Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Digital Trail Camera w/Night Vision Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Model#: 119215/119215CM Lit# 93-0587/04-11...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Español Índice de páginas Introducción Identificación de las piezas Instalación de las baterías y la tarjeta SD Configuración de la cámara Ajuste de año, fecha y hora Configuración del modo de cámara/vídeo y la resolución Ajuste del Tiempo de Retardo Comprobación del número de archivos de foto/...
Página 47
Si el problema continúa después de intentar las soluciones de la sección Identificación de Problemas/Preguntas Frecuentes, llame al Servicio de Atención al Cliente de Tasco al (800) 423-3537. En Canadá, llame al (800) 361-5702. Tasco recomienda utilizar ocho baterías AA de litio Energizer® en esta Trail Cam para conseguir la máxima duración de la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Felicidades por comprar la cámara digital de rastreo Tasco 119215. Esta cámara de rastreo se ha diseñado para grabar la actividad de la fauna salvaje en exteriores, con sus modos de imagen estática o película y su construcción robusta y resistente a la intemperie.
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de Piezas y Controles Sensor de movimiento de tipo PIR Objetivo Orificio para de la candado cámara Matriz de LED infrarrojos Junta para el trípode Indicador Sensor de de PIR (sólo imagen en modo de configuración) Detalle de la matriz de LED infrarrojos...
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de Piezas y Controles Puerto Pantalla Interruptor principal Ranura para tarjetas Compartimiento Panel de control de las baterías (con el frontal retirado) Detalle del panel de control...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS y LA TARJETA SD La cámara digital de localización Tasco 119215 se ha diseñado para funcionar con cuatro baterías AA. Recomendamos utilizar baterías de litio (para mayor duración) o alcalinas.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA El proceso de confi guración inicial de su cámara de rastreo es muy fácil. Encienda la unidad y pulse el botón “SETUP” (confi guración). Los iconos/indicadores de la pantalla (mostrados a continuación) destellarán sucesivamente para indicar que ajuste está...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGuRACIÓN DE LA CÁMARA (continuó) • Los dos primeros dígitos de la pantalla de cuatro dígitos (n.º 3) indican el mes (MM) y los otros dos el día (DD). • Pulse “UP” o “DOWN” para seleccionar el mes entre 01 y 12, y pulse “OK”...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGuRACIÓN DE LA CÁMARA (continuó) • Ahora destellan (alternativamente) los indicadores “PHOTO/VIDEO” (foto/vídeo) (n.º 4 y n.º 5). Pulse “OK” para confirmar que quiere fijar el modo de captura. • Pulse el botón “UP” o “DOWN” para seleccionar el icono del modo de Foto o de Vídeo (sólo destellará...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGuRACIÓN DE LA CÁMARA (continuó) • Mientras los dos primeros dígitos destellan, pulse “UP” o “DOWN” para cambiar el valor de los minutos (entre 00 y 60 min). Pulse “OK” para confirmar el ajuste de los minutos. (Solamente) su ha seleccionado “00”...
All manuals and user guides at all-guides.com Salir del menú de Configuración Cuando haya terminado de usar el menú Configuración, pulse “SETUP” para guardar todos los cambios y salir del menú Configuración. Ahora ya está listo para llevar su Trail Cam al exterior y empezar a usarla para grabar la actividad de la fauna.
FuNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA (continuó) 3. Comprobación del área de cobertura Una de las características más útiles de al cámara de rastreo 119215 es la posibilidad del comprobar el área de cobertura. Después de montar la cámara, abra la carcasa delantera y ponga el interruptor “Power”...
All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVACIÓN DE LAS FOTOS y LOS VÍDEOS Cuando su cámara haya funcionado un período, usted podrá revisar los vídeos o fotos que haya tomado. Puede hacerlo mediante dos métodos, según sus preferencias y la disponibilidad de equipos accesorios: utilización de un lector de tarjetas SD Presione ligeramente la tarjeta SD para liberarla y después tire de ella con suavidad.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO PIR (sensor de infrarrojos pasivo) Detecta el movimiento, igual que un detector de movimiento de seguridad normal. Precisa energía infrarroja (calor) además de movimiento para disparar el sensor, limitando así la detección a los animales vivos (evitando hojas, etc.) Retardo de la cámara: Tiempo transcurrido entre fotos mientras se detectan y registran sucesos.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Número de modelo 119215 Tipo de sensor de imagen CMOS de 1/2" Resolución efectiva 2,1 megapíxeles Distancia focal efectiva 7,6 mm Diafragma del objetivo f/2.8 Filtro IR Filtro IR automático Pantalla...
(Setup) una vez en el campo. Compruebe que utiliza una tarjeta SD de una marca de buena calidad en su cámara. Tasco recomienda utilizar tarjetas SD de marca SanDisk® hasta 16 GB. Nuestra experiencia indica que las tarjetas SD de baja calidad a veces pueden reducir la duración de las baterías de la Trail Cam.
Página 62
La cámara no se enciende Compruebe que ha colocado las cuatro baterías en el compartimiento de las baterías. Tasco recomienda utilizar cuatro baterías AA de litio Energizer® en esta Trail Cam. Compruebe que las baterías se han colocado correctamente, respetando la polaridad.
Página 63
Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Tasco. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de Problemas/Preguntas Frecuentes El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash Si la cámara está en modo “Configuración”, el LED indicador de PIR de la parte delantera de la cámara destellará cuando detecte movimiento.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA de DOS AñOS Su producto Tasco® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.