Resumen de contenidos para Selco RI3000 Profinet-IO
Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO RI3000 Profinet-IO...
Página 2
Cod. 91.08.293 Data 05/06/2015 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................33 DEUTSCH ....................................63 FRANÇAIS ....................................93 ESPAÑOL ..................................... 123 9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características ..........153 10 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ..................
Página 60
16 (MSB) Not programmed 17 (LSB) 6 ANALOG INPUT 9÷12 18÷25 NOT USED 26 (MSB) 0x01 PRE-GAS MODE 0=Pre-gas symergic 1=Fixed pre-gas 0x02 TIMING 0=500 ms COMMUNICATION 1=5.0 s ALARM 0x04 NOT USED 0x08 JOB MODE 0=Standard 1=Job freeze 0x10 OPERATING MODE BYTE 26 BYTE 26...
ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
Página 124
SÍMBOLOS Peligros inminentes que causan lesiones graves y comportamientos peligrosos que podrían causar lesiones gra- ves. Comportamientos que podrían causar lesiones no graves, o daños a las cosas. Las notas antecedidas por este símbolo son de carácter técnico y facilitan las operaciones. INDICE 1 ADVERTENCIA ..................................
1 ADVERTENCIA Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. No efectúe modificaciones ni mantenimientos no descriptos. La instalación eléctrica tiene que ser efectuada por personal técnico con requisitos técnico profesionales específi- cos y de conformidad con las leyes del país en el cual se efectúa la instalación.
Página 126
1 CONECTOR ETHERNET Signal No utilizado No utilizado No utilizado No utilizado 2 LED DE SEÑALIZACIÓN A LINK (ACTIVIDAD) VERDE Conexión estable VERDE intermitente Bus activo Sin conexión/Ninguna fuente de alimentación B ESTADO DE RED VERDE Bus activo VERDE, 1 destello Bus desactivado Desconectado C MÓDULO DE ESTADO...
3 INSTALACIÓN La interfaz robot RI3000 es un dispositivo que permite la comunicación entre un generador Selco y una instalación automatizada o robotizada. El dispositivo permite comunicar mediante señales digitales, tanto en transmisión como en recepción. La transferencia de las infor- maciones al generador de soldadura se realiza mediante el cable de conexión con protocolo CAN BUS.
4 CONEXIÓN DE LOS CABLES Junto con la RI3000 se entregan los cables, los conectores y los contactos para la conexión de la interfaz robot. 4.1 Alimentación RI3000 (conector CN3) - CABINET ROBOT CN3-1 Hilo 20 Conecte a una tensión continua de +24V (IN) CN3-2 Hilo Amarillo verde Conecte al contacto de tierra (PE) CN3-3...
4.4 Comunicación mediante CAN BUS (conector CN6) CN6-1 Señal CAN-H CN6-2 Contacto de masa CN6-8 Señal CAN-L CN6-9 Tensión continua de +15V CN6-3 Señal CAN-H CN6-4 Contacto de masa CN6-10 Señal CAN-L CN6-11 Tensión continua de +15V...
4.5 Entradas digitales BYTE N° 8 BIT N° 0x01 MANTENIMIENTO: señal de mando para proteger el sistema durante las etapas de mantenimiento. 0 = Sistema en funcionamiento normal 1 = Protección activa para el mantenimiento BYTE N° 8 BIT N° 0x02 MEMORIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS: señal de mando para la memorización de los programas.
BYTE N° 10 BIT N° 0x10 TEST AIRE: señal de mando para la apertura de la electroválvula del circuito de aire comprimido. La electroválvula queda abierta durante todo el tiempo en que se mantiene el mando. 0 = ningún flujo de aire 1 = flujo de aire BYTE N°...
BYTE N° 26 BIT N° 0x10 MODO OPERATIVO BIT N° 0x20 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x20 BIT 0x10 Funcionamiento Front Panel No utilizado BYTE N° 26 BIT N° 0x40 DOBLE PULSACIÓN BIT N° 0x80 BYTE 26 BYTE 26 BIT 0x80 BIT 0x40 Funcionamiento Front Panel...
4.7 Entradas digitales de proceso BYTE N° 11 BIT N° 0x20 Entrada de configuración BYTE N° 11 BIT N° 0x10 Entrada de configuración BYTE N° 10 BIT N° 0x80 Entrada de configuración BYTE N° 9 BIT N° 0x80 Entrada de configuración BYTE N°...
Página 134
Configuraciones de selección curvas sinérgicas: la selección de las curvas sinérgicas en MIG Short Spray Arc y en MIG Pulsado es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. BYTE N° 11 BIT N° 0x20 BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N°...
Página 135
N° Sinergia BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 (MIG/MAG estándar) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 136
Sinergia (MIG/MAG pulsado) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 137
Sinergia (T.MAP RAPIDEEP) N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 138
Sinergia (T.MAP N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 QUICKPULSE) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 139
Sinergia (WPS MIG/MAG N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 estándar) BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
Página 140
Configuraciones de selección de los puntos de soldadura memorizados: la selección de los puntos de soldadura memorizados es definida directamente por esta combinación de entradas digitales. BYTE N° 11 BIT N° 0x10 BYTE N° 10 BIT N° 0x80 BYTE N° 9 BIT N°...
Página 141
Programas de soldadura N° BYTE 11 BYTE 11 BYTE 10 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BYTE 9 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x80 BIT 0x80 BIT 0x40 BIT 0x20 BIT 0x10 BIT 0x08 BIT 0x04 BIT 0x02...
4.8 Entradas analógicas (AI1 ... AI14) (CAN_BUS) BYTE N° 0-1 Corriente de soldadura BYTE N° 2-3 Tensión de soldadura BYTE N° 4-5 No programado BYTE N° 6-7 No programado BYTE N° 14-15 No programado BYTE N° 16-17 No programado El parámetro controlado por esta analógica puede elegirse y programarse desde RC, FP . 0 = mínimo del parámetro seleccionado 65535 = máximo del parámetro seleccionado 4.9 Salidas digitales...
5 CONFIGURACIÓN DEL PC (configuración para PC local) 5.1 Configuración de la DIRECCIÓN IP y MÁSCARA DE SUBRED Asegúrese de poseer los permisos de administrador local y/o contacte con el administrador de la red antes de comenzar con las operaciones de configuración. Valores por defecto interfaz RI3000 DIRECCIÓN IP : 172.18.1.200...
- Seleccione el elemento “Usar la siguiente dirección IP” - Introduzca una dirección IP y una máscara de subred compatibles. Por ejemplo, en el caso de que estén presentes solo PC y RI en una red cor- porativa: - introduzca en “Dirección IP” un valor que tenga la última cifra diferente de aquella de la interfaz (por ejemplo 172.18.1.201) - introduzca en los campos “Máscara de subred”...
- Introduzca la dirección IP de la interfaz (172.18.1.200) en la casilla “Excepciones” - Cierre todas las ventanas con el botón “Ok” 6.2 Configuración de la interfaz - Introduzca la dirección IP de la interfaz escribiendo 172.18.1.200 en el campo Dirección del Navegador - Configure “Dirección IP”, “Máscara de Subred”...
7 RESUMEN DE LAS COMUNICACIONES 7.1 Datos desde el sistema de soldadura al robot WORD BYTE PARÁMETRO NOTAS N° N° MASK 0 (MSB) 0x01 ARCO ENCENDIDO 0=arco apagado, 1=arco encendido 0x02 SOLDADORA LISTA 0=soldadora lista para el uso, 1=instalación en alarma 0x04 ALAMBRE ENCOLADO 0=alambre no encolado, 1=alambre encolado...
7.2 Datos desde el robot al sistema de soldadura WORD BYTE PARÁMETRO NOTAS N° N° MASK 0 (MSB) Por defecto: corriente de soldadura 1 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 1 2 (MSB) Por defecto: tensión de soldadura 3 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 2 4 (MSB) No programado 5 (LSB)
14 (MSB) No programado 15 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 5 16 (MSB) No programado 17 (LSB) ENTRADA ANALÓGICA 6 9÷12 18÷25 NO UTILIZADO 26 (MSB) 0x01 MODO PRE-GAS 0=Pre-gas sinergico 1=Pre-gas fijo 0x02 TIEMPO DE ACTICACION 0=500 ms ALARMA DE COMUNICACION 1=5.0 s 0x04 NO UTILIZADO...
8.4 Conector CN5/J5 (10 contactos) CN5-1 Salida digital 8 (DO8) J5-1 CN5-2 Salida digital 6 (DO6) J5-2 CN5-3 Salida digital 4 (DO4) J5-3 CN5-4 Salida digital 2 (DO2) J5-4 CN5-5 +24V (OUT) J5-5 CN5-6 Salida digital 7 (DO7) J5-6 CN5-7 Salida digital 5 (DO5) J5-7...
Página 153
9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi nazionali, le apparecchiature elettriche che hanno raggiunto la fine del ciclo di vita devono essere raccolte separatamente e inviate ad un centro di recupero e smaltimento.