Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ONE-Tools VL108

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VL108 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 VL108 V. 05 – 18/08/2021 ©Velleman Group nv...
  • Página 21: Manual Del Usuario

    VL108 MANUAL DEL USUARIO QUEMADOR DE MALAS HIERBAS ELÉCTRICO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Página 22: Seguridad Eléctrica

    VL108 No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
  • Página 23: Normas Generales

    VL108 No utilice el aparato como fuente de calor en su casa o para hacer fundir hielo o nieve, etc. El aparato No fuerce nunca el aparato. Utilice el aparato correcto para su aplicación. No utilice el aparato si no es posible activar o desactivarlo con el interruptor ON/OFF.
  • Página 24: Descripción

    VL108 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. interruptor ON/OFF boquilla Montaje ADVERTENCIA Nunca toque la boquilla durante o inmediatamente después del uso. La boquilla puede ser muy caliente. Desenchufe el aparato antes de montarlo.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    VL108 Encender/apagar el aparato Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada y actívelo. Seleccione la posición deseada: Posición I: 50 °C Posición II: 600 °C Deje que el aparato se caliente durante mín. 45 segundos. Mantenga el aparato en un ángulo de 45° con respecto al usuario.
  • Página 26: Especificaciones

    VL108 Especificaciones tensión de entrada .................. 230 V~, 50 Hz potencia máx....................2000 W temperatura máx....................600 °C longitud del cable ....................1.8 m 2 posiciones I ....................50 °C - 500 l/min. II ................... 650 °C - 500 l/min.
  • Página 45 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Página 46 improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.

Tabla de contenido