Ocultar thumbs Ver también para LLS-2000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

®
LIT-168
CUDA
Surgical
Rev. H
LLS-2000
LED Light Source
Operator Manual
ST Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 208 2290
Toll Free 877 814 2237
EC|REP
AJW Technology Consulting GmbH
Breite Straße 3
40213 Düsseldorf, Germany
Telephone:
Page 1 of 96
®
+49 211 54059 6030
(English)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuda surgical LLS-2000

  • Página 49 LLS -2000 Manual del Operador Fuente de Luz LED ® ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Servicio al cliente: 904 208 2290 Llamada gratuita 877-814-2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ®...
  • Página 50 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Instrucciones de uso 1.2 Funciones del diseño 2. PELIGRO Y ADVERTENCIA 2.1 Peligros 2.2 Advertencias 3. ESPECIFICACIONES 4. CERTIFICACIONES 5. VISTA PREVIA 6. INSTALACIÓN Y MODO DE OPERACIÓN 6.1 Instalación del dispositivo 6.2 Modo de operación 7.
  • Página 51: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la compra de su nueva Fuente de Luz LLS-2000! Esta fuente de luz LED fácil de utilizar es una fuente de luz de alta eficacia que utiliza una tecnología de iluminación último modelo. Ofrece una variedad de características, como: •...
  • Página 52: Peligro Y Advertencia

    2. PELIGRO Y ADVERTENCIA El uso de este equipo puede presentar riesgos para el usuario y/o el paciente. Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones y siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones de uso. Las palabras advertencia, precaución y nota tienen un significado especial y deben ser revisadas cuidadosamente: ADVERTENCIA: Indica riesgos para la seguridad del paciente o del usuario.
  • Página 53: Peligros

    • Use únicamente el cable de alimentación suministrado con el iluminador o los cables de alimentación aprobados médicamente con menos de 200 mΩ de impedancia de tierra y menos de 16 pies (<5 metros) de longitud. Si se usan cables no autorizados, el dispositivo puede sufrir un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética, lo que puede causar problemas en el funcionamiento.
  • Página 54: Especificaciones

    3. ESPECIFICACIONES PARÁMETRO VALOR Tipo de fuente de luz LED (diodo emisor de luz) Temperatura de color 6500 K (normalmente) Vida útil del LED 50 000 horas (normalmente.) 70 (typ.) Control del brillo PWM (modulación por ancho de pulso) 0-100% de atenuación Adaptador de tubo de luz Torreta giratoria con STORZ, ACMI, WOLF y OLYMPUS (si está...
  • Página 55: Vista Previa

    5. VISTA PREVIA PANEL FRONTAL Nº Nombre Función Interruptor de Enciende y apaga el iluminador. alimentación Conexión de guía de luz Punto de conexión de la guía de luz de la torreta giratoria. El puerto de iluminación activo está siempre en la posición más alta. Perilla de control de Ilumina y atenúa la fuente de luz mediante atenuación de la intensidad...
  • Página 56: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR Nº Nombre Función Entrada del aparato Acepta cables de alimentación de corriente alterna. Fusible ¼" x 1-1/4" (6,4 x 31,7 mm), 250V, 2A, retardo de tiempo Perno de puesta a tierra Para ecualización potencial. Ventilaciones de escape Permite una ventilación y refrigeración adecuadas del iluminador. ®...
  • Página 57: Vista Inferior

    VISTA INFERIOR Nº Nombre Función Product Label Contains product information Etiqueta del producto Contiene información sobre el producto. ® LIT-168 CUDA Surgical Rev. H (Español) Página 57 de 96...
  • Página 58: Instalación Y Modo De Operación

    6. INSTALACIÓN Y MODO DE OPERACIÓN Instalación del dispositivo Coloque el iluminador en una superficie estable, como un carro, un mostrador, un soporte, etc. ADVERTENCIA: NO utilice el aparato en ningún entorno con gases explosivos o inflamables. ADVERTENCIA: Evite colocar el dispositivo en una zona en la que el iluminador pueda ser salpicado por líquidos.
  • Página 59: Mantenimiento, Servicio, Reparación Y Garantía

    Aplique los productos de limpieza mediante un ligero rociado o con toallas humedecidas. No vierta líquidos sobre el aparato. No permita que los líquidos entren en las costuras del dispositivo o en las aberturas de ventilación. Siga todos los procedimientos aplicables a los patógenos transmitidos por la sangre, según lo exigido por la OSHA y/o su hospital, al limpiar y desinfectar el producto.
  • Página 60: Símbolos Y Referncias

    10. SÍMBOLOS Y REFERNCIAS Fabricante Fecha de fabricación (DD-MM-AAAA) Símbolo del representante autorizado en la Comunidad Europea Precaución, consulte los documentos adjuntos Consulte instrucciones de uso Marcado CE No utilizar si el envase está dañado. No eliminar en los desechos generales Producto sanitario No estéril Temperatura de almacenamiento/envío...

Tabla de contenido