DO469FR RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
Página 10
DO469FR Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO469FR PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los...
Página 52
DO469FR • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
Página 53
DO469FR • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado...
Página 54
DO469FR accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
Página 55
DO469FR • Asegúrese de que no puede entrar ningún líquido en el aparato. • Asegúrese de que todos los ingredientes están correctamente colocados en la cesta, para que no entren en contacto con los elementos calefactores. • No cubra las aberturas de ventilación cuando el aparato está...
DO469FR antes de retirar la cesta del aparato. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, resistente al calor. • Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de desplazarlo o limpiarlo. PIEZAS 1. Cesta 2.
DO469FR 4. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Asegúrese de que el botón del temporizador está en 0. 5. Gire el botón de temperatura para ajustar la temperatura deseada. 6. Encienda el aparato girando hacia la derecha el botón del temporizador. Gire el botón al máximo y, a continuación, vuelva a girarlo hasta la hora deseada -...
DO469FR Deje las patatas frescas, sin cocinar, sumergidas durante 30 minutos en agua • antes de freírlas, para que se limpie el almidón de las patatas. A continuación, séquelas. • No prepare ingredientes excesivamente grasientos en la freidora. • Al preparar ingredientes grasientos puede salir humo blanco del aparato. Esto no influye en el funcionamiento del dispositivo o en el resultado final.
Página 59
DO469FR Patatas fritas, frescas primer turno, 18 minutos. 140° segundo, 12 min. 180° Patatas fritas, congeladas 12-20 min. 200° Gajos de patata (gruesas) 18-22 min. 180° Croquetas 15 min. 185° Croquetas de queso, 12 min. 180° congeladas Nuggets de pollo, 6-10 min.
DO469FR LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El aparato se debe limpiar después de cada uso. • • No se deben usar productos de limpieza de metal o abrasivos. Estos podrían dañar el aparato. Asegúrese de que el botón del temporizador está en 0 (apagado) y retire el •...