Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becken BDD4869

  • Página 36 Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
  • Página 37 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Advertencias de seguridad 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede...
  • Página 39: Asistencia

    Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años, si cuentan con supervisión o se les ha instruido sobre la utilización del aparato de un modo seguro y entienden los peligros que implica.
  • Página 40: Humedad Y Agua

    1.3. Humedad y agua No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad.
  • Página 41 que cualquier persona que lo utilice a lo largo de su vida esté debidamente informada de su uso y de los avisos de seguridad. • Para preservar la vida y la propiedad, tenga en cuenta las precauciones de estas instrucciones de uso, ya que el fabricante no se hace responsable de los daños causados por omisión.
  • Página 42 • Si va a desechar el aparato, retire el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como le sea posible) y retire la puerta, para evitar que los niños que jueguen con el aparato reciban descargas eléctricas o queden encerrados en su interior.
  • Página 43 • ATENCIÓN — no use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. • ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante. • ATENCIÓN: no use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para almacenar alimentos del equipo, salvo los del tipo recomendado por el fabricante.
  • Página 44: Refrigerante

    Refrigerante • ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, el servicio y la eliminación del aparato, preste atención a un símbolo similar, que se encuentra en la parte posterior del aparato (panel trasero o compresor) Hay materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y compresor.
  • Página 45 Seguridad eléctrica • El cable de alimentación no debe alargarse. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté presionado ni dañado. • Un enchufe presionado o dañado podría recalentarse y causar un incendio. • Asegúrese de que puede acceder al enchufe principal del aparato. •...
  • Página 46 • Al desenchufar, tire siempre del enchufe de la toma de corriente, no del cable. • No coloque objetos calientes cerca de los componentes plásticos del aparato. • No coloque los productos alimenticios directamente contra la salida de aire de la pared posterior. •...
  • Página 47 • Nunca utilice la base, los cajones, las puertas, etc., para apoyarse o como soporte. • Los alimentos no deben volver a congelarse una vez que se han descongelado. • No consuma paletas heladas o cubitos de hielo directamente del congelador, ya que pueden causar quemaduras en la boca y en los labios.
  • Página 48 • Se recomienda esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor. • Debe haber una circulación de aire adecuada alrededor del aparato, ya que, de lo contrario, originaría un sobrecalentamiento. Para lograr una ventilación suficiente, siga las instrucciones pertinentes para la instalación.
  • Página 49 • Limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Página 50 Pedido Tipo de Temperatura de Alimento apropiado comparti almacenamiento -mentos objetivo [°C] **-Con- <-12 Los mariscos (pescado, camarones, gelador mariscos), productos de agua dulce y los productos cárnicos (consumo recomendado en 2 meses, cuanto mayor sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y las cualidades nutritivas), no son adecuados para congelarlos frescos.
  • Página 51: Manual De Instrucciones

    2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Vista del aparato 1. Panel de control 6. Estantes del 9. Pata ajustable 2. Canal de viento medio izquierda 3. Solapa 7. Estante inferior 10. Pata ajustable 4. Estante de cristal 8. Cajón inferior derecha 5.
  • Página 52: Utilización Del Producto

    • Para obtener la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes y cajones en su posición original como se muestra arriba. • Para quitar un cajón, gire el estante debajo del cajón hacia arriba y hacia abajo 180 grados para obtener la mejor eficiencia energética. Controles de la pantalla El panel de control que regula la temperatura dentro del compartimento del congelador está...
  • Página 53 espacio libre en la parte delantera para permitir que las puertas se abran 135°. Consulte los siguientes diagramas. Nota: Este aparato funciona correctamente dentro de la clase climática de N a T que se muestra en la siguiente tabla. Es posible que no funcione correctamente si se deja a una temperatura por encima o por debajo del rango indicado durante un período prolongado.
  • Página 54 • Puede ajustarlas manualmente con una llave inglesa adecuada. • Para permitir que las puertas se cierren automáticamente, incline la parte superior hacia atrás unos 10 mm. Instalación del asa de la puerta Tome la asa y los tornillos de la bolsa, retire las cubiertas del asa de la manilla, coloque el asa en el lado derecho de la puerta, fíjelo con tornillos y cubra las cubiertas de las asas.
  • Página 55 Herramientas necesarias No se proporciona Llave de tubo de 8 mm Destornillador de hoja delgada Espátula Destornillador en forma de cruz Llave inglesa Llave de 8 mm Piezas adicionales (en la bolsa de plástico) Tapa de la bisagra izquierda Nota: Si es necesario, puede colocar el frigorífico sobre su parte trasera para acceder a la base;...
  • Página 56 2. Desatornille los tornillos autorroscantes especiales de la brida que se utilizan para fijar la parte superior derecha de la bisagra con un destornillador de casquillo de 8 mm o una llave (apoye la puerta superior con la mano al hacerlo). 3.
  • Página 57 4. Retire la puerta de la bisagra inferior. NOTA: Al retirar la puerta, observe si hay arandelas entre la bisagra inferior y la parte inferior de la puerta inferior que puedan adherirse a la puerta. No las pierda. 5. Colóquela sobre una superficie lisa con el panel hacia arriba. Afloje el tornillo y el bloque de parada , instálelos en el lado izquierdo y...
  • Página 58 6. Coloque el frigorífico sobre un embalaje de espuma suave o un material similar. Retire ambas partes ajustables de las patas, y la parte inferior de la bisagra destornillando los tornillos autorroscantes de brida especial. 7. Vuelva a colocar la parte inferior de la bisagra en el lado izquierdo y ajústela con los tornillos autorroscantes de brida especial.
  • Página 59 8. Transfiera la puerta a la posición adecuada, ajustar la parte inferior de la bisagra, colocar el eje de la bisagra en el agujero inferior de la puerta. 9. Transfiera la parte superior de la bisagra y coloque el eje superior de la bisagra en el orificio superior de la puerta, y ajuste la posición de la puerta (apoye la puerta con la mano al hacerlo), fijando la parte superior de la bisagra con los tornillos autorroscantes de brida especial.
  • Página 60 10. Instale la tapa del orificio del tornillo en la esquina superior derecha del frigorífico. Instale la tapa de la bisagra superior (que está en la bolsa de plástico) en la esquina izquierda. Coloque la otra tapa de la bisagra superior en la bolsa de plástico. 11.
  • Página 61 ¡Atención! Cuando cambie el lado en el que se abre la puerta, no conecte el aparato a la corriente. Retire el enchufe de la toma de corriente previamente. Control de la temperatura ¡Importante! - Para una óptima conservación de los alimentos, recomendamos que, al poner en marcha el frigorífico por primera vez, se ajuste la temperatura del congelador a -18 °C, siga las siguientes instrucciones.
  • Página 62 • Para la cantidad máxima de alimentos a congelar, varias horas antes de colocar alimentos frescos en el compartimento del congelador, active el modo Super Freeze para evitar un aumento no deseado de la temperatura. • Si se va a utilizar la capacidad de congelación según la placa de características, active el modo Super Freeze 24 horas antes de colocar los productos frescos en el compartimento del congelador.
  • Página 63 • Para ahorrar energía, evite mantener la puerta abierta durante mucho tiempo cuando utilice el aparato. La alarma de la puerta se puede borrar cerrando la puerta. Uso del aparato Esta sección le explica cómo utilizar la mayoría de las funciones útiles. Le recomendamos que las lea detenidamente antes de utilizar el aparato.
  • Página 64 • Para quitar el cajón, tire de él nivelado. Para volverlo a poner, levántelo y deslízalo dentro. • Proceda en el orden contrario para colocar el cajón correctamente. ¡Precaución! Nunca cierre la puerta del congelador cuando los estantes, la solapa y los cajones estén extendidos. Esto puede dañarlos tanto a ellos como a la puerta del congelador.
  • Página 65 Consejos para la congelación • En la primera puesta en marcha o después de un periodo sin uso, deje el aparato al menos dos horas en los ajustes más altos antes de introducir alimentos en el compartimento. • Prepare los alimentos en pequeñas porciones para que se congelen por completo y rápidamente y para, en consecuencia, descongelar solamente la cantidad necesaria.
  • Página 66: Mantenimiento

    2. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente. 3. Limpie y seque bien el interior. 4. Asegúrese de que todas las puertas estén ligeramente abiertas para permitir la circulación del aire. 2.3. Mantenimiento Por razones de higiene, el aparato (incluidos los accesorios exteriores e interiores) debe limpiarse regularmente (al menos cada dos meses).
  • Página 67 antes de volver a colocar los estantes y cajones. Seque completamente todas las superficies y las partes que se pueden retirar antes de volver a colocarlas en su lugar. Aunque este aparato se descongela automáticamente, puede formarse una capa de escarcha en las paredes interiores del compartimento del congelador si la puerta se abre con frecuencia o se mantiene abierta durante demasiado tiempo.
  • Página 68: Resolución De Problemas

    Materiales de embalaje Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de eliminar el aparato 1. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente. 2.
  • Página 69 Problema Posible causa del mal funcionamiento y solución Hay olores Es posible que sea necesario limpiar el interior. provenientes Algunos alimentos, envases o envoltorios causan olores. de los comparti- mentos. Los siguientes sonidos son bastante normales: • Ruidos de funcionamiento del compresor. •...
  • Página 70 Problema Posible causa del mal funcionamiento y solución Es posible que haya dejado las puertas abiertas durante temperatura demasiado tiempo o con demasiada frecuencia; o que las en el interior puertas se mantengan abiertas debido a algún obstáculo; o es demasiado el aparato está...
  • Página 71: Servicio Posventa

    3. SERVICIO POSVENTA Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o...

Tabla de contenido