6. No utilice ningún artefacto si el cable o el cualquier otro material que no sea metal o The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement enchufe están dañados o luego de una falla, vidrio apto para horno.
Página 7
Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente. PARTES DE SU HORNO TOSTADOR A CONVECCIÓN Antes de Utilizar su Horno Tostador a Convección 1. Lea todas las instrucciones de este manual. 2. Verifique que el horno esté desenchufado y que el control de tiempo esté en la posición “OFF”.
Uso de su Horno Tostador a Convección Asado con Convección El elemento calefactor superior se enciende y apaga para mantener la ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE temperatura máxima del horno. Par obtener mejores resultados, debe precalentar el horno por 20 minutos a 450°F antes de agregarle los alimentos HERIDAS O QUEMADURAS, NO a asar.
Horno con Convección Tostador El horneado con convección es muy consistente y parejo. El ventilador hace circular el La gran capacidad del horno permite tostar de 4 a 6 rodajas de pan, 6 panques, aire caliente alrededor de los alimentos haciendo que se eleven rápidamente y de waffles o crepés congelados.
1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio Web www.euro-pro.com. la función “Keep Warm”. Si EURO-PRO determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y Cuidado: Al deslizar las bandejas hacia afuera del horno, $16.95 para cubrir los gastos de envío.