Página 4
Respete todos los ha hecho de Yamaha un líder en este del vehículo. mensajes seguridad campo. • MANTENGA SIEMPRE siguen a este símbolo para evitar...
Página 5
Apague siempre el motor si va a FORMATO DEL MANUAL dejar el vehículo aparcado. No Todos los procedimientos de este aparque el vehículo en una manual están organizados secuen- rampa o en el barro ya que cialmente, paso por paso. La infor- podría caerse.
Página 6
SÍMBOLOS ILUSTRADOS Los símbolos ilustrados “1” a “7” se Los símbolos ilustrados “15” a “16” utilizan para identificar las especifi- del diagrama de despiece indican (Consulte la ilustración) caciones que aparezcan en el texto. dónde aplicar un producto de blo- Con el motor montado queo y dónde instalar las nuevas Líquido a añadir...
Página 7
ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMACIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN YZ125 …………………………………………………………………… DESCRIPCIÓN YZ250 …………………………………………………………………… INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR …………………………………………… PIEZAS INCLUIDAS ……………………………………………………………………… INFORMACIÓN IMPORTANTE ………………………………………………………… COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES …………………………………………… FUNCIONES DE LOS MANDOS ……………………………………………………… PUESTA EN MARCHA Y RODAJE …………………………………………………… LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ……………………………………………………… CAPÍTULO 2 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES YZ125...
Página 8
DESCRIPCIÓN INFORMACIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN YZ125 1. Maneta de embrague 11. Cierre de control (nivel de aceite de la transmisión) 2. Interruptor de paro del motor 12. Pedal de freno trasero 3. Maneta de freno delantero 13. Unión con válvula 4. Puño del acelerador 14.
Página 9
DESCRIPCIÓN INFORMACIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN YZ250 1. Maneta de embrague 11. Cierre de control (nivel de aceite de la transmisión) 2. Interruptor de paro del motor 12. Pedal de freno trasero 3. Maneta de freno delantero 13. Unión con válvula 4. Puño del acelerador 14.
Página 10
1. Cuando encargue repuestos, cuando está estacionada o durante puede indicar el número a su su transporte. concesionario Yamaha a fin de ADVERTENCIA facilitar la identificación del modelo que posee. • No aplique nunca una fuerza 2.
Página 11
Utilice el aceite o No utilice aire comprimido para grasa recomendados secar los cojinetes. Ello daña las Yamaha para el montaje y el superficies de los cojinetes. ajuste. JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS 1. Cuando se desmonta el motor se 2.
Página 12
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES COMPROBACIÓN DE LAS PEDAL DE CAMBIO Las relaciones del cambio de engra- CONEXIONES naje constante de 6 velocidades Tratamiento de manchas, óxido, (YZ125) y de 5 velocidades (YZ250), humedad, etc. de los conectores. están escalonadas de forma óptima. 1.
Página 13
PUESTA EN MARCHA Y RODAJE MANETA DE FRENO DELANTERO que suministra esta mezcla. Tire del Mezlca: La maneta de freno delantero mando de arranque en frío para abrir Aceite recomendado: encuentra en el lado derecho del el circuito. Cuando el motor se haya Yamalube “2-R”...
Página 14
PUESTA EN MARCHA Y RODAJE ARRANQUE DEL MOTOR EN 7. Deje que se enfríe el motor. CALIENTE Desmonte la culata, e inspeccio- No utilice el mando de arranque en ne el pistón y el cilindro. Elimine frío. Abra el acelerador ligeramente y las rebabas más grandes del pis- arranque el motor accionando el tón con una lima de agua de...
Página 15
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Si va a dejar la máquina guardada ALMACENAMIENTO durante 60 días o más, debe adop- LIMPIEZA tar algunas medidas preventivas a Una limpieza frecuente de la máqui- fin de evitar su deterioro. Después na mejora su aspecto, mantiene un de limpiar a fondo la máquina, pre- buen nivel general de prestaciones y párela para su almacenamiento del...
Página 16
ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES YZ125 Nombre del modelo: YZ125 Código de modelo: 1C3T Dimensiones: Longitud total 2.139 mm (84,2 in) Anchura total 827 mm (32,6 in) Altura total 1.318 mm (51,9 in) Altura del sillín 998 mm (39,3 in) Distancia entre ejes 1.443 mm (56,8 in) Altura mínima al suelo...
Página 17
ESPECIFICACIONES GENERALES Chasis Tipo de bastidor Tubo semidoble Ángulo de arrastre 25,6 ° Distancia entre perpendiculares 107 mm (4,21 in) Neumáticos: Tipo Con cámara Tamaño (delantero) 80/100-21 51M Tamaño (trasero) 100/90-19 57M Presión de los neumáticos (delantero y y trasero) 100 kPa (1,0 kgf/cm , 15 psi) Frenos:...
Página 18
ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES YZ250 Nombre del modelo: YZ250 Código de modelo: 1P8T Dimensiones: Longitud total 2.184 mm (86,0 in) Anchura total 827 mm (32,6 in) Altura total 1.309 mm (51,5 in) Altura del sillín 997 mm (39,3 in) Distancia entre ejes 1.481 mm (58,3 in) Altura mínima al suelo...
Página 19
ESPECIFICACIONES GENERALES Chasis Tipo de bastidor Tubo semidoble Ángulo de arrastre 27,1 ° Distancia entre perpendiculares 118 mm (4,65 in) Neumáticos: Tipo Con cámara Tamaño (delantero) 80/100-21 51M Tamaño (trasero) 110/90-19 62M Presión de los neumáticos (delantero y y trasero) 100 kPa (1,0 kgf/cm , 15 psi) Frenos:...
Página 20
En caso de duda sobre los intervalos que debe observar para el mantenimiento y el engrase de la máquina, consulte a su concesionario Yamaha. •...
Página 21
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Cada Cada Des- Cada tres cinco Según pués carrera carre- carre- Elemento (unas nece- Observaciones rodaje 2,5h) (unas (unas sario 7,5h) 12,5h) TUERCA DEL ROTOR • • Volver a apretar SILENCIADOR • • Comprobar • Limpiar • •...
Página 22
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Cada Cada Des- Cada tres cinco Según pués carrera carre- carre- Elemento (unas nece- Observaciones rodaje 2,5h) (unas (unas sario 7,5h) 12,5h) • • Reapriete los tornillos del disco de freno, los tornillos de la pin- za, los tornillos de la bomba de freno y los pernos de unión •...
Página 23
• Comprobar los cojinetes • Cambiar los cojinetes • Lubricar Grasa de litio ACELERADOR, CABLE DE CONTROL • • Compruebe la colocación del cable y la conexión • • Lubricar Lubricante Yamaha para cables o aceite de motor SAE 10W-40...
Página 24
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO (YZ125) Antes de proceder al rodaje, prácticas o una carrera, verifique que la máquina se encuentre en buen estado de funcio- namiento. Antes de utilizar esta máquina compruebe los puntos siguientes. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO GENERALES Elemento Rutina Página...
Página 25
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO (YZ250) Antes de proceder al rodaje, prácticas o una carrera, verifique que la máquina se encuentre en buen estado de funcio- namiento. Antes de utilizar esta máquina compruebe los puntos siguientes. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO GENERALES Elemento Rutina Página...
Página 26
MOTOR MOTOR CAMBIO DEL REFRIGERANTE ATENCIÓN: YZ125 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE • No mezcle más de un tipo de REFRIGERANTE ADVERTENCIA anticongelante al glicol etileno YZ125 con inhibidores de corrosión No quite el tapón del radiador para motores de aluminio. ADVERTENCIA cuando el motor esté...
Página 27
MOTOR COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CAMBIO DEL REFRIGERANTE ATENCIÓN: REFRIGERANTE YZ250 • No mezcle más de un tipo de YZ250 ADVERTENCIA anticongelante al glicol etileno ADVERTENCIA con inhibidores de corrosión No quite el tapón del radiador para motores de aluminio. No quite el tapón del radiador cuando el motor esté...
Página 28
MOTOR COMPROBACIÓN DEL TAPÓN 3. Comprobar: YZ125 DEL RADIADOR • Presión 1. Comprobar: Imposible mantener la presión • Junta (tapón del radiador) especificada durante • Válvula y asiento de la válvula segundos Cambiar. Grietas/daños Cambiar. Presencia de posos COMPROBACIÓN DEL SISTEMA Limpiar o cambiar.
Página 29
MOTOR NOTA: 2. Ajustar: 2. Aplicar: • Antes de efectuar el ajuste, • Holgura del puño del acelera- • Grasa lubricante con jabón de ponga al descubierto el regula- litio En el extremo del cable del acelerador k a , en la parte enro- dor desplazando la funda y el capuchón...
Página 30
MOTOR 2. Limpiar: 6. Aplique : ADVERTENCIA • Elemento del filtro de aire • Grasa de jabón de litio a la superficie de contacto k a del Nunca quite el cierre de control de Límpielo con disolvente. nivel de aceite después de haber- elemento del filtro de aire.
Página 31
MOTOR CAMBIO ACEITE DE LA 5. Drene: AJUSTE DEL TORNILLO PILOTO TRANSMISION • Aceite de la trasmisión. 1. Ajustar: 1. Arranque el motor, caliéntelo 6. Instale: • Tornillo piloto durante algunos minutos, luego • Arandela de aluminio párelo y espere 5 minutos. •...
Página 32
CHASIS CHASIS f. Apriete la maneta de freno o pise Procedimiento de ajuste: el pedal. Mantenga la maneta o PURGA DEL SISTEMA DE FRENO YZ125 el pedal en esa posición. HIDRÁULICO a. Afloje la contratuerca g. Afloje el tornillo de purga y deje ADVERTENCIA b.
Página 33
CHASIS 2. Extraer: • Cubierta de la maneta Procedimiento de ajuste de la 3. Ajustar: altura del pedal: • Posición de la maneta de freno a. Afloje la contratuerca b. Gire la tuerca de ajuste hasta Procedimiento de ajuste de la que el pedal a tenga la altura posición de la maneta de freno: especificada.
Página 34
CHASIS 3. Comprobar: s ADVERTENCIA • Nivel de líquido de frenos No reutilice el líquido de frenos. Consulte apartado "COMPROBACIÓN DEL NIVEL g. Apriete el tornillo de purga. DE LÍQUIDO DE FRENOS". 4. Comprobar: Tornillo de purga: • Funcionamiento de la maneta 6 Nm (0,6 m•kg, de freno 4,3 ft•lb)
Página 35
CHASIS Instale la pinza k COMPROBACIÓN DEL COMPROBACIÓN DEL PIÑÓN y la rueda tra- sera k AISLAMIENTO DE LA PASTILLA 1. Comprobar: • Dientes de los piñones k a DE FRENO TRASERO Consulte el manual de taller en el 1. Extraer: Desgaste excesivo apartado "RUEDA DELANTERA •...
Página 36
CHASIS Limpiar: c. Gire ambos reguladores exacta- • Cadena de transmisión mente lo mismo a fin de mante- Póngala en queroseno, y quite ner la alineación correcta del eje. (Hay marcas k a a cada lado de la toda la suciedad. Después extraiga la cadena del querose- alineación del tensor de la cade- no y séquela.
Página 37
CHASIS LIMPIEZA DE LA JUNTA DE ATENCIÓN: ACEITE Y LA JUNTA ANTIPOLVO No fuerce el regulador más allá de DE LA HORQUILLA DELANTERA la amplitud de ajuste mínimo o 1. Extraer: máximo. El regulador podría resul- • Protector tar dañado. •...
Página 38
CHASIS Posición estándar: Longitud estándar YZ125 de montaje 12 chasquidos hacia afuera Marca de YZ250 Identificación/ Longitud 8 chasquidos hacia CTD. afuera YZ125 Rojo/1 252 mm (9,92 in) Rojo/2 258 mm (10,16 in) ATENCIÓN: Rojo/3 249,5 mm (9,82 in) Amplitud del ajuste: No fuerce el regulador más allá...
Página 39
CHASIS AJUSTE DE LA AMORTIGUACIÓN ATENCIÓN: Posición estándar: EN EXTENSIÓN DEL YZ125 No fuerce el regulador más allá de AMORTIGUADOR TRASERO Unos 13 chasquidos la amplitud de ajuste mínimo o 1. Ajustar: hacia afuera máximo. El regulador podría resul- • Amortiguación en extensión YZ250 tar dañado.
Página 40
CHASIS • Si observa que la válvula está LLave para tuercas de inclinada, debe considerar que el radios: neumático se está saliendo de su YM-01521/90980-01521 posición. Corrija la posición del neumático. Radios: 3 Nm (0,3 m•kg, 2,2 ft•lb) • POSICIÓN ESTÁNDAR: Esta es la posición que se obtie- ne retrocediendo el número COMPROBACIÓN DE LAS...
Página 41
CHASIS 3. Comprobar: Tuerca del vástago de la • Suavidad de movimiento de la dirección: dirección 145 Nm (14,5 m•kg, Gire el manillar al máximo de 105 ft•lb) lado a lado. Soporte superior del Movimiento irregular Ajustar manillar: la tuerca anular de la dirección. 28 Nm (2,8 m•kg, 20 ft•lb) Remache extraíble...
Página 42
ENGRASE A fin de asegurar un funcionamiento A. Utilice lubricante de cables suave de todos los componentes, Yamaha o un producto equiva- engrase la máquina durante la pues- lente. ta a punto, después del rodaje y B. Utilice aceite de motor SAE después de cada carrera.
Página 43
SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELÉCTRICO NOTA: • Antes de instalar la bujía limpie la COMPROBACIÓN DE LAS superficie de la junta y la de la BUJÍAS propia bujía. 1. Extraer: Apriete a mano k a la bujía antes • • Bujía de aplicarle el par especificado 2.
Página 44
SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELÉCTRICO COMPONENTES Y ESQUEMA ELÉCTRICO YZ125 COMPONENTES ELÉCTRICOS 1. Interruptor de paro del motor 4. Volante magnético CDI 2. Unidad CDI 5. Bujía 3. Bobina de encendido ESQUEMA ELÉCTRICO 1. Interruptor de paro del motor CÓDIGO DE COLORES 2.
Página 45
SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELÉCTRICO COMPONENTES Y ESQUEMA ELÉCTRICO YZ250 COMPONENTES ELÉCTRICOS 1. Unidad CDI 5. Válvula solenoide 2. Interruptor de paro del motor 6. Interruptor de luz de punto muerto 3. Bobina de encendido 7. Volante magnético CDI 4. Sensor de posición del acelerador 8.
Página 50
Aiguaders, 10-16 • Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans • Barcelona • Spain IMPRESO EN ESPAÑA 2011.01 (S)