Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable va-
pors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a quali-
fied installer, service agency or the gas supplier.
WARNING: This appliance is equipped for natural and
propane gas. Field conversion is not permitted other than
between natural or propane gases.
Before returning to your retailer, call our customer service department at
Questions, problems, missing parts?
1-800-229-5647, 8:00 am - 5:00 pm EST, Monday through Friday
VENT-FREE GAS
COMPACT FIREPLACE
OWNER'S OPERATION AND
INSTALLATION MANUAL
MODEL VFF26NLMA
PFS
®
US

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EmberGlow VFF26NLMA

  • Página 37 FUEGO COMPACTA DE GAS SIN VENTILACIÓN MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELO VFF26NLMA ® ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
  • Página 38 TABLA DE CONTENIDOS Seguridad ..........39 Funcionamiento ........55 Especificaciones ........41 Inspección de los Quemadores ....58 Agencia De Instalación Calificada ... 41 Cuidado y mantenimiento ......59 Características Del Producto ....42 Solución de problemas ......60 Normas Locales........42 Piezas de repuesto ........
  • Página 39: Seguridad

    SEGURIDAD al calentador. El monóxido de carbono afecta IMPORTANTE: Lea este manual del más algunas personas que a otras. Las más propietario cuidadosa y completa- afectadas son mujeres embarazadas, perso- mente antes de intentar ensamblar, nas con enfermedades del corazón, de los operar o dar servicio a este calen- pulmones o anemia, aquellas bajo la influen- cia del alcohol y aquellas a grandes altitudes.
  • Página 40 SAFETY 6. No haga funcionar el calentador ADVERTENCIA: El calenta- • donde se utilicen o almacenen líquidos dor se calienta mucho durante o vapores inflamables la operación. Mantenga a niños • en condiciones con mucho polvo y adultos alejados de las su- 7.
  • Página 41: Especificaciones

    17. No haga funcionar el calentador si alguno lentador y llame a un técnico calificado. de los leños está roto. Nota: durante el primer uso, es posible que haya un poco de humo debido al ESPECIFICACIONES Modelo VFF26NLMA Tipo de gas Natural Propano/LP Encendido Piezoeléctrico Piezoeléctrico...
  • Página 42: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PILOTO DE SEGURIDAD CONTROL DEL CALOR POR TERMOSTATO El calentador posee un piloto que cuenta con un sistema de apagado de seguridad El control apaga y enciende el quemador de por medio de un sensor de agotamiento de forma automática por ciclos para mantener oxígeno (ODS).
  • Página 43: Desempaque

    DESEMPAQUE 1. Retire la parte superior del empaque 8. Retire cuidadosamente la envoltura del interno. leños. 2. Incline la caja de manera que el calenta- 9. Verifique que no haya daños en el trans- dor quede en posición vertical. porte. Si el calentador o el registro está 3.
  • Página 44: Aire Para Combustión Y Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Este calen- ADVERTENCIA: Este calen- tador no debe instalarse en un tador no se debe instalar en una espacio confinado ni en una habitación o espacio a menos construcción inusualmente que el volumen requerido de aire sellada, a menos que se hayan de combustión en el interior es tomado las medidas necesarias...
  • Página 45: Instalación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN Aire del exterior para ventilación de la casa. Consulte el Código Nacional de Proporcione aire fresco adicional mediante Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Aire el uso de rejillas o conductos de ventilación. para combustión y ventilación para conocer Debe haber dos aberturas permanentes: una el tamaño requerido de las rejillas o los con- a 30.48 cm (12") del techo y otra a 30.48 cm...
  • Página 46: Verifique El Tipo De Gas

    INSTALACIÓN ESPACIO LIBRE PARA PRECAUCIÓN: Este calen- MATERIALES COMBUSTIBLES tador crea corrientes de aire ADVERTENCIA: Mantenga caliente. Estas corrientes mue- las distancias mínimas. Si es ven el calor hacia la superficie posible, proporcione distancias de las paredes próximas al mayores respecto al suelo, al te- calentador.
  • Página 47: Selección De Gas

    INSTALACIÓN SELECCIÓN DE GAS Este aparato viene ajustado Inserte gas montaje Insertar gas montaje de Gas Natural de fábrica para gas propano/ para Propano/LP gas LP. No se requieren cambios para la conexión a propano/ LP. Sólo un instalador o técnico de servicio calificado puede realizar la selección de gas y la conexión al suministro de gas.
  • Página 48: Para Gas Natural (Ng) Instalación: Amarillo

    INSTALACIÓN PARA GAS NATURAL (NG) INSTALACIÓN: AMARILLO 1. Retire la cubierta de polvo azul del regulador. 2. Retire la tapa metálica instalada sobre la entrada del regulador NG. Back of Fireplace Tapa de metal 3. Instale la tapa de metal sobre entrada del NO use un fuera de la "tapón de regulador LP/propano.
  • Página 49: Respete Todas Las Distancias

    INSTALACIÓN Abertura sin terminación embutida. Para la AVISO: Las temperaturas de las abertura sin terminación, use las dimensio- superficies de paredes y repi- nes señaladas en la Figura 9. Si realiza la sas para chimenea adyacentes instalación en una esquina, use las dimen- aumentan durante el uso.
  • Página 50: Repisa De La Chimenea

    INSTALACIÓN ENSAMBLAJE DE LA CAMPANA Paso 1 PRECAUCIÓN: No use la chimenea sin la campana. 1. La campana de la chimenea se coloca sobre el paquete interior incluido. 2. Retire la parte superior de la cámara de combustión desatornillando los 2 tornillos Retire los 2 ubicados en cada extremo (consulte la tornillos del panel...
  • Página 51: Conexión Al Suministro De Gas

    INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Una per- PRECAUCIÓN: Para gas pro- sona de servicio capacitada pano/LP, nunca conecte el calenta- debe conectar el calentador al dor directamente al suministro de suministro de gas. Siga todas gas propano/LP. Este calentador las normas locales.
  • Página 52 INSTALACIÓN Diámetros usuales de tubería Niple para tubería Unión de entrada con rosca de 3/8" terminal con tipo NPT Utilice tuberías de hierro negro de conexión a 3/8" o más grandes. La instalación tierra Válvula de debe incluir la válvula de cierre del cierre del Unión T equipo, la unión y el tapón con ros-...
  • Página 53 INSTALACIÓN REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS 5. Repare todas las fugas inmediatamente. ADVERTENCIA: Después 6. Vuelva a conectar el calentador y la de instalar el calentador o de válvula de cierre del equipo al suministro de gas. Revise las conexiones que se darle servicio, pruebe todas las volvieron a conectar en caso de fugas.
  • Página 54: Instalación De Los Leños

    INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR 1. Abra la válvula de cierre del equipo (con- página 53). Aplique en todas las uniones sulte la figura 12, página 53). algún líquido de detección de fugas que 2.
  • Página 55: Funcionamiento

    INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LAS BATERÍAS Desatornille la tapa del encendedor e instale PRECAUCIÓN: No tire las una batería AAA con el ánodo (+) apuntando pilas al fuego, pueden explotar hacia afuera. Vuelva a colocar la tapa. o tener fugas. • Las baterías están incluidas. •...
  • Página 56: Instrucciones De Encendido

    FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO • Si al soltar la perilla de control ésta no ADVERTENCIA: Debe operar regresa a su posición original, llame a este calentador con la rejilla co- un técnico de servicio calificado o a su locada en su lugar. Asegúrese de proveedor de gas para que realicen las reparaciones necesarias.
  • Página 57: Funcionamiento Del Control Termostático

    FUNCIONAMIENTO Nota: si el piloto se apaga, repita los PRECAUCIÓN: No intente pasos 7 al 10. Este calentador tiene un ajustar los niveles de calefac- sistema de bloqueo de seguridad. Espere un (1) minuto antes de encender el piloto ción por medio de la válvula de nuevamente.
  • Página 58: Inspección De Los Quemadores

    INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 59). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio.
  • Página 59: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspec- cione estas áreas del calentador antes de cada uso.
  • Página 60: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ODS/PILOTO Electrodo del Quemador de PRECAUCIÓN: Nunca utilice encendedor gas natural un alambre, aguja u objetos Termopar parecidos para limpiar el piloto/ Quemador de Gas Propano/LP ODS. Esto puede dañar la unidad de piloto/ODS. Utilice una aspiradora, aire comprimido o Orificio de un cepillo pequeño, de cerdas suaves para entrada de...
  • Página 61: Interruptor De Presión

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE: Si hace funcionar el calentador donde existen impurezas en el aire se pueden producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases. Estos gases se pueden mezclar con el aire que se utiliza para la combustión y producir olores.
  • Página 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Cuando se presiona el 1. El suministro de gas está 1. Abra el suministro de gas o la botón del encendedor, cerrado o la válvula de cierre válvula de cierre del equipo. hay chispa en el piloto/ del equipo está...
  • Página 63 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El quemador no se en- 1. El orificio del quemador está 1. Limpie el quemador (consul- ciende después de que el tapado. te Cuidado y mantenimiento, piloto/ODS se enciende. en la página 59) o remplace el quemador.
  • Página 64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El calentador produce un 1. Se giró la perilla de control a 1. Gire la perilla de control a la silbido cuando el quema- la posición HI (Alto) cuando posición LO (bajo) y deje que dor está...
  • Página 65: Piezas De Repuesto

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Hay olor a gas incluso 1. Fugas de gas. Consulte la 1. Localice y repare todas las cuando la perilla de con- anotación de Advertencia al fugas (consulte Revisión de trol está en la posición inicio de la página 60.
  • Página 66: Piezas

    PIEZAS MODELO VFF26NLMA www.sureheat.com 200252-01A...
  • Página 67: Servicio Técnico

    PIEZAS MODELO VFF26NLMA Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 65 de este manual. Art. Pieza # Descripción Cant. STL1001 Válvula de termostato...
  • Página 68: Repisa De Chimenea

    REPISA DE CHIMENEA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 2 1 " 5 3 . 3 4 1 5 " 3 8 . 1 c 4 3 . 4 6 " 1 1 0 . 3 8 c m 39.33" 99.9 cm CONTENIDO DEL PAQUETE Si una pieza no se encuentra o está...
  • Página 69: Contenidos Hardware

    REPISA DE CHIMENEA CONTENIDOS HARDWARE Art. Descripción Pieza # Cant Paquete de hardware HP006 Espiga de leva PCAM-023 Cerrojo de leva PCAM-023 anclaje de pared ML066-01 ST4 Tornillo 1 " GB/T 951 4×30 ST5 Tornillo 2 " GB/T 950 5×60 ST4 Tornillo 5/8"...
  • Página 70: Instrucciones De Ensamblaje

    REPISA DE CHIMENEA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Inserte los 4) cerrojos de leva (BB) en la Panel (B). Atornille 4) Espigas de leva (AA) en el Panel lateral izquierdo (C) y el Panel lateral derecho (D). Coloque la Panel (B) en la estructura ensamblada (C, D) apretando la los Cerrojos de leva (BB) como se muestra en la Figura 29.
  • Página 71 REPISA DE CHIMENEA 3. Fije los soportes de madera colocada en el lateral izquierdo (C) y el lateral derecho (D) paneles con 4) ST4 Tornillo 1 " (II) a la Base (E) como se muestra en la Figura 31. Figura 31 Para ángulo repisa de chimenea, vaya al paso 8, página 33.
  • Página 72 REPISA DE CHIMENEA 5. Fije los soportes de apoyo de madera unidos a la parte superior del montaje de la repisa a la parte superior (A) con 4) ST4 Tornillo 1 " (II) como se muestra en la Figura 33. Figura 33 6.
  • Página 73 REPISA DE CHIMENEA 8. Gire el parte superior chimenea (A) más. Usando el 3 suministrado Conector Soportes (GG), ajuste la Repisa superior (A) al panel superior del triángulo (H) con 18) ST4 Tornillo de 5/8" (FF), como se muestra en la Figura 36. Figura 36 9.
  • Página 74 REPISA DE CHIMENEA 10. Fije los soportes de apoyo de madera unidos a la parte superior del montaje de la repisa a la parte superior (A) con 4) ST4 Tornillo 1 " (II) como se muestra en la Figura 38. Figura 38 11.
  • Página 75 REPISA DE CHIMENEA 12. Tras el montaje de la repisa de chimenea, 14. Instale el soporte escuadra (H) en los elevar a la posición vertical. Con cuidado, orificios perforados en el paso 13, con 2) empuje el relleno de la chimenea desde ST5 Tornillos 2 "...
  • Página 76: Garantía

    GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo __________________________________ Número de serie __________________________ Fecha de compra _________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. IMPORTANTE: Le pedimos que complete la información de su garantía antes mencionada. Completo con todo el número de serie que se puede encontrar en la placa de características. Conserve este manual para futuras consultas.

Tabla de contenido