Página 50
2.2.4 Desmontaje del grupo pistón ............................58 2.2.5 Montaje del cabezal – justas - grupo del pistón ......................58 2.2.6 Desmontaje del anillo de retén (SWS71) ........................59 2.2.7 Montaje del anillo de retén (SWS71) ..........................59 2.2.8 Desmontaje del distanciador del pistón (SWS71) ....................... 60 2.2.9 Montaje del distanciador del pistón (SWS71) ......................
Este manual contiene las instrucciones para la reparación retirado la parte hidráulica, los pistones de cerámica y los de las bombas SS71, SN71, SW71 y SWS71 y se debe leer protectores de salpicaduras de la bomba (apart. 2.2.3, 2.2.4). atentamente y comprender antes de utilizar la bomba.
Página 52
Empujar hacia delante las guías del pistón con las correspondientes bielas para facilitar la extracción lateral del eje bomba. Sobre el eje se visualizan dos referencias (indicadas con 1 en la Fig. 4 y la Fig. 4/a), y éstas deben dirigirse hacia el operador para facilitar la extracción. Fig. 5/a Fig. 4 Fig. 5/b...
Apretar los vástagos guía del pistón con los dos tornillos M6 aplicando el par de apriete indicado en la tabla de la pág. 60. Fig. 5/d 2.1.2 Montaje de la parte mecánica Después de haber verificado la limpieza del cárter, proceder al montaje de la parte mecánica respetando el siguiente Fig. 6/b procedimiento: Introducir en el cárter bomba los grupos de guía del pistón...
Página 54
Después de haber completado la operación de ajuste, verificar que el cabezal de la biela realice un juego lateral en los dos sentidos. Montar las nuevas anillas de retención de las guías pistón hasta que encaje con la correspondiente sede sobre el cárter de la bomba (Fig. 11) siguiendo el procedimiento aquí...
Fig. 11/c Fig. 12 Montar la tapa posterior completa de la junta tórica de retención, posicionando el orificio de la varilla de nivel de aceite hacia arriba. Introducir el aceite en el cárter tal y como se indica en el Manual de uso y mantenimiento. 2.1.3 Desmontaje / Montaje de los cojinetes y calces La tipología de los cojinetes (con rodillos cónicos), garantiza...
Fijar la brida del lado P.T.O al cárter, prestando la máxima Una vez localizados en la tabla el tipo y el número de atención al labio de la anilla de retención, según el espesores, efectuar el siguiente control: montar el paquete procedimiento descrito anteriormente y apretar los tornillos de espesores sobre el centrado de la tapa del lado testigo de fijación al par previsto.
Para volver a montar los diferentes componentes invertir la secuencia de operaciones descrita anteriormente como se indica en el apart. 2.2.1. Para facilitar la introducción de la guía de la válvula en su sede se puede utilizar un casquillo que apoye sobre los pisos horizontales de la guía y utilizar un martillo de timbre actuando sobre toda la circunferencia (Fig. 19/a).
“MANTENIMIENTO PREVENTIVO” Manual de uso y mantenimiento. A) Aflojar los tornillos de fijación del cabezal M12x150 (M12x220 en SWS71) como se ilustra en la Fig. 20. Fig. 22 2.2.4 Desmontaje del grupo pistón El grupo pistón no requiere un mantenimiento periódico.
2.2.6 Desmontaje del anillo de retén (SWS71) El anillo de retén se ha de sustituir cuando se detectan pérdidas en la segunda cámara de drenaje situada entre el distanciador y el cárter de la bomba (Fig. 24). En cualquier caso, los intervalos aproximados de sustitución de los componentes se pueden consultar en la tabla del capítulo 11...
Tornillo de fijación del 2.2.8 Desmontaje del distanciador del pistón (SWS71) vástago de guía del pistón El distanciador del pistón no requiere un mantenimiento periódico. Las intervenciones están limitadas solamente a un Fijación de los pistones control visual.
27471200 Casquillo para junta L.P. Ø pistón 40 para SS71 y SN71 cód. 26406300 cód. 27471300 Casquillo para junta L.P. Ø pistón 40 para SW71 y SWS71 cód. 26406300 Tampón para retención del eje de la bomba cód. 27904800 Tampón para retención de la guía pistón...
Página 122
Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D’après les lois de Copyright, ces instructions d’utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...