Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
原文説明書の翻訳
ZCT838CE Rev. A
CT838/CTQ838
CT861/CTQ861
Cordless Impact Wrench
1
BC
(05/21)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snap-On CT838

  • Página 1 CT838/CTQ838 CT861/CTQ861 Cordless Impact Wrench ORIGINAL INSTRUCTIONS VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 原文説明書の翻訳 ZCT838CE Rev. A (05/21)
  • Página 61 Mensajes de seguridad Seguridad en el área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Snap-on Tools Company proporciona mensajes de Un área de trabajo desordenada o poco iluminada puede seguridad que incluyen todas las situaciones razonables ser causa de accidentes.
  • Página 62: Seguridad Personal

    Seguridad personal • Es importante realizar mantenimiento a las herramientas mecánicas. Confirme que las partes • Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y emplee móviles no estén desalineadas ni agarrotadas, que no el sentido común cuando opere una herramienta haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema mecánica.
  • Página 63: Reglas De Seguridad Específicas

    Servicio • Pídale a un técnico calificado que realice el mantenimiento de las herramientas mecánicas con piezas de repuesto idénticas a las originales. De esta Con el uso de herramientas mecánicas existe el riesgo manera garantizará la seguridad de la herramienta. de que salten partículas.
  • Página 64: Mensajes De Seguridad Sobre La Batería

    No utilice tubos ni accesorios astillados, agrietados ni dañados. • La CT838/CT861 incluye un anillo de retención de acero para sujetar los tubos. El anillo sostiene el tubo Riesgo de quemaduras.
  • Página 65: Reglamentos De La Fcc

    Este enchufe encajará en un tomacorrientes CTC772A/CTCJ772A/CTCA772A/CTCEU772A polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra Snap-on. bien en el tomacorrientes, inviértalo; si sigue sin 2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las entrar, pida a un electricista profesional que instale un instrucciones y las marcas de precaución en el...
  • Página 66 17. Para informarse sobre el centro de reparaciones de Snap-on más cercano, llame al servicio de atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762-7664. 18. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y aquellas marcadas en la batería...
  • Página 67: Descripción Del Funcionamiento

    Snap-on no puede hacerse legalmente responsable de las consecuencias del uso de los valores Figura 2: CT861/CTQ861 declarados, en vez de valores que reflejen el grado A –...
  • Página 68: Especificaciones De La Batería

    Símbolos NO LA ARROJE A LA BASURA SÍMBOLOS CUMPLE CON EL TÍTULO 20 DE CONSULTE EL MANUAL/ CALIFORNIA FOLLETO DE INSTRUCCIONES MARCA UKCA (EVALUADO USE PROTECCIÓN PARA LOS PARA CONFORMIDAD EN EL OJOS REINO UNIDO) Especificaciones de la UTILICE PROTECTORES AUDITIVOS batería RIESGO DE VIBRACIÓN...
  • Página 69: Aplicación

    ¡NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN! hacia la izquierda. Aplicación La llave de impacto inalámbrica de Snap-on es ideal para una amplia variedad de tareas de torsión con pieza fijadora en aplicaciones industriales y automotrices. Cuando se utiliza en combinación con tubos de impacto de Snap-on, proporciona mayor potencia y velocidad para un trabajo más eficiente con menos fatiga para el...
  • Página 70: Gatillo De Avance/Marcha Atrás

    Sobrecarga Gatillo de avance/marcha atrás Si la herramienta se sobrecarga por cualquier motivo, los componentes electrónicos internos harán que deje de funcionar. Esta función de seguridad protegerá la herramienta y la batería contra tensiones bajas, temperaturas excesivas y sobrecorrientes. Suelte el gatillo para reanudar la operación.
  • Página 71: Carga De La Batería

    Batería CTC772A/CTCA772A/ CTCEU772A/CTCJ772A Charger CTB8172BK ~ 55 min CTB8174 ~ 70 min 5. El cargador no cargará la batería si está demasiado caliente o fría. Un piloto amarillo empezará a parpadear y el cargador esperará a iniciar una carga rápida cuando la batería se encuentre a una temperatura de entre 0 °C y 45 °C.
  • Página 72: Mantenimiento

    • Revise siempre la herramienta por si hay alguna pieza • Utilícela únicamente con cargadores de Snap-on para dañada antes de usarla. baterías de la serie CTB. • Reemplace o repare las piezas dañadas antes de usar la •...
  • Página 85 Notes: ZCT838CE Rev. A (05/21)
  • Página 95 Seguridad: EN 62133:2012 Producto: Trinquete Inalámbrico EMC: EN 55014-1:2006+A2:2011 Modelo: Serie CT838/ Serie CT861 EMC: EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2010 Número de serie: 2113XXXX-->XXXXXXXX El objeto de la declaración que se describe anteriormente cumple con la legislación sobre armonización de la Unión OBJETO DE LA DECLARACIÓN:...

Este manual también es adecuado para:

Ctq838Ct861Ctq861

Tabla de contenido