Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

INDUKTIONSKOCHFELD / -WOK
INDUCTION HOB / -WOK
PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION / -WOK
PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN / -WOK
CAMPO DI COTTURA AD INDUZIONE / -WOK
INDUCTIEKOOKPLAAT / -WOK
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni Bedieningshandleiding
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAŇOL
ITALIANO
NEDERLANDS
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B.Pro BC IH 3000

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Seite / Page / Page Contenido / Contenuto / Inhoud Página / Pagina / Pagina de - Originalbetriebsanleitung ........Benutzerhinweise .
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Seite / Page / Page Contenido / Contenuto / Inhoud Página / Pagina / Pagina fr - Traduction du mode d'emploi ........Indications pour les utilisateurs .
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Seite / Page / Page Contenido / Contenuto / Inhoud Página / Pagina / Pagina it - Traduzione delle istruzioni d'uso originali ......Istruzioni per l'utente .
  • Página 53: Indicaciones Para El Usuario

    - Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones para el usuario Gracias por elegir un producto de la empresa B.PRO. Queremos que disfrute todo lo posible de los productos B.PRO, facilitarle el trabajo y que les saque el máximo provecho.
  • Página 54: Uso Previsto

    Uso previsto ● ¡El aparato solo puede emplearse en la preparación de alimentos, p. ej. en todos los procesos de cocinado y cocción con ollas y sartenes de inducción para gastronomía! ● El aparato está destinado al uso profesional y solo puede ser utilizado: −...
  • Página 55: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Investigación y evaluación de peligros de acuerdo a la ley de protección del trabajo ● Conforme a la ley de protección laboral, la empresa deberá evaluar los riesgos para el empleado vinculados al trabajo y las medidas de protección laboral necesarias. A tal fin, ¡tenga en cuenta las indicaciones de la asociación de profesionales para cocinas industriales! ●...
  • Página 56 ¡ATENCIÓN! Peligro de daños ● ¡Peligro de sobrecalentamiento debido al generador de inducción! ¡El aire succionado para el enfriamiento debe estar libre de grasa y tener una temperatura inferior a 40°C! ● No cubrir las aberturas de aireación del aparato. ●...
  • Página 57: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Funcionamiento ● La energía se calienta directamente y en el fondo de la olla o sartén el calor se mitiga evitando un calentamiento innecesario de la placa vitrocerámica. El alimento se calienta más rápido. La placa vitrocerámica solo se calienta por el calor residual de la olla. Esto evita principalmente que los alimentos se quemen.
  • Página 58: Establecimiento De La Operatividad

    Establecimiento de la operatividad . Insertar el filtro de aire en los rieles guía. ● ¡ATENCIÓN! El aparato no se puede operar sin el filtro de aire; de lo contrario, los generadores de inducción se contaminan. Esto conduce a: − un funcionamiento defectuoso, −...
  • Página 59: Finalización Del Servicio

    Finalización del servicio . Girar el interruptor giratorio a la posición 0. ● El testigo se apaga. . Limpiar el aparato, consultar el siguiente capítulo 6. "Limpieza y cuidados". . Desconectar el interruptor eléctrico principal del aparato o extraer el enchufe de alimentación. Limpieza y cuidado Indicaciones ●...
  • Página 60: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire ● ¡ATENCIÓN! ¡Prohibido utilizar el aparato sin el filtro de aire! De lo contrario existe riesgo de producirse anomalías en el funcionamiento o daños en el generador de inducción. ● ¡Dependiendo de lo sucio que esté, limpiar el filtro de aire al menos una vez a la semana! ●...
  • Página 61: Averías Y Eliminación

    Averías y eliminación Si se producen averías en el aparato, compruébelas consultando la tabla siguiente: Avería Posible causa Medida Después del en­ No se ha encendido el interrup­ Conectar el interruptor principal. cendido, la lám­ tor principal antes de conectar para de control el aparato.
  • Página 62: Indicación De Avería Del Generador De Inducción

    Avería Posible causa Medida La placa de coc­ Elemento de control defectuoso Avisar al servicio técnico. ción se calienta continuamente a la máxima poten­ cia. La placa de coc­ Detección incorrecta de la olla Avisar al servicio técnico. ción vacía se en­ ciende.
  • Página 63 Cantidad de señales Avería Origen Medida intermiten­ El aparato se Temperatura en el di­ Limpiar el filtro de aire. apaga. sipador de calor dema­ Permite a un Servicio técnico auto­ siado alta. rizado comprobar la circulación de la Ventilador, rectificador, entrada y limpiar el ventilador.
  • Página 64: Datos Técnicos

    Wok de inducción BC IH 3500 BC IH 2Z 5000 BC IW 3500 BC IH 5000 BC SIH 5000 BC IW 5000 BC IH 3000 (GB) BC IW 3000 (GB) N.° art. 3,5 kW 2 x 2,5 kW 3,5 kW 00574197...
  • Página 65: Montaje Y Conexión

    Montaje y conexión ● Tenga en cuenta las normas técnicas locales aplicables a cocinas. ● Las instalaciones deben efectuarse según las instrucciones de montaje del fabricante y siguiendo las reglas y procedimientos técnicos generalmente reconocidos. ● Los trabajos de instalación y montaje indicados aquí ¡únicamente pueden ser llevados a cabo por personal técnico de montaje! ●...
  • Página 66: Colocar Modelos De Mesas

    Colocar modelos de mesas Colocación: ‒ en horizontal y sin vibraciones ‒ debajo de una campana de extracción con filtros de protección antillamas ‒ nunca sobre superficies con calor ‒ nunca sobre superficies inflamables ‒ nunca sobre paredes inflamables ‒ nunca sobre aparatos con radiación térmica, como por ejemplo, sobre hornos o armarios de calor .
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Tensión eléctrica peligrosa! ¡Peligro por descarga eléctrica con posibles lesiones físicas graves o peligro de muerte! ● ¡Los trabajos de mantenimiento en los aparatos eléctricos únicamente pueden ser realizados por el Servicio técnico autorizado o por un electricista! .
  • Página 68: Reparación

    ‒ Servicio técnico externo formado por B.PRO B.PRO ‒ Servicio técnico de Descripción de defectos Indique al servicio técnico de B.PRO, junto a la descripción detallada del defecto, lo siguientes datos de la placa de características: ‒ Tipo y número de artículo ‒...
  • Página 101 101 / 104...
  • Página 102: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung / EU Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CE / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE / EG-conformiteitsverklaring 102 / 104...
  • Página 103: Uk-Konformitätserklärung

    UK-Konformitätserklärung / UK Declaration of Conformity / Déclaration de conformité UK / Declaración de conformidad UK / Dichiarazione di conformità UK / UK-conformiteitsverklaring 103 / 104...

Este manual también es adecuado para:

Bc ih 5000Bc iw 5000Bc iw 3000Bc ih 3500

Tabla de contenido