Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DO NOT PLACE UNIT IN AN AREA WHERE IT CAN FALL INTO WATER OR NEAR FLAMMABLE MATERIALS. DO NOT CLEAN UNIT WITH WATER OR LIQUID. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Página 14
AVERTISSEMENT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. NE PLACEZ PAS L’UNITÉ DANS UNE ZONE OÙ IL PEUT TOMBER DANS L’EAU OU À PROXIMITÉ DE MATIÈRES INFLAMMABLES. NE NETTOYEZ PAS L’UNITÉ AVEC DE L’EAU OU UN LIQUIDE. GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. NO COLOQUE EL APARATO EN UN ÁREA DONDE PUEDA CAER EN EL AGUA O CERCA DE MATERIALES INFLAMABLES. NO LIMPIE EL APARATO CON AGUA O LÍQUIDOS. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO NUEVAMENTE MÁS ADELANTE.
CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ........................28 REQUISITOS ELÉCTRICOS Cable de alimentación ................................. 29 CONFIGURACIÓN Y USO Ubicación adecuada .............................. 29 Cómo usarlo ................................30 MANTENIMIENTO Quitar y limpiar la bandeja inferior ........................30 Limpieza de la rejilla eléctrica..........................31 Cómo cambiar la bombilla ...........................32 SERVICIO AL CLIENTE Resolución de problemas .............................33...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita puede resultar en lesiones leves o moderadas.
50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) pies (metros) NOTA: Ni COBY ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales que resulten del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica. CONFIGURACIÓN Y USO UBICACIÓN ADECUADA: Los insectos voladores siempre se sentirán más atraídos por los humanos que por las...
CÓMO USARLO: Desempaque el aparato y guarde todo el material de embalaje para almacenarlo cuando termine la temporada. Seleccione una ubicación adecuada como se indica en las instrucciones anteriores. Conecte el cable a un cable de extensión compatible de ser necesario, como se indica anteriormente en las instrucciones eléctricas.
LIMPIEZA DE LA REJILLA ELÉCTRICA: ADVERTENCIA: Siempre desenchufe su mata insectos antes de lim- piarlo para evitar descargas eléctricas. Al limpiar la rejilla eléctrica, solo use el cepillo de limpieza incluido para evitar cualquier riesgo de descargas o lesiones. Ignorar esta advertencia puede resultar en lesiones o la muerte.
(Fig. 2) Usando guantes, tire suavemente de la bombilla para quitarla. (Fig. 3) Cambie la bombilla solamente por una de reemplazo apropriado de Coby. Usando guantes, inserte la bombilla de reemplazo asegurándose de que esté correct- amente asentada en el receptáculo del que se retiró...
SERVICIO AL CLIENTE ADVERTENCIA: No intente ajustar o reparar el mata insectos usted mismo. Las partes y componentes deberán ser remplazadas con partes y componentes compatibles. El mantenimiento debe ser realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica para minimizar el riesgo de posible incendio debido a piezas incorrectas o servicio incorrecto.
GARANTÍA LIMITADA: La marca Coby se utiliza bajo licencia. Cualquier reparación, recambio, o servicio de garantía, y todas las preguntas sobre este producto deben ser dirigidas a W Appliance Co. al 1 (855) 855-0294 desde EE.UU. o Puerto Rico. W Appliance Co. garantiza al comprador original que el producto estará libre de defectos de material, piezas y mano de obra durante el período designado para este producto.