, generel brugsanvisning, apparatspecifikke oplysninger Sikkerhedsanvisninger Fare for meget alvorlige personskader fra sømpistol!
  • Página 19 EU-overensstemmelseserklæring Producenten eller importøren, BeA GmbH, adresse: se forside, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med alle de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF. Der er anvendt følgende standarder: EN ISO 12100: 2010 (maskinsikkerhed); ISO 11148-13: 2017-11 (håndholdte ikke-elektriske maskiner - inddrivningsudstyr).
  • Página 20 Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol MT – A22 Teknisk specifikation MT-A22 Avfyrningstyper Enkelskottsavfyrning Djupinställning: Höjd/längd (mm): 220 / 433 Vikt (utan fästelement)(kg): Fästelement Klammer PACKFIX Spiklängd (mm): 18 - 22 Trådtjocklek (mm): 0,9 x 2,3 Bredd baksida (mm): 34,7 Leveransomfång Spikpistol, generell bruksanvisning, maskinspecifik information Säkerhetsanvisningar...
  • Página 21 För sedan mataren 1 uppåt och framåt. EU-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren el. importören, BeA GmbH, adress se täckbladet, försäkrar på eget ansvar att föreliggande produkt uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010 (Maskinsäkerhet);...
  • Página 22 Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki MT – A22 Dane techniczne MT-A22 Pojedyncze Rodzaje wyzwalania: Regulacja głębokości: wyzwolenie Wysokość/ długość (mm): 220 / 433 Waga (bez elementów złącznych)(kg): Elementy złączne Zszywka PACKFIX Długość (mm): 18 - 22 Średnica drutu (mm):...
  • Página 23 Deklaracja zgodności UE Producent lub importer, BeA GmbH, adres patrz strona tytułowa, oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt ten jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Zastosowane normy: EN ISO 12100:2010 (Bezpieczeństwo maszyn); ISO 11148-13:2017-11 (Narzędzia z napędem nieelektrycznym).
  • Página 24 A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz MT – A22 Műszaki adatok MT-A22 Kioldási módok: egyedi kioldás Mélységbeállítás: Ні Magasság/ hossz (mm): 220 / 433 Súly (kötőelemek nélkül)(kg): Kötőelem PACKFIX-kapocs Szög hossza (mm): 18 - 22 Huzalvastagság (mm): 0,9 x 2,3 Hát szélessége (mm):...
  • Página 25 1 és tolja előre. EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó, illetve az importőr, a BeA GmbH (címét lásd a címlapon) saját kizárólagos felelősségére kijelenti, hogy az itt ismertetett termék megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv valamennyi vonatkozó rendelkezésének. Alkalmazott szabványok: EN ISO 12100:2010 (Gépek biztonsága); ISO 11148-13:2017-11 (Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok - Kötőelem-beütő...
  • Página 26 Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj MT – A22 Technické údaje MT-A22 postupné Druhy aktivace: Nastavení hloubky zaražení: spouštění Hmotnost (bez spojovacích součástí) Výška / délka (mm): 220 / 433 (kg): Spojovací součásti Spony PACKFIX Délka (mm): 18 - 22 Rozměr drátu (mm):...
  • Página 27 EU - Prohlášení o shodě Výrobce, resp. dovozce, firma BeA GmbH, adresa viz titulní strana, prohlašuje na vlastní odpovědnost, že tento výrobek odpovídá všem příslušným ustanovením Směrnice Evropského parlamentu o strojních zařízeních 2006/42/ES. Aplikovanými normami jsou: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování...
  • Página 28 Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό MT – A22 Τεχνικά δεδοµένα MT-A22 Μεµονωµένη Τύποι ενεργοποίησης: Ρύθµιση βάθους: Όχι ενεργοποίηση Βάρος (χωρίς στοιχεία Ύψος/ Μήκος (mm): 220 / 433 στερέωσης)(kg): Συνδετήρας Στοιχεία στερέωσης PACKFIX Μήκος καρφιών (mm): 18 - 22 Πάχος...
  • Página 29 προς τα πάνω και προς τα εµπρός τον ωθητήρα 1. ∆ήλωση συµµόρφωσης ΕΕ Ο κατασκευαστής ή εισαγωγέας, η εταιρεία BeA GmbH, για διεύθυνση ανατρέξτε στο εξώφυλλο, δηλώνει µε αποκλειστική του ευθύνη, ότι το παρόν προϊόν συµµορφώνεται µε όλες τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί µηχανηµάτων 2006/42/ΕΚ.
  • Página 30 Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj MT – A22 Technické údaje MT-A22 Samostatná Druhy spúšťania: Nastavenie hĺbky: aktivácia Hmotnosť (bez spojovacieho Výška/dĺžka (mm): 220 / 433 prostriedku)(kg): Spojovací prostriedok Spona PACKFIX Dĺžka (mm): 18 - 22 Hrúbka drôtu (mm): 0,9 x 2,3 Šírka chrbta (mm):...
  • Página 31 EÚ vyhlásenie o zhode Výrobca, resp. dovozca, spoločnosť BeA GmbH, adresa pozri na titulnej strane, vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tento výrobok spĺňa všetky platné ustanovenia smernice 2006/42/ES o strojových zariadeniach. Aplikované normy sú: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnosť strojov); ISO 11148-13:2017-11 (Neelektrické ručné náradie - nastreľovacie náradie).
  • Página 32 Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie MT – A22 Date tehnice MT-A22 Declanşare Tipuri de declanşare: Reglarea adâncimii: unică Înălţime/lungime (mm): 220 / 433 Masa (fără capse/cuie)(kg): Mijloacele de îmbinare Clemă PACKFIX Lungimea cuiului (mm): 18 - 22 Grosime sârmă...
  • Página 33 Declaraţie de conformitate UE Producătorul, respectiv importatorul, BeA GmbH, adresa v. coperta interioară, declară pe proprie răspundere că produsul de faţă corespunde tuturor dispoziţiilor în vigoare din Directiva privind echipamentele tehnice 2006/42/CE. Normele aplicate sunt: EN ISO 12100:2010 (Securitatea maşinilor); ISO 11148-13:2017-11 (Maşinile - aparatele de introducere prin percuţie ne-electrice portabile).
  • Página 34 Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета MT – A22 Технические характеристики MT-A22 Одиночное Способы срабатывания: последовательное Настройка глубины забивания: Нет срабатывание Вес (без крепежных Высота/длина (mm): 220 / 433 элементов)(kg): Крепеж Скоба PACKFIX Длина гвоздя (mm): 18 - 22 Сечение проволоки (mm): 0,9 x 2,3 Ширина...
  • Página 35 выталкиватель 1 вверх и протолкните вперед. Декларация соответствия стандартам ЕС Изготовитель или импортер, компания BeA GmbH, адрес см. титульный лист, заявляет под собственную ответственность, что данное изделие отвечает соответствующим требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/ЕС. Применяемые нормы: EN ISO 12100:2010 (Безопасность инструментов); ISO 11148- 13:2017-11 (Инструменты...
  • Página 36 Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu MT – A22 Güvenlik talimatları Teknik Veriler MT-A22 Tetikleme türleri: Tekli tetikleme Derinlik ayarı: № Yükseklik/Uzunluk (mm): 220 / 433 Ağırlık (bağlantı aracı olmadan)(kg): Bağlantı aracı Zımba PACKFIX Uzunluk(mm): 18 - 22 Tel kalınlığı...
  • Página 37 üste çevirin ve ileri doğru itin. AB uygunluk beyanı Üretici veya ithalatçı, BeA GmbH tek başına sorumlu olarak, bu ürünün 2006/42/AT sayılı Makine Yönetmeliği'nin ilgili tüm hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygulanan standartlar: EN ISO 12100:2010 (Makine güvenliği); ISO 11148- 13:2017-11 (Elde taşınan elektrikli olmayan makineler - tokmaklar)
  • Página 38 Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta MT – A22 Dados técnicos MT-A22 Tipos de disparo: Disparo simples Regulagem da profundidade: Não Altura / Comprimento (mm): 220 / 433 Peso (sem fixadores)(kg): Fixadores Grampo PACKFIX Comprimento dos pregos (mm): 18 - 22 Diâmetro da haste (mm):...
  • Página 39 1 para cima e empurre para frente. Declaração de Conformidade UE O fabricante ou importador, a BeA GmbH, morada ver folha de título, declara sob sua inteira responsabilidade que o produto indicado em seguida cumpre todas as disposições aplicáveis da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE. As normas aplicáveis são as seguintes: EN ISO 12100:2010 (Segurança de máquinas);...
  • Página 40 Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони MT – A22 Технически данни MT-A22 еднократно Видове задействане: Настройка на дълбочината: Не задействане Тегло (без свързващи Височина/дължина (mm): 220 / 433 елементи)(kg): Свързващи елементи Скоба PACKFIX Дължина на пирона (mm): 18 - 22 Размер...
  • Página 41 напред. Декларация за съответствие на ЕС Производителят, респ. вносителят, BeA GmbH, за адреса вж. заглавната страница, декларира на своя собствена отговорност, че този продукт отговаря на всички съответни разпоредби на директива 2006/42/ЕО относно машините. Приложими стандарти са: EN ISO 12100:2010 (Безопасност на машините); ISO 11148-13:2017-11 (Ръчно...
  • Página 42 Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere MT – A22 Tehnički podaci MT-A22 Pojedinačna Načini aktiviranja: Podešavanje dubine: aktivacija Visina/dužina (mm): 220 / 433 Težina (bez spojnog sredstva)(kg): Spojno sredstvo Spajalica PACKFIX Dužina eksera (mm): 18 - 22 Debljina žice (mm):...
  • Página 43 1 unazad i pomeriti ka napred EU izjava o usklađenosti Proizvođač odn. uvoznik, BeA GmbH, adresu v. na naslovnoj strani, izajbvljuje pod punom odgovornošću, da je predmetni proizvod u skladu sa svim važećim odredbama direktive o mašinama 2006/42/EZ. Primenjeni standardi su: EN ISO 12100:2010 (bezbednost v.
  • Página 44 Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol MT – A22 Tekniske data MT-A22 Utløsertyper: Enkeltutløsning Dybdeinnstilling: Høyde / lengde (mm): 220 / 433 Vekt (uten festemiddel)(kg): Festemiddel Stift PACKFIX Spikerlengde (mm): 18 - 22 Trådtykkelse (mm): 0,9 x 2,3 Ryggbredde (mm): 34,7 Leveringomfang...
  • Página 45 Før så materen opp og fremover. EU-samsvarserklæring Produsenten eller importøren, BeA GmbH, adresse se forside, erklærer på eget ansvar at det foreliggende produktet tilsvarer alle gjeldende bestemmelser til maskindirektiv 2006/42/EF. Anvendte standarder er: EN ISO 12100:2010 (sikkerhet av maskiner); ISO 11148-13:2017-11 (håndholdte ikke-el. maskiner - inndrivingsapparater)