Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

Microwave
oven
Micro-ondes
Mikrowellenofen
Oven-magnetron
Horno microondas
Forno a microonde
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hkoenig vio9

  • Página 79: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ES PA N O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos se debe de tener en cuenta precauciones de seguridad básicas para garantizar un uso sin problemas o accidentes, estas precauciones incluyen los siguientes puntos: ADVERTENCIA: Para reducir riesgo quemaduras, descargas...
  • Página 80 cable de alimentaciónestá dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o unapersona calificada para evitar cualquier tipo de peligro para las personas que lo usen opara evitar sañar el aparato. ADVERTENCIA: Se recomienda que sólo se permita que los niños utilicen el horno sin supervisión de una persona adulta y responsable de su seguridad cuando se handado las instrucciones adecuadas...
  • Página 81 inmediato el horno microondas y mantenga la puerta cerrada del mismo para sofocar las llamas, abrir las puertas solo empeorará el problema ya que dejará paso a oxigeno haciendo así que las llamas se expandan. d.No utilice cavidad para propósitos almacenamiento de ningún tipo de objeto oalimento.
  • Página 82 Se recomienda hacer agujeros en los alimentos que tienen pieles pesadas como las patatas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinarlos. El contenido de los biberones y tarros de bebé deben de ser removidos o agitados y la temperatura se debe comprobar antes de servir para evitar cualquier tipo de quemaduras.
  • Página 83 electrodomésticos ISM de Clase B son los equipos adecuados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de baja tensión que alimenta a edificios utilizados para fines domésticos. Los niños siempre deben de ser supervisados para asegurarse de que no jueguen conel aparato.
  • Página 84 tenga cuidado al intentar tocarlos. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento. Es aconsejable colocar el horno microondas contra una pared. El aparato no debe de ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento acerca del uso del mismo, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción de...
  • Página 85 el horno microondas para evitardaños. Precaución: peligroso reparar mantenimiento a este aparato si no se es unespecialista ya que la cubierta que asegura la protección contra la radiación de microondas tiene que ser eliminada. Esto se aplica a cambiar el cable de alimentación o las bombillas de iluminación.
  • Página 86 y mantenga la puerta cerrada para sofocar el fuego. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
  • Página 87 LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA UN USO FUTURO. • Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como : - áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales ; - granjas; - uso de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
  • Página 88: Especificaciones

    PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS No intente operar este horno microondas con la puerta abierta ya que hacerlo puede resultar en exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no anular o alterar los enclavamientos de seguridad. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y su puerta ni permita que suciedad o residuos de limpiadores se acumulen en las superficies de sellado.
  • Página 89: Instalación

    INSTALACIÓN Asegúrese de que todos los materiales de embalaje se eliminan de la parte interior del horno microondas. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno microondas no tenga ningún daño, tal como puerta desalineada o doblada, sellos y la superficie de sellado de las puertas dañadas, bisagras de las puertas rotas o sueltas y pestillos y abolladuras dentro del aparato o en la puerta.
  • Página 90: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. Debe ser conectado a un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrico al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 91 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ASISTENCIA Si el horno no funciona: Comprobar que el horno microondas está enchufado. Si no es así, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente. Compruebe si hay un fusible del circuito fundido o un disyuntor de circuito principal disparado.
  • Página 92 Bandeja de metal Sí Soporte de metal Sí Papel aluminio Sí...
  • Página 93: Componentes

    COMPONENTES Sistema de seguridad Ventana del horno Eje de rotación Anillo de rotación Panel de control Guía de ondas (Por favor no saque la placa de mica que cobre la guía de ondas) Bandeja de vidrio Calentador del grill Rejilla de metal...
  • Página 94 PANEL DE CONTROL ⚫ Pantalla Se muestra el tiempo de cocción, potencia, indicadores y la hora. ⚫ Nivel de potencia (Puissance) Toque este botón varias veces para ajustar el nivel de potencia de cocción del microondas. ⚫ Grill Toque este botón para configurar un programa de cocción del grill.
  • Página 95 CÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Cada vez que se toca un botón, sonará un pitido para reconocer al tacto. Durante el programa de cocción, pulse STOP / CANCEL para hacer una pausa, y luego pulse inicio / inicio rápido para reanudar el programa de pausa. O pulse STOP / CANCEL dos veces para cancelar el programa.
  • Página 96 En el modo de espera, coloque la comida en el horno y ciérrelo. Pulse el botón NIVEL DE POTENCIA 3 veces. PRESIONE EL BOTÓN DE NIVEL DE POTENCIA DE POTENCIA COCCIÓN Una vez 100% Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces Gire el dial MENU / TIEMPO hacia la derecha hasta 1:00.
  • Página 97 COMBINACIÓN 2 El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos. 55% del tiempo para la cocción en microondas, 45% para la cocción en Grill. Usar esta función para puddings, omeletes, patatas al horno o para cocinar pollo u otras aves de corral.
  • Página 98: Limpieza Y Cuidado

    la mitad del tiempo de cocción, como el pollo y la carne de res. Esto ayudará a obtener un Descongelación mejor resultado de cocción. automática Para Espaguetis añadir agua hirviendo antes de cocinar. DESCONGELACIÓN POR PESO El horno permite la descongelación de carnes, aves, pescados y mariscos. El tiempo y la potencia de descongelación se ajustan automáticamente una vez que se programa el peso.
  • Página 99 1. Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y desenchúfelo. 2. Mantenga horno limpio. Cuando salpicaduras de líquidos o alimentos se adhieran a las paredes del interior horno microondas, use un paño húmedo para limpiarlo. Se puede utilizar un detergente suave si el horno está muy sucio. Evite usar aerosoles y otros productos agresivos ya que pueden manchar la superficie de la puerta.
  • Página 100 excesivo. Sólo tiene que utilizar un paño con un detergente suave. El anillo se puede limpiar con agua y jabón o en el lavavajillas. Para eliminar los olores del horno, ponga agua con un poco de jugo de limón en un recipiente apto para microondas y encienda el horno durante 5 minutos.
  • Página 101: Condiciones De Garantía

    Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus...
  • Página 102: Medio Ambiante

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com – Tél: +33 1 64 67 00 05...

Tabla de contenido