Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

IP50-B
Original-Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de usario
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Bedieningshandleiding
Betjeningsvejledning
Bedieningshandleiding
Pуководство по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k obsluze
Driftsinstruktioner
Käyttöohjeet
DE
3
EN
17
FR
31
IT
45
ES
59
NO
73
PL
87
VL
101
DA
115
NL
129
RU
143
HU
157
CZ
171
SV
185
FI
199
1.02
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SFS intec IP50-B

  • Página 59 Índice Equipo de instalación IP50-B Símbolos empleados Placa de características Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Vista general Equipo de instalación IP50-B Transporte Puesta en servicio Funcionamiento del equipo de instalación Solución de problemas Características técnicas Volumen de entrega estándar Mantenimiento, servicio de asistencia Garantía...
  • Página 60: Equipo De Instalación Ip50-B

    Rosenbergsaustrasse 10 CH-9435 Heerbrugg Suiza www.sfsintec.biz País de origen: Suiza El equipo de instalación de la serie IP50-B ha sido diseñado y fabricado en Suiza. Responsable de la documentación: Daniel Gasser, Desarrollo de productos Introducción Objetivo del documento El documento se dirige a personal especializado en construcción en el sector de los tejados planos.
  • Página 61: Símbolos Empleados

    Símbolos empleados ¡PELIGRO! Señaliza una situación peligrosa que de no evitarse podría tener como consecuencia la muerte o lesiones muy graves irreversibles. Señaliza una posible situación peligrosa que de no evitarse podría tener como consecuencia la muerte o lesiones muy graves irreversibles. ¡PRECAUCIÓN! Señaliza una posible situación peligrosa que de no evitarse podría tener como consecuencia lesiones leves o irreversibles de poca importancia.
  • Página 62: Placa De Características

    IP50-B 2016/44 Built/Serial No. Made in Switzerland 18 V d.c. Power Unit 580 min. SFS intec AG CH-9435 Heerbrugg 1 Tipo de máquina 2 Año de fabricación 3 Nº de serie 4 Características técnicas del atornillador eléctrico 5 Marcado CE...
  • Página 63 • La utilización de accesorios o piezas de recambio de otros fabricantes sin autorización por parte de SFS intec. • La utilización de otras chapas de distribución de la carga y remaches, los cuales no han sido previstos para el equipo.
  • Página 64: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad 1 Lugar de caída: borde del techo 2 Lugar de caída: escalón del tejado 3 Lugar de caída a través debido a rotura p. ej. de algún tragaluz Postura de trabajo Dirección de trabajo siempre hacia delante ¡Observe y obedezca, en todo caso, los reglamentos de seguridad específicos del país!
  • Página 65: Vista General Equipo De Instalación Ip50-B

    Vista general Equipo de instalación IP50-B Adaptador IT50-B-BASIC Destornillador con batería FEIN ABOP 13-2 18V Transporte ¡PELIGRO! Un equipo que se cae, incluso al estar empacado en la bolsa de transporte, podrá causar graves lesiones. Preste atención a que sea transportado de modo seguro.
  • Página 66: Funcionamiento Del Equipo De Instalación

    Funcionamiento del equipo de instalación ☞ Este equipo sólo puede ser operado en la selección de  velocidades •. ¡La selección de velocidades •• ha sido bloqueada por parte de la fábrica! Cambio del sentido de giro Con el conmutador de sentido de giro A, se cambiará de giro a la derecha R (palanca girada hacia la derecha = tirar del remache) o giro a la izquierda L (palanca girada a la izquierda = expulsar el mandril del remache).
  • Página 67: Solución De Problemas

    SFS intec. Infórmese en www.sfsintec.biz Características técnicas Con el equipo eléctrico de instalación de remaches IP50-B únicamente se deberán procesar productos de SFS intec. Longitud total: ~540 mm Destornillador con batería:...
  • Página 68: Mantenimiento, Servicio De Asistencia

    (3 uds.) 896 858 Boquilla 17/40 Para cualquier consulta de tipo técnico por favor solicite el servicio de asistencia para equipos de SFS intec. Infórmese en www.sfsintec.biz ¡PRECAUCIÓN! Cortaduras Al manejar el equipo de instalación, existe el riesgo de cortaduras y aplastamientos.
  • Página 69: Garantía

    Garantía Garantía 1. Este equipo de instalación ha sido comprobado y ensayado a fondo y sometido a un estricto control de calidad. 2. Garantizamos le eliminación gratuita de cualquier defecto en el equipo de instalación, el cual se presente dentro de 24 meses a partir de la fecha de venta al consumidor final y que sea la consecuencia de algún defecto de material o de fabricación.
  • Página 70: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio Para la puesta fuera de servicio valen todas las instrucciones de seguridad y medidas, las cuales valen durante la puesta en servicio y el funcionamiento del dispositivo de taladrado. Será imprescindible observar todas las medidas de precaución e indicaciones.
  • Página 71: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Nosotros SFS intec AG Division Construction Rosenbergsaustr. 10 CH-9435 Heerbrugg declaramos por la presente que los productos de la serie Tipo: IP50-B cumplen con todos los requerimientos fundamentales de las Directivas siguientes 2006/42/CE Directiva CE de Máquinas 2006/95/CE Directiva CE de Baja Tensión...

Tabla de contenido