Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

RMG2HD90SS/-EU
Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d'Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Falcon RMG2HD90SS/-EU

  • Página 1 RMG2HD90SS/-EU Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d’Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções...
  • Página 7 Manual de instrucciones ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS ............................59 CARACTERÍSTICAS ................................60 INSTALACIÓN..................................62 USO ......................................65 MANTENIMIENTO................................66...
  • Página 59: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. INSTALACIÓN • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
  • Página 60: Características

    CARACTERÍSTICAS Dimensiones...
  • Página 61 Onderdelen Ref. Productonderdelen Wasemkap compleet met: Bedieningen, 14.1 Licht, Ventilatorgroep, Filters Telescopische Schouw Bestaande uit: 7.2.1 Bovenstuk Onderstuk Reductieflens ø 150-120 mm 14.1 Verlengstuk Verbindingsstuk Luchtuitlaat Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref. Installatieonderdelen 7.2.1 Bevestigingsbeugels Bovenstuk van de Schouw Draagbeugel verbindingsstuk Pluggen Schroeven 4,2 x 44,4 Schroeven 2,9 x 9,5 Documentatie Gebruiksaanwijzing...
  • Página 62: Instalación

    INSTALACIÓN Taladrado pared y fijación de las bridas 7.2.1 Trazar en la pared: • una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el mon- taje de la campana; • una línea horizontal a 1040 mm mín. sobre el plano de cocción. •...
  • Página 63: Conexiones

    Montaje del cuerpo de la campana • Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana . • Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predis- puestos.
  • Página 64: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica insta- lando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.
  • Página 65: Funciones

    Tablero de mandos La camapana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, apretando el correspon- diente pulsador sin pasar por el pulsador 0/1 motor. TASTO FUNCIONES 0/1 Luz Enciende y apaga la iluminación. 0/1 Motor encendido Primera velocidad. Apretándolo durante 1” apaga la campana. Velocidad encendido Segunda velocidad.
  • Página 66: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) El aparato puede comandarse con un mando a distancia que fun- ciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA. • No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor. •...
  • Página 67: Limpieza De Los Filtros Antigrasa Metálicos

    Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS Reset de la señal de alarma • Apagar las Luces y el Motor de aspiración. • Apretar el pulsante T3 durante 3 segundos, hasta el relampagueo de confirmación de los leds. Limpieza de los filtros •...
  • Página 68: Filtro Antiolor (Versión Filtrante)

    Filtro antiolor (Versión Filtrante) No se puede lavar y no se regenera, se substituye cuando el led S1 relampaguea o cada 4 me- ses. La señal de Alarma se produce solo cuando se acciona el Motor de aspiración. Activación de la señal de alarma •...

Tabla de contenido