Página 49
Solamente use esta herramienta eléctrica para dos con una toma de tierra. Las clavijas realizar los trabajos que FEIN ha previsto para sin modificar adecuadas a los respecti- la misma. Únicamente utilice las herramientas vos enchufes reducen el riesgo de una y accesorios autorizados por FEIN.
Página 50
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 50 Monday, September 3, 2018 11:40 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
Página 51
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 51 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Instrucciones de seguridad especiales. Emplee las agarraderas auxiliares que se No trabaje materiales que contengan magne- adjuntan con el aparato. La pérdida del con- sio. Podría provocar un incendio. trol puede provocar daños. No trabaje CFRP (plástico reforzado con fibras de carbono) ni material que contenga Sujete el aparato por las áreas de agarre ais-...
Página 52
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 52 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- – Utilice un equipo de aspiración apropiado ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, para el polvo producido. – Use equipos de protección personal como, serrar o realizar otros trabajos con arranque por ejemplo, una mascarilla guardapolvo de material, los polvos que se producen pue-...
Página 53
Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido KBH25S (**) KBH25-2U (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios...
Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: máquina perforadora por corona, portátil, para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar sin la aportación de agua metal, madera, plástico y cerámica, y para roscar. Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno.
Página 55
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 55 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Simbología. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Página 56
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 56 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Símbolo Definición Spray de corte Portaútiles Durante todo el proceso de taladrado aplicar como mínimo una fuerza de empuje de 200 N. (**) Puede contener cifras o letras Símbolo Unidad nacional Definición rpm;...
Página 57
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 57 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 58
3 mm – 16 mm Diámetro del cuello de sujeción 1 3/4 en 1 3/4 en 43 mm 43 mm Portaútiles FEIN QuickIN Plus FEIN QuickIN Plus Peso según EPTA-Procedure 01 7.2 lbs (3.3 kg) 7.5 lbs (3.4 kg) Clase de protección...
Página 59
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 59 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la agarradera adicional (Figura 2).
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 60 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Cambio de útil Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la broca de centrado (Figura 3).
Página 61
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 61 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Montaje de la corona perforadora (Figura 4). Jale hacia atrás el casquillo del portaútiles. Introduzca la corona perforadora en el portaútiles. Gire la corona perforadora de modo que el casquillo salte a la posición inicial. Fig.
Página 62
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 62 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Montaje del broquero (KBH25-2U (**)) (Figura 5). Jale hacia atrás el casquillo de sujeción y aloje en el mismo el broquero. Gire el broquero hasta que el casquillo salte a la posición inicial. Fig.
Página 63
ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo ATENCIÓN que vaya a realizar. Selección del sentido de giro Fig.
Página 64
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 64 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselección del campo de revoluciones (KBH25-S (**)) (Figura 9). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
Página 65
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 65 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselección del campo de revoluciones (Corona perforadora) (KBH25-2U (**)) (Figura 10). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
Página 66
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 66 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselección del campo de revoluciones (Broquero) (KBH25-2U (**)) (Figura 11). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
Página 67
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 67 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Conexión y desconexión (Figura 12). Fig. 12 Interruptor Asegúrese primeramente deconexión/desconexión ADVERTENCIA del perfecto estado de la línea y de la clavija. Siempre sujete firmemente la ATENCIÓN herramienta eléctrica. En caso contrario podría perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Página 68
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 68 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Reset (figura 14). Fig. 14 Switch Si al conectar la máquina el motor gira sin que sea accionada la corona perforadora montada, es necesario efectuar un reset. Introduzca la corona perforadora en un tala- dro apropiado y conecte la máquina.
Página 69
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 69 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Indicaciones adicionales. Use en sus trabajos un spray de corte. Si se corta la alimentación eléctrica estando funcionando el motor, o al enchufar la herra- mienta eléctrica a la base de enchufe con el switch conectado, el motor no se pone en marcha.
Página 70
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 71
OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 71 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 15). Fig. 15 Empuñadura adicional Broquero (KBH25-2U (**)) Broca de centrado Spray de corte...