Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Atornilladora taladradora de percusión recargable 20 v
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 121

Enlaces rápidos

CORDLESS IMPACT DRILL 20V / AKKU-SCHLAG-
BOHRSCHRAUBER 20 V / PERCEUSE-VISSEUSE
À  PERCUSSION SANS FIL 20 V PSBSAP 20-Li B3
CORDLESS IMPACT DRILL 20V
Translation of the original instructions
PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION
SANS FIL 20 V
Traduction des instructions d'origine
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA 20 V
Překlad originálního provozního návodu
AKU PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVET SLAGBORESKRUE-
MASKINE 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
AKKUS ÜTVEFÚRÓ-
CSAVAROZÓ 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 391008_2201
AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER
20 V
Originalbetriebsanleitung
ACCU- SLAGBOOR-
SCHROEFMACHINE 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
WKRĘTAK UDAROWY
AKUMULATOROWY 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ATORNILLADORA TALADRADORA
DE PERCUSIÓN RECARGABLE 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
TRAPANO A PERCUSSIONE
RICARICABILE 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AKUMULATORSKI UDARNI
VRTALNIK 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside Performance PSBSAP 20-Li B3

  • Página 1 CORDLESS IMPACT DRILL 20V / AKKU-SCHLAG- BOHRSCHRAUBER 20 V / PERCEUSE-VISSEUSE À  PERCUSSION SANS FIL 20 V PSBSAP 20-Li B3 CORDLESS IMPACT DRILL 20V AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER Translation of the original instructions 20 V Originalbetriebsanleitung PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION ACCU- SLAGBOOR- SANS FIL 20 V SCHROEFMACHINE 20 V Traduction des instructions d’origine...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 8: Aktualizácia Náradia Zlyhala

    Podpora akumulátora smart p Tento prístroj podporuje rozšírené funkcie pri použití špeciálnych akumulátorov smart. Ďalšie informácie nájdete v sprievodných materiáloch príslušných výrobcov. Keď sa podporujú funkcie akumulátora smart, svieti LED Ready2Connect p nasledujúcim spôsobom: Ready2Connect LED Pripojiť box s akumulátorom LED 3-krát zabliká Nadviazať...
  • Página 40 30  PSBSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Página 58 PSBSAP 20-Li B3 FR │ BE ■ │  ...
  • Página 74 PSBSAP 20-Li B3 NL │ BE ■ │  ...
  • Página 104 PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 120 PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 121 Pedido por teléfono ............. . . 125 PSBSAP 20-Li B3 │...
  • Página 122: Introducción

    DRADORA DE PERCUSIÓN 2 Tope de profundidad RECARGABLE 20 V 3 Dentado en el tope de profundidad PSBSAP 20-Li B3 4 Anillo de fijación del mango adicional Introducción 5 Tornillo giratorio del tope de profundidad Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
  • Página 123: Características Técnicas

    SALIDA/output Características técnicas Tensión asignada 21,5 V Atornilladora taladradora de percusión (corriente continua) recargable 20 V PSBSAP 20-Li B3 Corriente asignada 3,5 A Tensión asignada 20 V (corriente continua) Duración de la carga aprox. 45 min Transmisión Transmisión de 2 marchas Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble) Velocidad de ralentí...
  • Página 124: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Un cable Conserve todas las indicaciones de seguridad dañado o enredado aumenta el riesgo de y las instrucciones para el futuro. descarga eléctrica. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 125: Seguridad De Las Personas

    Las herramientas eléctricas son peligro- Busque una postura segura y mantenga el sas cuando están en manos de personas inex- equilibrio en todo momento. Así podrá contro- pertas. lar mejor la herramienta eléctrica, especialmente en situaciones inesperadas. PSBSAP 20-Li B3 │  115 ■...
  • Página 126: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    Un cortocircuito entre los contactos de la bate- en las baterías. ría puede provocar quemaduras o incendios. PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 127: Indicaciones De Seguridad Para Los Taladros

    PSBSAP 20-Li B3 │  117 ■...
  • Página 128: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    0 °C y batería z de la manera siguiente: 50 °C. ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima ROJO/NARANJA = carga media ♦ Conecte la batería e en el cargador rápido t ROJO = poca carga; cargue la batería (consulte la fig. A). PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 129: Mango Adicional

    fijarla mediante el giro del port- abrocas  , podrá reanudar el trabajo inmediatamente. El bloqueo del husillo se desbloquea automáticamente cuando se arranca el motor (acti- vación del interruptor de encendido/apagado 8). PSBSAP 20-Li B3 │  119 ■...
  • Página 130: Puesta En Funcionamiento

    Las brocas para metal también pueden utilizar- se para taladrar en plástico. Taladre primero con una broca de 3 mm de diámetro y vaya aproximándose al diámetro de taladrado de- seado. PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 131: Mantenimiento Y Limpieza

    Puede informarse acerca de las demás ► Los recambios no especificados (p. ej., posibilidades de desecho de los apara- interruptores) pueden solicitarse a través de tos usados en su administración munici- nuestro servicio de asistencia técnica. pal o ayuntamiento. PSBSAP 20-Li B3 │  121 ■...
  • Página 132: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si dentro de un periodo de cinco años a partir de esté desaconsejado o frente al que se advierta en las la fecha de compra de este producto se detecta un instrucciones de uso. PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 133: Asistencia Técnica

    (comprobante de caja) y la descripción del de- 44867 BOCHUM fecto y de las circunstancias en las que se haya ALEMANIA producido de forma gratuita a la dirección de www.kompernass.com correo proporcionada. PSBSAP 20-Li B3 │  123 ■...
  • Página 134: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato Atornilladora taladradora de percusión recargable 20 V PSBSAP 20-Li B3 Año de fabricación: 06–2021 Número de serie: IAN 391008_2201 Bochum, 10/06/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 135: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (IAN 391008_2201) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. PSBSAP 20-Li B3 │  125...
  • Página 136 PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 166 156  PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 182 PSBSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Página 197 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 06 / 2022 ·...

Este manual también es adecuado para:

391008 2201

Tabla de contenido