Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2017
Delta-Sport-Nr.: KH-4619
IAN 292227
KINDER-SKATEHELM
KIDS' SKATING HELMET
CASQUE DE SKATE ENFANT
KIDS' SKATING HELMET
KINDER-SKATEHELM
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
SKATEHELM KINDEREN
CASQUE DE SKATE ENFANT
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
CASCO DE PATINAJE PARA
DĚTSKÁ HELMA
NIÑOS
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
CAPACETE DE SKATE PARA
CRIANÇA
Manual de instruções
IAN 292227
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the
functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous
ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se
všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese
seguidamente con todas las funciones del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com
todas as funções do aparelho.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit 292227

  • Página 1 Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese Manual de instruções seguidamente con todas las funciones del aparato. Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com IAN 292227 IAN 292227 todas as funções do aparelho.
  • Página 5 Denominación de piezas Popis dílů 1. Concha de policarbonato (PC) 1. Polykarbonátová přilba 2. Respiraderos 2. Větrací otvory 3. Rueda para 3. Otočné kolečko 4. Pulsador de encendido y apagado 4. Zapínač a vypínač LED diody de la luz LED 5. Nastavení velikosti 5. Sistema de ajuste de la medida 6. Rozdělovač pásku 6. Distribuidor de correa 7. Sponka uzávěru 7. Cierre en forma de clip 8. Řemínek pod bradu 8. Barboquejo Denominação das peças 1. Concha protetora do PC 2. Respiradouros 3. Roda do...
  • Página 62 ¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instruc- ciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones. Información importante Le rogamos que lea las instrucciones y la información que apare- cen a continuación antes de usar el casco nuevo por primera vez. Este casco ha sido desarrollado para ser usado con monopatines, patines y similares, y ha sido fabricado siguiendo las técnicas más actuales. A pesar del máximo nivel de seguridad que ofrece, no se puede descartar que se produzcan lesiones en caso de accidentes graves. En algunos casos, el choque puede ser tan fuerte que el casco no proteja al conductor eficazmente de las lesiones en la cabeza. La conformidad con las exigencias estipuladas en el Anexo II de la Directiva Europea 89/686/CEE (y sus modificaciones posteriores), así como la Norma Técnica armonizada EN 1078, ha sido certifica- da por el organismo expedidor TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Núremberg, Alemania, organismo notificado nº 0197.
  • Página 63: Contenido Del Suministro

    Delta-Sport Handelskontor GmbH declara, por la presente, que este producto cumple con los requisitos básicos y las otras disposiciones relevantes de las directivas: 2014/30/UE – Directiva de compatibilidad electromagnética 2011/65/UE – Directiva RoHS 89/686/CEE- (y las modificaciones posteriores) Directiva relativa a los equipos de protección individual Las declaraciones de conformidad completas pueden encontrarse en http://www.conformity.delta-sport.com/ Contenido del suministro 1 casco de patinaje 1 pila tipo CR2032 (incluida en el producto) 1 instrucciones de uso Datos técnicos Alimentación de energía: 3 V Tipo de pila: CR 2032 Potencia nominal: 0,24 W = Tipo de protección III Fecha de fabricación (mes/año): 12/2017...
  • Página 64: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Este producto ha sido desarrollado para ser usado con monopa- tines, patines y artículos similares y no es apto para su uso en otros tipos de deportes o para montar en moto. Indicaciones de seguridad • L os niños no deben usar el casco para escalar ni realizar otras actividades que conlleven riesgo de estrangulamiento/quedarse colgado si el niño se enredara con el casco. • E l casco debe quedar colocado firmemente y la correa de la barbilla debe estar bien cerrada. • N o desplace el casco hacia la nuca ya que la frente quedaría desprotegida. • N o se cubra la cabeza debajo del casco. • A segúrese de que la circulación de aire no se ve limitada. • N o está permitido realizar cambios en el casco, su estructura o los componentes individuales. • E l casco no debe pintarse ni deben colocarse pegatinas ni etiquet- as sobre él. • E l efecto protector del casco puede verse seriamente afectado por las pinturas, los adhesivos, los líquidos de limpieza u otros disol- ventes.
  • Página 65 Por ello, el casco debe sustituirse de inmediato después de un accidente, incluso si no presenta daños visibles. • P ara limpiar el casco no se pueden emplear bajo ninguna circun- stancia disolventes o productos de limpieza que contengan pe- tróleo, ni por dentro ni por fuera. Emplee siempre un detergente con pH neutro diluido en agua y frote suavemente con un paño suave. Séquelo a continuación con un paño que no suelte pelusas. El acolchado se puede limpiar con un poco de jabón y un cepillo suave. • U se únicamente piezas de recambio originales para su casco. • L a luz LED no es ningún accesorio de seguridad, y no sustituye en ningún caso a los dispositivos prescritos obligatoriamente en el código de circulación. • L a vida útil del artículo depende de su uso. Sin embargo, deberá sustituirse en un plazo máximo de cinco años a contar desde la fecha de fabricación (versión: 12/2017). ¡Advertencias relativas a las pilas! • S aque las pilas si están gastadas o si el artículo no se va a emplear durante un periodo de tiempo prolongado. • N o emplee pilas de tipos y marcas diferentes, no mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas con capacidad diferente, ya que podrían derramarse y provocar daños. • R espete la polaridad (+/-) cuando las coloque.
  • Página 66: Cambio De La Pila

    • S ustituya todas las pilas al mismo tiempo y elimine las pilas viejas conforme a las ordenanzas. • ¡ Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse con otros medios, desmontarse, tirarse al fuego ni ponerse en cortocircuito. • G uarde las pilas siempre fuera del alcance de los niños. • ¡ No emplee pilas recargables! • N o está permitido a los niños realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario sin vigilancia. • L impie los contactos de las pilas y el aparato cuando sea necesario y antes de colocarlas. • N o exponga las pilas a condiciones extremas (p. ej., radiadores o radiación solar directa). De lo contrario existe peligro de que se derramen. • T ragarse las pilas puede conllevar peligro de muerte. Guarde por ello las pilas en un lugar inaccesible para los niños pequeños. Si alguien se tragara una pila, deberá solicitarse asistencia médica de inmediato. Cambio de la pila ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar daños mecánicos y eléctricos. ¡Peligro! En el artículo hay una pila.
  • Página 67 1. Ajuste el sistema de ajuste de la talla a un ancho intermedio. Saque la rueda giratoria del sistema de ajuste de la talla y extrai- ga la ruedecita roscada. 2. Afloje los tres tornillos de la parte inferior de la rueda giratoria con un destornillador adecuado (no incluido en el contenido de suministro) (fig. E). Quite la parte inferior y extraiga el comparti- mento de la pila. Extraiga la pila vacía de su soporte con cuidado (fig. F). 3. Cámbiela por una pila nueva. Nota: Tenga en cuenta los polos positivo y negativo de la pila y tenga cuidado de colocarlos correctamente. La pila ha de quedar completamente instalada en su compartimento. 4. Vuelva a colocar el compartimento de la pila en la rueda gira- toria. Introduzca la parte inferior y fíjela con los tres tornillos. Coloque la ruedecita roscada en la rueda giratoria como se mue- stra. Tenga cuidado de que los tres pasadores de la rueda gira- toria se encuentren en los orificios de la ruedecita roscada (fig. G). Vuelva a introducir la rueda giratoria en el sistema de ajuste de la talla. Importante: Cuando coloque la rueda giratoria, tenga cuidado de que el sistema de ajuste de la talla se encuentre en el ajuste de ancho intermedio, ya que de lo contrario la rueda giratoria no puede introducirse (fig. G).
  • Página 68: Encendido Y Apagado De La Luz

    Encendido y apagado de la luz La luz se puede ajustar de diferentes formas presionando el pulsador de encendido y apagado (4). Presionar 1 vez: la luz se enciende Presionar 2 veces: las luces parpadean simultáneamente Presionar 3 veces: las luces parpadean alternativamente Presionar 4 veces: la luz se apaga HeiQ Pure dynamiq ® Frescura PURE Textile Disfrute de un frescor duradero que le mantendrá libre de olores todo el día gracias a la fuerza de la plata. Regulación térmica ADAPTIVA Siéntase bien en todos los sentidos. El tejido se enfría cuando usted tiene calor y le mantiene más tiempo seco cuando hace frío. Refresca y previene la sudoración. El forro interior del casco contiene un activo biocida (PURE TF by HeiQ ) con efecto antibacteriano. Principio activo: la plata se absor- ® be en dióxido de silicio (nano). Elección de la talla del casco • M ida el contorno de la cabeza y elija la talla del casco en función del mismo. Pruébese varios cascos antes de decidirse por uno.
  • Página 69: Ajuste De La Correa De La Barbilla (Fig. C)

    • A segúrese de que el casco no posee demasiada libertad de movi- miento en la cabeza, incluso sin la correa de la barbilla apretada. • L a correa de la barbilla debe cerrarse firmemente para que el casco sea más seguro. Está bien colocado si le resulta difícil pasar los dedos por debajo de la correa de la barbilla. Pero debe ser posible respirar, tragar y girar la cabeza con facilidad. • E l casco está bien colocado si está firme pero a la vez resulta cómodo sobre la cabeza. No desplace el casco hacia la nuca ya que la frente quedaría desprotegida (fig. B). • S i el casco es demasiado grande (se tambalea, no se puede adap- tar con la suficiente firmeza) o demasiado pequeño (aprieta, deja la frente al descubierto), elija una talla mayor o menor. • E l casco no debe usarse si no se puede ajustar correctamente. Ajuste de la correa de la barbilla (fig. C) La longitud general de la correa de la barbilla se puede ajustar con las cintas. El clip de cierre triangular también permite ajustar la lon- gitud de la correa de la barbilla. Tenga cuidado de que los cierres triangulares no molestan, las correas no tapan las orejas y el cierre no se encuentra sobre la barbilla. Ajuste del ancho de la cinta para la cabeza (fig.
  • Página 70: Mantenimiento Y Cuidados

    Gire la ruedecita a la derecha para estrechar la cinta para la cabe- za del casco y a la izquierda para aumentarla. Mantenimiento y cuidados Un mantenimiento y cuidados regulares contribuyen a la seguridad y la conservación del casco. • E mplee siempre un detergente con pH neutro diluido en agua y frote suavemente con un paño suave. Séquelo a continuación con un paño que no suelte pelusas. • E l acolchado se puede limpiar con un poco de jabón y un cepillo suave. Acolchado interior • S e puede lavar a mano a menos de 30 °C. 30 °C/86 °F • D ejar secar a temperatura ambiente. Almacenamiento Si no lo está usando, guarde el casco en un lugar seco y bien ventilado a temperatura ambiente. Evite las fuentes de calor. Indicaciones para la eliminación Elimine el artículo y el material de embalaje conforme a la normativa legal local en la actualidad. No deje material de embalaje, como bolsas de plástico, en manos de niños.
  • Página 71: Medidas Para La Eliminación De Pilas

    Guarde el material de embalaje en un lugar inaccesible para éstos. Los aparatos señalizados con el símbolo al margen no deben eliminarse en la basura doméstica. Usted está obligado a eliminar este tipo de aparatos eléctricos y electrónicos viejos por separado. Infórmese en su municipio sobre las posibilidades de eliminación legales. Extraiga la pila del artículo antes de eliminarlo. Medidas para la eliminación de pilas A tener en cuenta: las pilas son basura especial y, conforme a lo estipulado en la ley, no deben eliminarse en la basura doméstica. Puede entregar las pilas gastadas en los puntos de recogida municipales o en los comercios, sin coste alguno. En éstos encontrará contenedores de recogida especiales. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico.
  • Página 72 Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada. El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las repara- ciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar. IAN: 292227 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es...

Tabla de contenido