Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please do not return product to retailer.
Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.
For Occasional Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e in-
strucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les avertisse-
ments et toutes les instructions de sécurité. Tout défaut de le
faire pourrait entraîner des blessures graves.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA
115608527
Rev. 2 11/05/13 KAP
1- -800- -554- -6723
www.murray.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
M200C
VS225OP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Murray M200C

  • Página 1 1- -800- -554- -6723 www.murray.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions M200C For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
  • Página 14: Identificación De Los Símbolos De Seguridad

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ¡Este aparato puede ser peligrosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. Lea el manual de instrucciones antes de usar. No seguir las instrucciones podía causar graves heridas tanto al operador como a otras personas. Guarde el manual de instrucciones.
  • Página 15: Piense Antes De Proceder

    jete el aparato con el lado del silenciador ale- No llene el tanque de combustible mientras el jado de su cuerpo y de su ropa. motor es caliente o se encuentre en marcha. Evita derramar el combustible o el aceite. Utilice su aparato como soplador de aire para: Limpie todos los derrames de combustible Barrer escombros o recortes de hierba de...
  • Página 16: Haga El Mantenimiento Del Aparato En La Forma Debida

    usar el aparato como soplador de aire, No use ningún accesorio ni pieza adicional siempre instale los tubos del soplador. Al usar aparte de los recomendados por el fabricante el equipo opcional de aspirador, siempre para usar con su aparato. instale los tubos y la bolsa del aspirador.
  • Página 17: Montaje De La Boquilla De Alta Velocidad

    conexión de salida del soplador. Afloje la perilla girándola hacia la izquierda. Salida del soplador Resalte Acanaladura 6. Para extraer los tubos, gire la perilla hacia la izquierda para aflojar los tubos; 2. Bloquee los tubos girando la perilla hacia después, extraiga los tubos.
  • Página 18: Bombeador

    CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMEN- ZAR A USAR ESTE APARATO. Compare las ilustraciones siguientes con su aparato para familiari- zarse con la localización de los controles y ajustes del mismo. Guarde este manual para futuras referencias.
  • Página 19: Posicion De Uso

    ANTES DE PONER EL MOTOR EN Use el equipo de fuerza únicamente en ho- MARCHA ras razonables - - no muy temprano en la mañana o muy tarde en la noche cuando otras personas podrían ser perturbadas. ADVERTENCIA: Asegúrese de Cumpla con el horario enlistado por los esta- haber leído toda la información sobre el com- tutos locales.
  • Página 20: Para Arrancar El Motor Frio

    Sostenga el aparato en la posición de Mango de la arranque ilustrada. Asegúrese de que la Cuerda de boquilla de soplador no esté direccionada Arranque hacia personas, animales, vidrieras y otros objetos sólidos. POSICION DE ARRANQUE Palanca Cebador Soplador Bombeador Aspirador 5.
  • Página 21: Mantenimiento

    AVISO: posición RUN; luego, tire de la cuerda para Si el motor no arranca, tire de la aclarar el exceso de combustible. Esto podrá cuerda otras 3 veces. Si el motor no arranca, requerir que se tire del mango de la cuerda mu- probablemente esté...
  • Página 22: Cambie El Filtro Del Combustible

    SILENCIADOR Y REJILLA 1. Gire y luego retire la cubierta de la bujía. 2. Retire la bujía del cilindro y deséchela. ANTICHISPAS 3. Cambie la bujía por una bujía Champion RCJ-6Y y apriete firmemente con una llave ADVERTENCIA: El silenciador en de 19 mm (3/4 de pulgada).
  • Página 23: Almacenaje

    ALMACENAJE Añada estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el recipiente para alacenaje Realice los si- ADVERTENCIA: de combustible. Siga las instrucciones de mez- guientes pasos después de cada uso: cla que se encuentran en los envases del esta- S Permita que el motor se enfríe y fije bien el bilizador.
  • Página 24: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requier- an que el aparato esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor está ahogado. 1.
  • Página 25: Garantia Limitada

    GARANTIA LIMITADA Husqvarna Consumer Outdoor En caso de duda con respecto a esta Products N.A., Inc. (HCOP), garantiza al garantía, por favor contacte a: comprador original que cada nueva Husqvarna Consumer Outdoor Products herramienta con funcionamiento a gasolina o accesorio está libre de defectos en el 9335 Harris Corners Parkway material y mano de obra y está...
  • Página 26: California / Agencia Ambiental Canadiense

    DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales.
  • Página 27 La información en la etiqueta del producto indica las normas de certificación de su motor. Ejemplo: (Año) EPA y/o CALIFORNIA. Informacion Importante en relación al motor. Este motor satisface las regulaciones de emision para motores pequeños operados fuera de la carretera. Familia # De Serie Horas de la durabilidad del motor...
  • Página 42 - 42 -...
  • Página 43 - 43 -...
  • Página 44 - 44 -...

Tabla de contenido