Stanley PPRH5KL Manual De Instrucciones
Stanley PPRH5KL Manual De Instrucciones

Stanley PPRH5KL Manual De Instrucciones

Fuente de energía profesional
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PPRH5KL_ManualENSP_050813.indd 24-1
24
Professional Power station
instruction Manual
fuente de energía Profesional
Manual de instrucción
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2013 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
PPRH5KL
English
Español pagina 12
BC
1
5/8/2013 10:28:38 AM
page 3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley PPRH5KL

  • Página 1 PPRH5KL Professional Power station instruction Manual fuente de energía Profesional Manual de instrucción English page 3 Español pagina 12 SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. © 2013 Baccus Global LLC Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391 PPRH5KL_ManualENSP_050813.indd 24-1...
  • Página 2: Features Características

    Features CaraCterístiCas Features 1. Built-in 120 volt AC charger (under protective cover) 1. Cargador de CA de 120 voltios incorporado (bajo cubierta 2. Rubber grip handle protectora) 3. Jump-starter power switch 2. Manija de goma CaraCterístiCas 4. Air hose and connector (chuck) 3.
  • Página 7: Normas De Seguridad / Definiciones

    aCCessOries Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). Recommended accessories for use with your tool are available from the manufacturer. If you need assistance regarding accessories, La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) please contact the manufacturer at (877) 571-2391.
  • Página 8 • Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice, antes de realizar un PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: Cuando desconecte el adaptador de mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes. carga de CA de 120 V de la unidad, tire por el conectador y no por el cable;...
  • Página 9: Introducción

    • No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente. La fricción puede provocar chispas peligrosas a causa de la PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD: Si no se mantiene la batería cargada puede causar electricidad estática.
  • Página 10 • El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque del vehículo. Si el motor no arranca después de la NOTAS IMPORTANTES: El indicador de energía del inversor destellará rojo para indicar que una de las condiciones de avería cantidad recomendada de intentos, abandone el procedimiento de arranque mediante puente y busque otros problemas que antedichas está...
  • Página 11: Detección De Problemas

    PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS MATERIALES: reemplazo del fusible del enchufe del adaptador de carga de 12 voltios CC (puede venderse por separado) No opere el compresor en forma continua durante un período prolongado (aproximadamente 10 minutos, según la temperatura El fusible que está...
  • Página 12: Un Año De Garantía Limitada

    uN añO De garaNtía LiMitaDa El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante.

Tabla de contenido