Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

(GB) user manual - 4
(FR) mode d'emploi - 10
(PT) manual de serviço - 16
(LV) lietošanas instrukcija - 21
(HU) felhasználói kézikönyv - 30
(RO) Instrucţiunea de deservire - 25
(RU) инструкция обслуживания - 44
(MK) упатство за корисникот - 33
(SL) navodila za uporabo - 41
(PL) instrukcja obsługi - 73
(HR) upute za uporabu - 49
(DK) brugsanvisning - 64
(SR) Корисничко упутство - 62
(AR) ‫07 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
(AZ)
Təlimat kitabçası
AD 7967
- 82
(DE) bedienungsanweisung - 8
(ES) manual de uso - 13
(LT) naudojimo instrukcija - 18
(EST) kasutusjuhend - 23
(BS) upute za rad - 28
(CZ) návod k obsluze - 47
(GR) οδηγίες χρήσεως - 35
(NL) handleiding - 39
(FI) manwal ng pagtuturo - 52
(IT) istruzioni operative - 59
(SV) instruktionsbok - 54
(UA) інструкція з експлуатації - 67
(SK) Používateľská príručka - 57
(BG)
Инструкция за употреба
- 79

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Adler europe AD 7967

  • Página 1 AD 7967 (GB) user manual - 4 (DE) bedienungsanweisung - 8 (FR) mode d'emploi - 10 (ES) manual de uso - 13 (PT) manual de serviço - 16 (LT) naudojimo instrukcija - 18 (LV) lietošanas instrukcija - 21 (EST) kasutusjuhend - 23 (HU) felhasználói kézikönyv - 30...
  • Página 4 ENGLISH ENGLISH GENERAL SAFETY TERMS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Warranty conditions are different if the device is used for commercial purposes. 1. Before using the device, read the user manual and follow the instructions contained therein.
  • Página 5 This aroma diffuser requires the use of water. There are no restrictions on what kind of oil is added to the water, both essential oil/aroma oil/complex oils / fragrance water are suitable for use. PRODUCT DESCRIPTION: Aroma Diffuser AD 7967 A. Ceramic atomizer plate B.
  • Página 6 not to discolor the glass cover (B). 2. Connect the DC plug of the power adapter to the device's DC connector (I) on the underside of the device. 3. Add water to the water tank (E) do not exceed the maximum water level of 130 ml - figure 2B. Only tap water or purified water is suitable for this product.
  • Página 7 TROUBLESHOOTING If this product is not working normally, please follow these steps for self- troubleshooting before sending the return to the seller: PROBLEM 1: The product automatically turns off in one second when the spray button G1 is turned on. POSSIBLE CAUSE: Inadequate amount of water.
  • Página 8 DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Bei gewerblicher Nutzung des Gerätes gelten abweichende Garantiebedingungen. 1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen.
  • Página 9 WELCHES ÖL WÄHLEN? Dieser Aromadiffusor erfordert die Verwendung von Wasser. Es gibt keine Einschränkungen, welche Art von Öl dem Wasser zugesetzt wird, sowohl ätherisches Öl/Aromaöl/komplexe Öle/Duftwasser sind zur Verwendung geeignet. PRODUKTBESCHREIBUNG: Aroma Diffuser AD 7967 A. Zerstäuberplatte aus Keramik B. Obere Abdeckung C.
  • Página 10 Kalkablagerungen aufzulösen, und dann mit Wasser abspülen. Verwenden Sie dann ein weiches Tuch, um das Wasser abzuwischen. Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel. FEHLERBEHEBUNG Wenn dieses Produkt nicht normal funktioniert, befolgen Sie bitte diese Schritte zur Selbstbehebung, bevor Sie die Rücksendung an den Verkäufer senden: PROBLEM 1: Das Produkt schaltet sich automatisch in einer Sekunde aus, wenn die Sprühtaste G1 eingeschaltet wird.
  • Página 11 supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
  • Página 12 Ce diffuseur d'arôme nécessite l'utilisation d'eau. Il n'y a aucune restriction sur le type d'huile ajoutée à l'eau, les huiles essentielles/huiles aromatiques/huiles complexes/eau parfumée conviennent à l'utilisation. DESCRIPTION DU PRODUIT : Diffuseur d'arômes AD 7967 A. Plaque d'atomiseur en céramique B.
  • Página 13 Si ce produit ne fonctionne pas normalement, veuillez suivre ces étapes d'auto-dépannage avant d'envoyer le retour au vendeur : PROBLÈME 1 : Le produit s'éteint automatiquement en une seconde lorsque le bouton de pulvérisation G1 est activé. CAUSE POSSIBLE : Quantité d'eau insuffisante. SOLUTION : Veuillez ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau ou vidanger s'il dépasse le niveau MAX.
  • Página 14 personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del equipo, si se realiza bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o se les han dado instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su uso.
  • Página 15 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Difusor de aromas AD 7967 A. Placa atomizadora de cerámica B. Cubierta superior C. Protección contra salpicaduras D. Salida de aire E. Depósito de agua F. Nivel máximo de agua G1. Botón de encendido/vaho G2.
  • Página 16 2. Abra la cubierta superior (B), vierta toda el agua restante del tanque de agua agitando suavemente el dispositivo. 3. Diluya un poco de detergente de cocina neutro en agua tibia, luego limpie el aparato con un paño. 4. Si observa suciedad en la entrada de aire, límpiela con el cepillo suministrado (M.). 5.
  • Página 17 Este difusor de aroma requer o uso de água. Não há restrições quanto ao tipo de óleo adicionado à água, tanto óleo essencial/óleo aromático/óleo complexo/água perfumada são adequados para uso. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Difusor de Aroma AD 7967 A. Placa atomizadora de cerâmica B.
  • Página 18 8. Antes de substituir por outro óleo, limpe o dispositivo de acordo com as instruções de manutenção. 9. Nunca deixe água no reservatório (E) quando o aparelho não estiver em uso. 10. Depois de trabalhar por muito tempo, desligue o dispositivo por 60 minutos para evitar danos ao chip de onda ultrassônica e reinicie-o.
  • Página 19 grandinės vienu metu. 4. Būkite ypač atsargūs naudodami prietaisą, kai šalia yra vaikų. Neleiskite vaikams žaisti su įrenginiu ir neleiskite juo naudotis vaikams ar žmonėms, kurie nėra susipažinę su prietaisu. 5. ĮSPĖJIMAS: Šią įrangą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių...
  • Página 20 PRODUKTO APRAŠYMAS: Aroma difuzorius AD 7967 A. Keraminė purkštuvo plokštė B. Viršutinis dangtis C. Apsauga nuo purslų D. Oro išleidimo anga E. Vandens bakas F. Maksimalus vandens lygis G1. Maitinimo / rūko mygtukas G2. Foninio apšvietimo mygtukas H. Rūko išėjimas I.
  • Página 21 Techniniai duomenys: 24 V 0,5 A (12 W) Vandens bako tūris: 130 ml Rūko talpa: 25 +/- 8 ml/val Ultragarso dažnis: 2,4 MHz Komplekte: adapteris Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į...
  • Página 22 KĀDU EĻĻU IZVĒLĒTIES? Šim aromāta difuzoram ir nepieciešams izmantot ūdeni. Nav ierobežojumu, kādu eļļu pievieno ūdenim, lietošanai ir piemērotas gan ēteriskās eļļas/aromeļļa/kompleksās eļļas/smaržūdens. PRODUKTA APRAKSTS: Aroma difuzors AD 7967 A. Keramikas izsmidzinātāja plāksne B. Augšējais vāks C. Aizsargs pret šļakatām D.
  • Página 23 Ja šis produkts nedarbojas normāli, lūdzu, veiciet tālāk norādītās darbības, lai novērstu problēmu, pirms nosūtāt atpakaļ pārdevējam: 1. PROBLĒMA: produkts automātiski izslēdzas vienas sekundes laikā, kad tiek ieslēgta izsmidzināšanas poga G1. IESPĒJAMAIS IEMESLS: Nepietiekams ūdens daudzums. RISINĀJUMS: lūdzu, pievienojiet ūdeni ūdens tvertnei vai iztukšojiet, ja tas pārsniedz MAX līmeni. IESPĒJAMAIS IEMESLS: Strāvas adapteris nav pievienots ierīcei.
  • Página 24 Ultrahelilaine abil purustab difuusor vee ja eeterliku õli pisikesteks osakesteks ning külm udu levitab värsket aroomi. MILLIST ÕLI VALIDA? See aroomihajuti nõuab vee kasutamist. Puuduvad piirangud, millist õli veele lisada, kasutamiseks sobivad nii eeterlik õli/aroomiõli/kompleksõlid/lõhnavesi. TOOTE KIRJELDUS: Aroomihajuti AD 7967 A. Keraamiline pihustusplaat B. Ülemine kate C. Pritsmekaitse D.
  • Página 25 TAUSTVALGUSE REGULEERIMINE: nupp G2. - Vajutage üks kord nuppu "LIGHT" (vasak nupp): lülitate vaheldumisi sisse 7-värvilise taustvalgustuse - Vajutage uuesti taustvalgustuse nuppu (vasak nupp) "VALGUS": 7 kuvatavast viimase värvi pidev valgustus - Vajutage kolmandat korda valgustusnuppu (vasak nupp) "LIGHT": valgus lülitub välja. Seadme väljalülitamiseks hoidke toitenuppu G1 2 sekundit all.
  • Página 26 2. Aparatul este doar pentru uz casnic. Nu îl utilizați în alte scopuri care nu sunt conforme cu utilizarea prevăzută. 3. Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză de 220-240 V ~ 50 Hz. Pentru a crește siguranța utilizării, multe dispozitive electrice nu ar trebui conectate la un circuit de alimentare în același timp.
  • Página 27 Acest difuzor de aromă necesită utilizarea apei. Nu există restricții cu privire la tipul de ulei care se adaugă în apă, atât uleiul esențial/uleiul aromat/uleiuri complexe/apa parfumată sunt potrivite pentru utilizare. DESCRIEREA PRODUSULUI: Difuzor de arome AD 7967 A. Placă de atomizor ceramică...
  • Página 28 CAUZA POSIBILĂ: Orificiile inferioare de admisie a aerului (K) sunt prăfuite. SOLUȚIE: Dacă orificiile de admisie a aerului (K) sunt prăfuite, volumul de aer aspirat va fi redus semnificativ și impulsul aerului nu va fi suficient pentru a pulveriza ceața. Curățați admisia de aer. PROBLEMA 3: Scurgeri CAUZA POSIBILĂ: Capacul superior (B) nu este închis corect.
  • Página 29 Ovaj aroma difuzor zahtijeva upotrebu vode. Nema ograničenja koja se vrsta ulja dodaje u vodu, za upotrebu su pogodna i eterično ulje/aroma ulje/kompleksna ulja/mirisna voda. OPIS PROIZVODA: Aroma difuzor AD 7967 A. Keramička ploča raspršivača B. Gornji poklopac C. Štitnik od prskanja D.
  • Página 30 7. Proizvod se ne može koristiti ako u posudi (E) nema vode. NAPOMENA: Koncentracija magle može malo varirati, što je normalno. Različite vrste vode, vlažnost, temperatura i brzina vazduha utiču na intenzitet prskanja. 8. Prije zamjene drugim uljem, očistite uređaj prema uputama za održavanje. 9.
  • Página 31 MAGYAR egyidejűleg egy áramkörre csatlakoztatni. 4. Legyen különösen óvatos a készülék használatakor, amikor gyerekek vannak a közelben. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel, és ne engedje, hogy gyermekek vagy a készüléket nem ismerő személyek használják azt. 5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a berendezést 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező...
  • Página 32 MILYEN OLAJAT VÁLASSZON? Ez az aromadiffúzor vízhasználatot igényel. Nincs korlátozás arra vonatkozóan, hogy milyen olajat adjunk a vízhez, illóolaj/aromaolaj/komplex olaj/illatvíz egyaránt alkalmas. TERMÉKLEÍRÁS: Aroma Diffúzor AD 7967 A. Kerámia porlasztólemez B. Felső fedél C. Fröccsenés elleni védelem D. Levegő kimenet E.
  • Página 33 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Használat után 3 naponként tisztítsa meg a készüléket az alábbi lépések szerint: 1. Tisztításkor húzza ki a készüléket a hálózatból. 2. Nyissa ki a felső fedelet (B), öntse ki az összes maradék vizet a víztartályból a készülék finom rázatásával. 3.
  • Página 34 13. Не оставајте го уредот вклучен или мрежниот адаптер без надзор. 14. За дополнителна заштита, препорачливо е да се инсталира уред за преостаната струја (RCD) во електричното коло со номинална резидуална струја не поголема од 30 mA. Ве молиме консултирајте се со електричар за ова. 15.
  • Página 35 6. Ако нема вода во резервоарот за вода (E), дифузорот автоматски ќе се исклучи дури и кога ќе го притиснете копчето за прскање. 7. Производот не може да се користи ако нема вода во садот (Е). ЗАБЕЛЕШКА: Концентрацијата на магла може малку да варира, што е нормално. Различни видови на вода, влажност, температура...
  • Página 36 οδηγίες που περιέχονται σε αυτό. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται από τη χρήση της συσκευής σε αντίθεση με την προβλεπόμενη χρήση της ή από ακατάλληλη λειτουργία. 2. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς...
  • Página 37 Αυτός ο διαχυτής αρώματος απαιτεί τη χρήση νερού. Δεν υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με το είδος του λαδιού που προστίθεται στο νερό, τόσο το αιθέριο έλαιο / το αρωματικό λάδι / τα σύμπλοκα έλαια / το αρωματικό νερό είναι κατάλληλα για χρήση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: Aroma Diffuser AD 7967 Α. Πλάκα κεραμικού ατμοποιητή...
  • Página 38 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην φράζετε το ακροφύσιο ψεκασμού για να αποφύγετε την καταστροφή του προϊόντος. 4. Επανατοποθετήστε το προστατευτικό εκτόξευσης (B) που περιλαμβάνεται στη συσκευασία και, στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το επάνω κάλυμμα (B) κάθετα, έτσι ώστε ο διαχύτης να είναι καλά κλειστός - εικόνα 2C. Σημείωση: Το...
  • Página 39 ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ: Το επάνω κάλυμμα (Β) δεν έχει κλείσει σωστά. ΛΥΣΗ: Κλείστε καλά και τα δύο καλύμματα. ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ: Η θερμοκρασία δωματίου είναι πολύ χαμηλή ή η υγρασία είναι πολύ υψηλή. ΛΥΣΗ: Εάν η θερμοκρασία ή η υγρασία του περιβάλλοντος εργασίας είναι πολύ χαμηλή ή πολύ υψηλή, θα συσσωρευτούν ομίχλη και σταγόνες...
  • Página 40 WELKE OLIE KIEZEN? Deze geurverspreider vereist het gebruik van water. Er zijn geen beperkingen wat voor soort olie aan het water wordt toegevoegd, zowel etherische olie/aromaolie/complexe oliën/parfumwater zijn geschikt voor gebruik. PRODUCTOMSCHRIJVING: Geurverspreider AD 7967 A. Keramische verstuiverplaat B. Bovendeksel C.
  • Página 41 mist produceren en gedurende nog eens 15 seconden stoppen met het produceren van mist. De cycli worden herhaald totdat het water in de tank op is, waarna het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld. - Druk een derde keer op de G1-knop: de machine stopt met het genereren van nevel. AANPASSING ACHTERLICHT: G2-knop.
  • Página 42 1. Pred uporabo naprave preberite uporabniški priročnik in sledite navodilom v njem. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi uporabe naprave v nasprotju z njenim namenom ali nepravilnega delovanja. 2. Naprava je samo za domačo uporabo. Ne uporabljajte ga za druge namene, ki niso v skladu z njegovim namenom.
  • Página 43 KATERO OLJE IZBRATI? Ta aroma difuzor zahteva uporabo vode. Ni omejitev glede tega, kakšno olje je dodano vodi, za uporabo so primerna tako eterična olja/aroma olja/kompleksna olja/dišavne vode. OPIS IZDELKA: Aroma difuzor AD 7967 A. Keramična razpršilna plošča B. Zgornji pokrov C.
  • Página 44 REŠITEV: Če je temperatura ali vlažnost delovnega okolja prenizka ali previsoka, se na površini naprave naberejo meglice in vodne kapljice. Izklopite napravo. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Očistite napravo v skladu s spodnjimi koraki vsake 3 dni uporabe: 1. Pri čiščenju izključite napravo iz električnega omrežja. 2.
  • Página 45 КАКОЕ МАСЛО ВЫБРАТЬ? Этот ароматический диффузор требует использования воды. Нет ограничений на то, какое масло добавляется в воду, для использования подходят как эфирное масло/арома-масло/комплексные масла/арома-вода. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА: Ароматический диффузор AD 7967 A. Керамическая пластина распылителя B. Верхняя крышка C. Брызговик...
  • Página 46 РЕГУЛИРОВКА ТУМАНА: Кнопка питания G1. - Нажмите кнопку G1 один раз, устройство непрерывно распыляет туман, пока устройство не выключится автоматически из-за расхода ранее залитой воды. - Нажмите кнопку G1 еще раз, устройство переключится в прерывистый режим. Он попеременно будет производить туман в течение...
  • Página 47 ČESKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Záruční podmínky se liší, pokud je zařízení používáno pro komerční účely. 1. Před použitím zařízení si přečtěte uživatelskou příručku a dodržujte pokyny v ní obsažené. Výrobce neručí za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou.
  • Página 48 Tento aroma difuzér vyžaduje použití vody. Neexistují žádná omezení ohledně toho, jaký druh oleje se do vody přidává, k použití je vhodný jak esenciální olej / aromatický olej / komplexní oleje / vonná voda. POPIS PRODUKTU: Aroma difuzér AD 7967 A. Keramická atomizérová deska B.
  • Página 49 MOŽNÁ PŘÍČINA: Nedostatečné množství vody. ŘEŠENÍ: Pokud jí není dostatek, doplňte vodu do nádržky na vodu. Pokud je hladina vody v nádrži na vodu vyšší než značka maximální hladiny vody, bude mlha stříkat nepravidelně, abnormálně. Vypusťte vodu tak, aby byla pod úrovní "MAX". MOŽNÁ...
  • Página 50 7. Nemojte uranjati kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce itd.) niti ga koristiti u uvjetima visoke vlažnosti (kupaonice, vlažne mobilne kućice). 8. Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, trebao bi ga zamijeniti specijalizirani servis kako bi se izbjegla opasnost.
  • Página 51 OPIS PROIZVODA: Aroma difuzor AD 7967 A. Keramička ploča raspršivača B. Gornji poklopac C. Zaštita od prskanja D. Otvor za zrak E. Spremnik za vodu F. Maksimalna razina vode G1. Gumb za uključivanje/zamagljivanje G2. Gumb za pozadinsko osvjetljenje H. Otvor za maglu I.
  • Página 52 MOGUĆI UZROK: Nedovoljna količina vode. RJEŠENJE: Dodajte vodu u spremnik za vodu ako je nema dovoljno. Ako je razina vode u spremniku za vodu viša od oznake maksimalne razine vode, maglica će se prskati nepravilno, nenormalno. Ispustite vodu tako da bude ispod razine "MAX". MOGUĆI UZROK: Keramička ploča raspršivača (A) je prljava.
  • Página 53 Ultraääniaallon kautta diffuusori hajottaa veden ja eteerisen öljyn pieniksi hiukkasiksi ja kylmä sumu levittää raikkaan aromin. MITÄ ÖLJYÄ VALITSE? Tämä aromidiffuusori vaatii veden käyttöä. Veteen lisättävää öljyä ei ole rajoitettu, molemmat eteeriset öljyt/aromiöljyt/kompleksiöljyt/tuoksuvesi sopivat käyttöön. TUOTTEEN KUVAUS: Aroma Diffuser AD 7967 A. Keraaminen sumutinlevy B. Yläkansi C. Roiskesuoja D.
  • Página 54 - Paina "LIGHT"-painiketta (vasen painike) kerran: kytket 7 värin taustavalon päälle vuorotellen - Paina taustavalopainiketta (vasen painike) uudelleen "LIGHT": viimeisen 7 näytetyn värin jatkuva valaistus - Paina valopainiketta (vasen painike) "LIGHT" kolmannen kerran: valo sammuu. Sammuta laite pitämällä G1-virtapainiketta painettuna 2 sekunnin ajan. 6.
  • Página 55 2. Enheten är endast avsedd för hemmabruk. Använd den inte för andra ändamål som är oförenliga med dess avsedda användning. 3. Enheten ska endast anslutas till ett 220-240 V ~ 50 Hz eluttag. För att öka säkerheten vid användning bör många elektriska apparater inte anslutas till en strömkrets samtidigt. 4.
  • Página 56 VILKEN OLJA SKA DU VÄLJA? Denna aromspridare kräver användning av vatten. Det finns inga begränsningar för vilken sorts olja som tillsätts vattnet, både eterisk olja/aromolja/komplexa oljor/doftvatten är lämpliga att använda. PRODUKTBESKRIVNING: Aroma Diffuser AD 7967 A. Keramisk atomizerplatta B. Topplock C.
  • Página 57 på enhetens yta. Stäng av enheten. STÄDNING OCH UNDERHÅLL Rengör enheten enligt stegen nedan var tredje dag efter användning: 1. Vid rengöring, koppla bort enheten från elnätet. 2. Öppna den övre luckan (B), häll ut allt återstående vatten från vattentanken genom att försiktigt skaka enheten. 3.
  • Página 58 Tento aróma difuzér vyžaduje použitie vody. Neexistujú žiadne obmedzenia na to, aký druh oleja sa pridáva do vody, na použitie sú vhodné oba esenciálny olej / aromatický olej / komplexné oleje / vonná voda. POPIS PRODUKTU: Aroma difuzér AD 7967 A. Keramická doska atomizéra B.
  • Página 59 bezpečnostná funkcia zabraňuje deformácii produktu v dôsledku vysokej teploty. NÁHODNÝ ÚNIK Ak počas používania zariadenie náhodou prevrátite, postupujte takto: 1. Vypnite napájanie. Odpojte stroj a otvorte horný kryt (B), aby ste vyliali všetku zvyšnú vodu z nádržky na vodu (E). 2.
  • Página 60 di bambini o persone che non hanno familiarità con il dispositivo. 5. AVVERTENZA: Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchiatura, se effettuata sotto la supervisione di una persona responsabile la loro sicurezza o hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo.
  • Página 61 Questo diffusore di aromi richiede l'uso di acqua. Non ci sono restrizioni sul tipo di olio da aggiungere all'acqua, sono adatti sia olio essenziale/olio aromatico/oli complessi/acqua profumata. DESCRIZIONE PRODOTTO: Diffusore di aromi AD 7967 A. Piastra atomizzatore in ceramica B. Coperchio superiore C.
  • Página 62 POSSIBILE CAUSA: La temperatura ambiente è troppo bassa o l'umidità è troppo alta. SOLUZIONE: Se la temperatura o l'umidità dell'ambiente di lavoro è troppo bassa o troppo alta, sulla superficie del dispositivo si accumuleranno nebbia e gocce d'acqua. Spegni il dispositivo. PULIZIA E MANUTENZIONE Si prega di pulire il dispositivo secondo i passaggi seguenti ogni 3 giorni di utilizzo: 1.
  • Página 63 грејање као што су електрични шпорет, гасни горионици итд. 11. Не користите уређај у близини запаљивих материјала. 12. Кабл за напајање не сме да виси преко ивице стола или да додирује вруће површине. 13. Не остављајте уређај укључен или мрежни адаптер без надзора. 14.
  • Página 64 - Притисните дугме за светло (лево дугме) "ЛИГХТ" трећи пут: светло ће се угасити. Да бисте искључили уређај, држите дугме за напајање G1 2 секунде. 6. Ако у резервоару за воду (Е) нема воде, дифузор ће се аутоматски искључити чак и када притиснете дугме за прскање. 7.
  • Página 65 tilsigtede brug eller forkert betjening. 2. Enheden er kun til hjemmebrug. Brug det ikke til andre formål, der ikke er i overensstemmelse med dets tilsigtede brug. 3. Enheden bør kun tilsluttes en 220-240 V ~ 50 Hz stikkontakt. For at øge sikkerheden ved brug, bør mange elektriske enheder ikke tilsluttes et strømkredsløb på...
  • Página 66 HVILKEN OLIE SKAL DU VÆLGE? Denne aromadiffusor kræver brug af vand. Der er ingen begrænsninger på hvilken slags olie der tilsættes vandet, både æterisk olie/aromaolie/komplekse olier/duftvand er velegnede til brug. PRODUKTBESKRIVELSE: Aroma Diffuser AD 7967 A. Keramisk forstøverplade B. Topdæksel C.
  • Página 67 overflade. Sluk enheden. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør venligst enheden i henhold til nedenstående trin hver 3 dages brug: 1. Ved rengøring afbrydes apparatet fra lysnettet. 2. Åbn topdækslet (B), hæld alt det resterende vand ud fra vandtanken ved forsigtigt at ryste enheden. 3.
  • Página 68 8. Періодично перевіряйте стан шнура живлення. Якщо шнур живлення пошкоджено, його слід замінити в спеціалізованому сервісному центрі, щоб уникнути небезпеки. 9. Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення, якщо він упав чи пошкоджений будь-яким іншим чином або не працює належним чином. Не ремонтуйте...
  • Página 69 ЯКУ ОЛІЮ ВИБРАТИ? Цей аромадифузор вимагає використання води. Немає обмежень щодо того, яку олію додавати у воду, до використання придатні як ефірна олія/ароматична олія/комплексні олії/ароматична вода. ОПИС ПРОДУКТУ: Аромадифузор AD 7967 A. Керамічна пластина розпилювача B. Верхня кришка C. Захист від бризок...
  • Página 70 чищення. ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ Якщо цей продукт не працює належним чином, виконайте наведені нижче дії для самостійного усунення несправностей, перш ніж відправити повернення продавцю: ПРОБЛЕМА 1: продукт автоматично вимикається через одну секунду, коли натискається кнопка розпилення G1. МОЖЛИВА ПРИЧИНА: Недостатня кількість води. РІШЕННЯ: Додайте...
  • Página 71 ‫/ ﻧﺎﺷر اﻟراﺋﺣﺔ ھذا ﯾﺗطﻠب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎء. ﻻ ﺗوﺟد ﻗﯾود ﻋﻠﻰ ﻧوع اﻟزﯾت اﻟﻣﺿﺎف إﻟﻰ اﻟﻣﺎء ، ﻓﻛل ﻣن اﻟزﯾت اﻟﻌطري / اﻟزﯾت اﻟﻌطري / اﻟزﯾوت اﻟﻣرﻛﺑﺔ‬ ‫.ﻣﺎء اﻟﻌطر ﻣﻧﺎﺳﺑﺎن ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫ :وﺻف اﻟﻣﻧﺗﺞ‬Aroma Diffuser AD 7967 ‫أ. ﻟوﺣﺔ ﻣرذاذ ﺳﯾراﻣﯾك‬...
  • Página 72 E. ‫ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه‬ F. ‫ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﯾﺎه اﻷﻗﺻﻰ‬ ‫ش ١. زر اﻟطﺎﻗﺔ / اﻟﺿﺑﺎب‬ G2. ‫زر اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬ ‫ ﻣﻧﻔذ‬H. ‫ أوﻻ ﻣوﺻل‬DC J. ‫اﻟﺻرف اﻟﺟﺎﻧب‬ K. ‫ﻣدﺧل اﻟﮭواء‬ ‫ﻣﺣول اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫م.ﻓرﺷﺎة اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫.ﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘﺻود وﻻ ﺗﺣرﻛﮫ أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧدام‬ ١.
  • Página 73 ‫:ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﻘﻧﯾﺔ‬ )‫ﻓوﻟت 5.0 أﻣﺑﯾر (21 واط‬ ‫ﺣﺟم ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه: 031 ﻣل‬ ‫ﯾﺮﺟﻰ ﻧﻘﻞ ﻋﺒﻮات اﻟﻮرق اﻟﻤﻘﻮى إﻟﻰ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻮرق. اﺳﻜﺐ أﻛﯿﺎس اﻟﺒﻮﻟﻲ إﯾﺜﯿﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﺎوﯾﺔ‬ ‫ﺳﻌﺔ اﻟرذاذ: 52 +/- 8 ﻣل / ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗردد اﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ: 4.2 ﻣﯾﺟﺎ ھرﺗز‬ ‫اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ‬...
  • Página 74 oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się...
  • Página 75 Ten dyfuzor zapachowy wymaga użycia wody. Nie ma ograniczeń, jaki rodzaj oleju dodaje się do wody, zarówno olejek eteryczny / olejek aromatyczny / oleje złożone / woda zapachowa są odpowiednie do użycia. OPIS PRODUKTU: Dyfuzor zapachowy AD 7967 A. Ceramiczna płytka atomizera B.
  • Página 76 UWAGA: Stężenie mgły może być nieco odmienne, co jest normalne. Różne rodzaje wody, wilgotność, temperatura i pęd powietrza mają wpływ na intensywność rozpylania. 8.Przed wymianą na inny olejek, proszę wyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcją konserwacji. 9. Nigdy nie zostawiaj wody w zbiorniku (E), gdy urządzenie nie jest używane. 10.
  • Página 77 ROZWIĄZANIE: Jeżeli temperatura lub wilgotność środowiska pracy jest zbyt niska lub zbyt wysoka, na powierzchni urządzenia gromadzi się i tworzy mgła oraz krople wody. Wyłącz urządzenie. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Proszę wyczyścić urządzenie zgodnie z poniższymi krokami co 3 dni stosowania: 1.Podczas czyszczenia, odłącz urządzenie od sieci zasilającej.
  • Página 78 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Página 79 (BG) БЪЛГАРСКИ ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Гаранционните условия са различни, ако устройството се използва за търговски цели. 1. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството за потребителя и следвайте инструкциите, съдържащи се в него. Производителят не носи отговорност за...
  • Página 80 Този ароматен дифузер изисква използването на вода. Няма ограничения за това какъв вид масло се добавя към водата, както етерично масло/арома масло/комплексни масла/ароматна вода са подходящи за употреба. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА: Арома дифузер AD 7967 A. Керамична пулверизаторна плоча B. Горен капак...
  • Página 81 H. Изход за мъгла I. DC конектор J. Дренажна страна K. Вход за въздух L. Захранващ адаптер М. Четка за почистване ИЗПОЛЗВАНЕ Поставете уреда на мястото за предназначение и не го местете по време на употреба. 1. Дръжте продукта изправен и свалете горния капак (B) вертикално - фигура 2A. Избягвайте контакт на капака с етерични масла...
  • Página 82 РЕШЕНИЕ: Уверете се, че захранващият адаптер е свързан към продукта. За да проверите дали връзката е успешна, моля, извадете щепсела от продукта и го свържете отново ПРОБЛЕМ 2: Няма пръскане или необичайно пръскане ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА: Недостатъчно количество вода. РЕШЕНИЕ: Моля, добавете вода към резервоара за вода, ако няма достатъчно. Ако нивото на водата в резервоара за вода е...
  • Página 83 3. Cihaz yalnız 220-240 V ~ 50 Hz elektrik rozetkasına qoşulmalıdır. İstifadə təhlükəsizliyini artırmaq üçün bir çox elektrik cihazı eyni vaxtda bir elektrik dövrəsinə qoşulmamalıdır. 4. Uşaqlar ətrafda olduqda cihazdan istifadə edərkən xüsusilə diqqətli olun. Uşaqların cihazla oynamasına icazə verməyin və uşaqların və ya cihazla tanış...
  • Página 84 Bu aroma diffuzoru suyun istifadəsini tələb edir. Suya hansı növ yağın əlavə olunması ilə bağlı heç bir məhdudiyyət yoxdur, həm efir yağı/ətirli yağ/kompleks yağlar/ətirli su istifadəyə yararlıdır. MƏHSULUN TƏSVİRİ: Aroma Diffuzor AD 7967 A. Keramika atomizator lövhəsi B. Üst qapaq C.
  • Página 85 - Yenidən G1 düyməsini basın, cihaz fasiləli rejimə keçəcək. O, növbə ilə 15 saniyə duman çıxaracaq və daha 15 saniyə duman yaratmağı dayandıracaq. Çəndəki su bitənə qədər dövrlər təkrarlanacaq, sonra cihaz avtomatik olaraq sönəcək. - G1 düyməsini üçüncü dəfə basın: maşın duman yaratmağı dayandırır. Arxa işığın tənzimlənməsi: G2 düyməsi.
  • Página 86 4. Əgər hava girişində kir görsəniz, onu təchiz olunmuş fırça (M.) ilə təmizləyin. 5. Zəhmət olmasa, qulluq üçün tibbi seyreltici feniletanoldan istifadə etməyin, əks halda məhsul zədələnə bilər. 6. Uzun müddət istifadə olunmazsa, su çənindən (E) qalan suyu boşaltın, təmizlədikdən sonra quru və sərin yerdə saxlayın.
  • Página 87 Electric Kettle Burr Coffee Grinder Sandwich Maker Milk Frother AD 1282 AD 4450 AD 3055 AD 4491 CITRUS JUICER TOASTER 2 SLICE ELECTRIC GRILL PERSONAL BLENDER AD 4081 AD 4009 AD 3222 AD 3052 AIR FRYER PASTEURIZATION POT FOOD PROCESSOR MIXER AD 6310 AD 4496...