Zenoah GZ3500T Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GZ3500T:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
2-31
32-63
64-97
98-129
130-161
162-193
194-225
GZ3500T
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zenoah GZ3500T

  • Página 98: Introducción

    Declaración de conformidad CE......... 129 Introducción Descripción del producto Uso previsto La Zenoah GZ3500T es un modelo de motosierra con Este producto está diseñado para el desarrollo de motor de combustión. actividades profesionales en el ámbito de la silvicultura, como la poda y la tala controlada por secciones.
  • Página 99: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Datos técnicos en 9. Sistema amortiguador de vibraciones, 3 unidades máquina y en el capítulo la página 127 . 10. Depósito de aceite de la cadena 11. Silenciador 12. Freno de cadena con protección contra reculadas 13. Interruptor de arranque/parada El operario debe usar las dos manos para utilizar la motosierra.
  • Página 100: Seguridad

    Estrangulador. Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación en determinados mercados. Placa de características Emisiones Euro V yyyywwxxxxx que muestra el número de serie. aaaa es el año de ADVERTENCIA: La manipulación del motor fabricación, ss es la sem- anula la homologación de la UE de este ana de producción.
  • Página 101 • Nunca intente coger las secciones que caen. Nunca • Observe el entorno y asegúrese de que no haya corte subido al árbol si solo está asegurado personas o animales en riesgo de entrar en contacto mediante una cuerda. Utilice siempre dos cuerdas con el equipo de corte o capaces de afectar a su de seguridad.
  • Página 102: Equipo De Protección Personal

    • No utilice nunca la motosierra por encima de los Zenoah si tiene alguna duda en cuanto al empleo de hombros. la motosierra. Estaremos encantados de poder aconsejarle y ayudarle a utilizar la motosierra de manera eficaz y segura. Le recomendamos hacer un cursillo sobre empleo de motosierras.
  • Página 103: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    115 . • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Zenoah. Freno de cadena con protección contra reculadas Captor de cadena El producto cuenta con un freno de cadena que detiene El captor de cadena sujeta la cadena de sierra si se la cadena en caso de reculada.
  • Página 104: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Interruptor de arranque/parada • Para repostar, abra despacio la tapa del depósito de combustible para evacuar lentamente la eventual Utilice el interruptor de arranque/parada para parar el sobrepresión. motor. • Después de repostar, apriete bien la tapa del depósito de combustible. •...
  • Página 105: Instrucciones De Seguridad Para El Equipo De Corte

    garantizamos que realizarán reparaciones y • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la mantenimiento profesionales en su producto. tensión correcta. Si la cadena de sierra no está bien tensada en la espada, puede soltarse. Si la tensión Instrucciones de seguridad para el equipo de de la cadena de sierra es incorrecta, el desgaste de corte la espada, la cadena de sierra y el piñón de arrastre...
  • Página 106: Funcionamiento

    Combustible premezclado ninguna. • Utilice gasolina de alquilato premezclada Zenoah de 8. Asegúrese de que el captor de cadena esté bien buena calidad para mejorar el rendimiento y montado. prolongar la vida útil del motor. Este combustible...
  • Página 107: Mezcla De Combustible

    Zenoah. • Si no se dispone de aceite para motores de dos tiempos Zenoah, puede utilizarse un aceite para PRECAUCIÓN: No mezcle combustible para motores de dos tiempos de buena calidad para más de 1 mes como máximo.
  • Página 108: Uso De Aceite Para Cadena Correcto

    • Utilice aceite para cadena Zenoah para prolongar al máximo la vida útil de la cadena de sierra y evitar efectos adversos en el medio ambiente. Si el aceite para cadena Zenoah no está disponible, le...
  • Página 109: Preguntas Frecuentes Acerca De Las Reculadas

    el sector de riesgo de reculada entre en contacto con 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante ningún objeto. para acoplar el freno de cadena. ADVERTENCIA: No existe ninguna cadena de sierra que evite por completo la reculada. Cumpla siempre las instrucciones. Preguntas frecuentes acerca de las reculadas •...
  • Página 110 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante 4. Tira lentamente de la empuñadura de arranque con para acoplar el freno de cadena. la mano derecha hasta que note resistencia. 2. Presione la perilla de la bomba de combustible 6 veces aproximadamente o hasta que la perilla se ADVERTENCIA: No enrosque el cordón empiece a llenar de combustible.
  • Página 111: Arranque Del Producto En El Árbol

    7. Mueva la protección contra reculadas hacia atrás • Al cortar, acelere al máximo; una vez que finalice el para desacoplar el freno de cadena. corte, reduzca el régimen hasta llegar a ralentí. PRECAUCIÓN: El motor puede resultar dañado si funciona mucho tiempo a máxima velocidad sin carga.
  • Página 112: Operador En El Árbol

    cadena de sierra empujará el producto en la 7. Active el freno de cadena. dirección del operador. 8. Levante el producto hasta llegar al operador que se encuentra en el árbol con herramientas de elevación. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el producto esté...
  • Página 113: Uso Del Producto En Un Árbol

    6. Detenga el producto y colóquelo en el punto de • Revise periódicamente el arnés, la correa y las conexión secundario. cuerdas. • Si trepa con el producto, sujete el producto al punto Uso del producto en un árbol de conexión trasero del arnés. El punto de conexión trasero sirve para que el producto no interfiera en las ADVERTENCIA: La mayoría de los cuerdas de escalada y centra el peso sobre la...
  • Página 114: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción antes de realizar tareas de mantenimiento en el producto. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad Programa de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie el exterior del producto y ase- Limpie el sistema de refrigeración. Realice una comprobación de la cin- Para limpiar el gúrese de que no haya aceite en los...
  • Página 115: Mantenimiento Y Comprobaciones De Los Dispositivos De Seguridad Del Producto

    Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie la toma de aire del arranque. Asegúrese de que las tuercas y los tornillos están bien apretados. Compruebe el interruptor de parada. Comprobación Consulte la sección del interruptor de arranque/parada en la página 116 . Asegúrese de que no haya fugas de combustible en el motor, el depósito o los conductos de combustible.
  • Página 116: Comprobación Del Acelerador Y Del Bloqueo Del Acelerador

    3. Acelere al máximo e incline la muñeca izquierda 3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en hacia la protección contra reculadas para activar el la posición de ralentí cuando el bloqueo se suelta. freno de cadena. La cadena de sierra debe detenerse inmediatamente.
  • Página 117: Comprobación Del Silenciador

    2. Ponga el interruptor de arranque/parada en la 5. Monte el silenciador y asegúrese de que está bien posición de parada. El motor se debe detener. fijado al producto. Comprobación del silenciador 6. Algunos silenciadores disponen de una red apagachispas especial. Limpie la red apagachispas 1.
  • Página 118: Ajuste De La Aguja De Régimen Bajo (L)

    • Asegúrese de que la cadena de sierra no gire a PRECAUCIÓN: No utilice el producto a un ralentí. régimen demasiado alto durante las • Si es difícil poner en marcha el producto o la primeras 10 horas de funcionamiento. aceleración es incorrecta, ajuste las agujas de régimen bajo y alto.
  • Página 119: Para Limpiar El Filtro De Aire

    Para limpiar el filtro de aire 9. Ponga el tornillo en el centro de la polea. Limpie el filtro de aire con regularidad para eliminar los restos de suciedad y el polvo. De esta forma, se evitarán averías en el carburador, problemas de arranque, la pérdida de potencia del motor, el desgaste de los componentes del motor y un consumo anormalmente alto de combustible.
  • Página 120: Para Afilar La Cadena De Sierra

    Si la espada o la cadena de sierra se desgastan o presentan algún tipo de desperfecto, cámbielas por una combinación de espada y cadena de sierra recomendada por Zenoah. Esto es necesario para conservar los niveles de seguridad del producto. Accesorios en la página 128 para ver una lista...
  • Página 121: Información General Sobre Cómo Afilar Los Eslabones De Corte

    • Ángulo de afilado. afilado en la página 128 para obtener información sobre la lima y el calibrador que Zenoah recomienda para su cadena de sierra. 2. Coloque correctamente el calibrador de afilado en el eslabón de corte. Consulte las instrucciones facilitadas con el calibrador de afilado.
  • Página 122: Ajuste De La Tensión De La Cadena De Sierra

    1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para ajustar el calibre de profundidad. Utilice solamente el calibrador de profundidad Zenoah para obtener el ajuste de calibre de profundidad y el ángulo del calibre de profundidad adecuados.
  • Página 123: Para Comprobar La Lubricación De La Cadena De Sierra

    Descripción del producto en la página 98 para Consulte Nota: Algunos modelos cuentan solo con una tuerca conocer la posición del tornillo de tensado de la cadena de espada. en su producto. 3. Ponga el producto en una superficie estable con el Para comprobar la lubricación de la tambor de embrague hacia arriba.
  • Página 124: Comprobación De La Espada

    Comprobación de la espada 7. Gire la espada todos los días para prolongar su vida útil. 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté obstruido. Si es necesario, proceda con su limpieza. Mantenimiento del depósito de 2. Compruebe si se han formado rebabas en los lados combustible y del depósito de aceite de la espada.
  • Página 125: Resolución De Problemas

    2. Asegúrese de que el sistema de refrigeración no PRECAUCIÓN: Un sistema de esté dañado ni obstruido. refrigeración sucio u obturado puede producir el sobrecalentamiento del producto, lo cual puede provocar daños en el producto. Resolución de problemas El motor no arranca Parte del producto que se debe ex- Causa posible Acción...
  • Página 126: El Motor Arranca Pero Se Para De Nuevo

    Parte del producto que se debe ex- Causa posible Acción aminar Bujía y cilindro La bujía está suelta. Apriete la bujía. El motor se cala tras intentar arran- Retire y limpie la bujía. Sitúe el pro- car varias veces con el estrangulador ducto de lado con el orificio de la bu- al máximo.
  • Página 127: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Zenoah GZ3500T Motor Cilindrada, cm 35,2 Régimen de ralentí, rpm 2900 Potencia (kW/rpm) 1,5/2,0 s 10 000 Sistema de encendido Bujía NGK CMR6H Distancia entre los electrodos, mm (pulg) 0,65/0,026 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, litros/cm 0,25 /250 Capacidad del depósito de aceite, litros/cm...
  • Página 128: Accesorios

    Equipo de corte recomendado Rebote y radio de la punta de la espada El modelo de motosierra Zenoah GZ3500T se ha sometido a evaluaciones de seguridad de acuerdo con En espadas con punta de piñón, el radio de la punta la norma EN ISO 11681-2:2011/A1:2017 (Maquinaria viene definido por el número de dientes (por ejemplo,...
  • Página 129: Declaración De Conformidad Ce

    +46-36-146500, declara bajo su estricta responsabilidad que la motosierra para servicio forestal Zenoah GZ3500T con números de serie de 2017 en adelante (el año se indica claramente en texto simple en la placa de especificaciones, seguido del número de serie) cumple los requisitos de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Página 226 308 - 007 - 05.11.2019...
  • Página 227 308 - 007 - 05.11.2019...
  • Página 228 Original instructions Instructions d’origine Originalanweisungen Istruzioni originali Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales 1159251-38 2019-11-06...

Tabla de contenido