Resumen de contenidos para Bernard Controls AQ SWITCH 150-1000
Página 1
AQ SWITCH 150-1000 RANGE Start Up Guide SUG_19010_EN_FR_ZH_ES - Ind. A Art : 5100802...
Página 3
YOUR LANGUAGE ENGLISH -------------------------------------------------------------- 5 FRANÇAIS ------------------------------------------------------------27 中文 ------------------------------------------------------------------50 ESPAÑOL -------------------------------------------------------------76...
Página 76
ÍNDICE DEFINICIONES -------------------------------------------------------78 SEGURIDAD -----------------------------------------------------79 EMBALAJE, ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO -------79 Embalaje --------------------------------------------------79 Almacenaje -----------------------------------------------79 Mantenimiento -------------------------------------------80 Protección del actuador --------------------------------80 INSTALACIÓN DEL ACTUADOR -------------------------------81 Elevación -------------------------------------------------81 Montaje y desmontaje del casquillo ------------------82 Fijación del actuador en la válvula -------------------83 PUESTA EN MARCHA ÉLECTRICA ----------------------------83 Componentes (con carcasa abierta) ------------------83 Antes de proceder al cableado ------------------------84 Cableado --------------------------------------------------85...
Página 77
Configuración del indicador ----------------------------91 Modificación de la indicación de dirección de cierre DISPOSITIVO LIMITADOR DE PAR ----------------------------92 Funcionamiento del limitador de par de torsión ----92 Ajuste de limitador de par -----------------------------93 COMANDO MANUAL DE EMERGENCIA -----------------------94 AJUSTES DE OPCIONES DE POSICIÓN -----------------------94 Retroalimentación de posición ------------------------94 Posicionador (OPCIONAL) -------------------------------96...
DEFINICIONES Información. Advertencia que requiere una verificación y/o una acción obligatoria. Advertencia que requiere un verificación y/o una acción obligatoria en el dispositivo debido a riesgos de daños para el dispositivo o peligro para el personal que trabaja con el dispositivo.
SEGURIDAD Este dispositivo cumple las normas de seguridad vigentes. La instalación, el mantenimiento y el uso de esta unidad requieren personal calificado y capacitado. Por favor, lea con atención todo el documento antes de montar e iniciar el actuador. EMBALAJE, ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Embalaje El embalaje de los actuadores AQ está...
actuador no se almacena correctamente puede producirse oxidación, gripado y otras alteraciones. La resistencia de caldeo debe estar conectada a una fuente de alimentación, sobre todo si el lugar de almacenamiento está al aire libre. Qué se debe comprobar tras el almacenamiento 1.
INSTALACIÓN DEL ACTUADOR Elevación Los actuadores se elevan mediante eslingas (véase la figura a continuación). Las especificaciones para estas eslingas deben ser adecuadas para el peso de los actuadores (permitir un 50 % adicional). No elevar nunca la válvula con el actuador. No elevar nunca un actuador con el volante: se puede doblar o romper por su propio peso y el eje se puede dañar.
Montaje y desmontaje del casquillo Todos los actuadores AQ 150-1000 se suministran con un casquillo de vaso desmontable. Se inserta en el rodillo y permite una colocación precisa entre el actuador y el eje de la válvula. El indicador de posición muestra si la posición predeterminada del actuador está...
Fijación del actuador en la válvula El actuador debe fijarse directamente a la válvula usando los tornillos adecuados o por medio de una superficie de contacto apropiada. Después de ensamblarse, el actuador puede funcionar en cualquier posición. No obstante: • No manipule el actuador usando el volante, para evitar dañar los ...
El actuador y sus componentes están conectados con cable a los bloques interiores del terminal. Antes de proceder al cableado • La conexión eléctrica del aparato debe realizarse por un profesional cualificado. Cualquier intervención llevada a cabo en este aparato debe realizarse por un profesional cualificado.
3. Apriete los cuatro tornillos de la carcasa utilizando una llave de tubo angular de 10 mm o un destornillador de hoja plana. 4.2.2 Instalación de los prensaestopas Los actuadores AQ Switch 150-1000 están equipados con entradas para cable 3×M20. Los prensaestopas no deben ir orientados hacia arriba (pérdida de estanqueidad).
3. Retirar el tornillo con una llave Allen de 4 mm. 4. Instalar una arandela entre el cabezal del tornillo y el terminal de cable con ojal. 5. Apretar el tornillo. 6. Apriete la tuerca de sellado en el prensaestopas cuando haya finalizado el cableado.
Cableado del terminal de tierra externo Cómo cablear el terminal de tierra externo 1. Prense el extremo del cable de tierra con un terminal con ojal de 6 mm. 2. Fíjelo a la carcasa con una llave Allen de 5 mm, en su posición junto a la entradas de cable.
Página 88
Cómo ajustar una sola leva Asegúrese de que las levas llegan al interruptor de palanca según la dirección de inclinación, en caso contrario, podría dañar el interruptor. En la posición deseada de la salida del actuador: 6. Gire el tornillo de ajuste de la leva correspondiente con un destornillador plano o un destornillador Philips.
Ajuste de las levas El actuador se detiene en la posición abierta o cerrada al accionar el interruptor correspondiente de final de carrera mediante la leva. Cómo ajustar las levas para ambas direcciones 1. Mover la válvula a la posición de final de carrera en el sentido de las agujas del reloj.
CONFIGURACIÓN DEL INDICADOR DE POSICIÓN Manipulación del indicador de posición El indicador de posición puede indicar recorridos de 90° a 300°. El ángulo del sector (flecha gris) viene marcado por 2 marcadores colocados en los 2 anillos giratorios: (2a) marcador «C» rojo (CERRADO) y (2b) marcador «O»...
Configuración del indicador Para configurar el indicador de posición 1. Abrir el indicador como se muestra en la página anterior. 2. Accionar eléctricamente el actuador hacia la posición CERRADA hasta que se detenga en el actuador en el interruptor de posición final. 3.
Modificación de la indicación de dirección de cierre El actuador AT está configurado de serie para cerrarse en el sentido de las agujas del reloj. Si el actuador debe cerrarse en sentido antihorario, puede modificar la orientación de cierre y apertura del indicador de posición. Para cambiar la indicación de dirección de cierre 1.
Si el actuador se detiene en una posición no deseada, por favor, compruebe que: • la válvula está limpia y bien lubricada • El vástago de la válvula no se engancha en la tuerca • El prensaestopas de la válvula no está muy apretado Ajuste de limitador de par Los sectores de escala de par se configuran en fábrica y son una referencia para ...
COMANDO MANUAL DE EMERGENCIA Los actuadores AQ 150-1000 disponen de un volante para operaciones de emergencia. Para evitar que las piezas que sobresalen puedan resultar peligrosas durante el funcionamiento eléctrico, los volantes AQ 150-1000 disponen de un mango plegable: puede plegarlo durante el funcionamiento eléctrico y desplegarlo si hay que activar el actuador manualmente.
9.1.2 Transmisor de posición (OPCIONAL) El transmisor de posición proporciona una señal de 4 a 20 mA linealmente proporcional al porcentaje de apertura de la válvula. Conexiones eléctricas Para conectar el TAM, consulte el diagrama de cableado suministrado. La fuente de alimentación filtrada o estabilizada se debería suministrar en un margen de 12 a 32 VDC.
4. Gire el tornillo en sentido contrario para alcanzar el rango en que la corriente empieza a aumentar regularmente. 5. Gire de nuevo el tornillo en sentido contrario y deténgase tan pronto como alcance el valor mínimo determinado en pt. 3. El potenciómetro se situará...
Página 97
3. Ajuste el potenciómetro de manera que el valor de resistencia supere el nivel de 0 Ohm y aumente con regularidad, girando a su posición hasta el valor más cercano a 0 Ohm. 4. Lleve el actuador hasta la posición de ABIERTA y anote el valor de resistencia correspondiente a la posición 100 %.
Página 100
Tel. : +33 (0)1 34 7 71 00 / Fax : +33 (0)1 34 07 71 01 / mail@bernardcontrols.com CONTACT BY OPERATING AREAS > AMERICA > EUROPE > INDIA, MIDDLE EAST & AFRICA NORTH AMERICA BELGIUM AFRICA BERNARD CONTROLS UNITED STATES BERNARD CONTROLS BENELUX BERNARD CONTROLS AFRICA HOUSTON NIVELLES (BRUSSELS) ABIDJAN - IVORY COAST inquiry.usa@bernardcontrols.com inquiry.belgium@bernardcontrols.com inquiry.africa@bernardcontrols.com...