Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
CERAMIC COLUMN HEATER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UNIPRODO UNI HEATER 11

  • Página 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING CERAMIC COLUMN HEATER...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Página 65 relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido. Explicación de los símbolos El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad.
  • Página 66: Seguridad De Uso

    2. Seguridad de uso ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte. El término "dispositivo" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a Calefactor de columna de cerámica.
  • Página 67: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    No permitir que la herramienta se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica! 2.2. Seguridad en el lugar de trabajo Si encuentra algún daño o irregularidad en el funcionamiento del producto, apáguelo inmediatamente y comuníqueselo a una persona autorizada. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si este está dañado, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
  • Página 68 a) No utilice el dispositivo si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no enciende y apaga). Cuando una herramienta no se puede controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe ser utilizada y debe ser reparada. b) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de ajustarlo, limpiarlo o darle servicio.
  • Página 69: Descripción Del Producto

    3. Instrucciones de uso El producto está destinado a la calefacción de habitaciones. El producto tiene una protección contra sobrecalentamiento incorporada que lo apagará automáticamente en caso de sobrecalentamiento: después de enfriarse, el dispositivo puede volver a funcionar. La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.
  • Página 70: Preparación Para El Trabajo

    Interruptor de encendido (0/I) G. Mando a distancia (foto de abajo) 3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire.
  • Página 71 NOTA: el dispositivo se puede controlar tanto desde el panel de control como desde el control remoto; ambos tienen el mismo conjunto de botones: 1) Conectar el aparato a la fuente de alimentación. 2) Coloque el interruptor de encendido (F) en la parte posterior del dispositivo en la posición "I";...
  • Página 72: Limpieza Y Mantenimiento

    correspondiente (d). Use el mismo botón para apagarlo y el indicador correspondiente (k) se apagará. 8) Apague el dispositivo con el botón ON/OFF, pero recuerde que después de apagar el ventilador estará activo durante aprox. 30-60 segundos para enfriar el interior del dispositivo; su funcionamiento se indica mediante la luz correspondiente (a) en el panel de control.
  • Página 73: Instrucciones De Eliminación Segura De Pilas

    INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN SEGURA DE PILAS: Una batería CR 2025 3V está instalada en el control remoto. La batería usada se debe desmontar del equipo procediendo del mismo modo que durante la instalación. Entregue las pilas usadas a un punto de recogida autorizado. ELIMINACIÓN DE EQUIPOS DESECHADOS.

Tabla de contenido