Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
ALwAys reAd
instruCtions
before using
power tooLs
ALwAys weAr
sAfety goggLes
weAr heAring
proteCtion
Avoid
proLonged
exposure to
vibrAtion
SE1100
7" Electric Polisher
Warning Information
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
SPECIFICATIONS
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,300 W
Input Current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 AMP
Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V~60Hz
No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000-3,000/RPM
Pad Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7"
Length (with wheel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17"
Net Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .6 Lbs .
Copyright © Professional Tool Products, 2005
1
SE1100
Parts Breakdown
All rights reserved.
09/22/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silver Eagle SE1100

  • Página 10: Información De Advertencia

    SE1100 Pulidora Eléctrica 7" Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones ESPECIFICACIONES Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,300 W Corriente de entrada .
  • Página 11 SE1100 Pulidora Eléctrica 7" EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN This insTrucTion Manual conTains Mantenga los cables lejos del calor, aceite, bordes filosos iMporTanT safeTy inforMaTion. y piezas móviles. Reponga inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riesgo de read This insTrucTion Manual carefully choque eléctrico.
  • Página 12: Reglas Específicas De Seguridad

    SE1100 Pulidora Eléctrica 7" El cuadrante de ajuste de velocidad puede girarse sólo hasta 3000 y ReGlaS eSpecÍficaS De SeGuRiDaD nuevamente rebajada hasta 1000. No fuerce el ajuste más allá de 3000 ó 4. NUNCA use la herramienta con cuchillas de corte para madera u otras 1000, o puede dejar de funcionar el ajuste de velocidad. cuchillas. Cuando éstas se usan con una pulidora, tales cuchillas se patean La instalación del mango auxiliar y ocasionan la pérdida de control y las lesiones personales consecuentes. 5. Mantenga la herramienta firmemente. Antes de la operación, siempre instale el mango auxiliar en la herra- 6. Mantenga las manos lejos de las partes móviles. mienta. OpeRaciÓN Esta herramienta viene con un mango auxiliar el cual puede ser sujetado a cualquier lado de la pulidora, dependiendo de la preferencia del opera- Botón de seguridad del eje: dor. Este mango es necesario para mantener el control completo de la...
  • Página 13: Mantenimiento

    SE1100 Pulidora Eléctrica 7" SERVICIO El repuesto de escobillas de carbón: El mantenimiento de la herramienta tiene que llevarse a cabo sólo por per- Retire e inspeccione con regularidad las escobillas de carbón. sonal de reparación calificado. El servicio o mantenimiento llevado a cabo Repóngalas cuando se hayan desgastado hasta el marco límite por personal no calificado podrá causar riesgo de alguna lesión. Mantenga las escobillas de carbón limpias y sueltas en los sujetadores Se deben reemplazar ambas escobillas de carbón a la vez.Use las Al hacer el mantenimiento de alguna herramienta, use sólo piezas de escobillas de carbón recomendadas según sean alistadas en la página 5 repuesto idénticas. Siga las instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO de este manual solamente. de este manual. El uso de piezas no autorizadas o la falla de seguir las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo de choque eléc- trico o lesiones. MANTENIMIENTO precauciÓn: Siempre asegúrese que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de llevar a cabo cualquier inspección o servicio de la herramienta. Marco límite 1. Se deben revisar periódicamente los cepillos y los cepillos desgastados deben ser reemplazados por un técnico de servicio calificado. 2. Mantenga el pasaje de ventilación limpio de suciedad. Limpie periódicamente el polvo y la suciedad de aceite acumulados. 3. Si se ocurre cualquier funcionamiento defectuoso durante la operación PRECAUCIÓN: La herramienta puede ser reparada sólo por algún normal, se debe cortar inmediatamente el suministro eléctrico y la técnico calificado.

Tabla de contenido