Vaillant aroSTOR VWL B 270/5 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Vaillant aroSTOR VWL B 270/5 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Vaillant aroSTOR VWL B 270/5 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88
aroSTOR
VWL B 270/5
cs Návod k instalaci a údržbě
de Installations- und Wartungsanleitung
en Installation and maintenance instructions
es Instrucciones de instalación y mantenimiento
fr Notice d'installation et de maintenance
hu Szerelési és karbantartási útmutató
it Istruzioni per l'installazione e la manutenzione
nl Installatie- en onderhoudshandleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant aroSTOR VWL B 270/5

  • Página 1 aroSTOR VWL B 270/5 cs Návod k instalaci a údržbě de Installations- und Wartungsanleitung en Installation and maintenance instructions es Instrucciones de instalación y mantenimiento fr Notice d’installation et de maintenance hu Szerelési és karbantartási útmutató it Istruzioni per l'installazione e la manutenzione nl Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Página 2 Návod k instalaci a údržbě ........3 Installations- und Wartungsanleitung .... 31 Installation and maintenance instructions ..60 Instrucciones de instalación y mantenimiento ..........88 Notice d’installation et de maintenance ..119 Szerelési és karbantartási útmutató....150 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione..........
  • Página 88 Instrucciones de instalación y Instalación ............95 Instalación del suministro y la evacuación de mantenimiento aire............... 95 Instalación de las conexiones de agua....97 Contenido Instalación eléctrica ..........99 Puesta en marcha ..........101 Seguridad ............89 Llenado del circuito de agua caliente Utilización adecuada ...........
  • Página 89: Seguridad

    Seguridad Peligro por cualificación insuficiente para el refrigerante R290 Utilización adecuada Cualquier tarea que requiera la apertura del Su uso incorrecto o utilización inadecuada aparato deberá ser realizada exclusivamente puede dar lugar a situaciones de peligro mor- por personas expertas que conozcan las pro- tal o de lesiones para el usuario o para terce- piedades especiales y peligros del refrige- ros, así...
  • Página 90: Peligro De Muerte Por Materiales Explosivos O Inflamables

    Peligro de muerte por materiales Peligro de quemaduras o explosivos o inflamables escaldaduras por componentes calientes ▶ No utilice el producto en almacenes con ▶ Espere a que estos componentes se ha- sustancias explosivas o inflamables (p. ej. gasolina, papel, pinturas). yan enfriado antes de empezar a trabajar en ellos.
  • Página 91: Riesgo De Daños Materiales Debido A Un Agua Demasiado Dura

    1.14 Riesgo de daños materiales debido a 1.16 Daños en el edificio por escape de un agua demasiado dura agua Un agua demasiado dura puede mermar la Los escapes de agua pueden provocar da- capacidad de funcionamiento del sistema y ños en la estructura del edificio.
  • Página 92: Observaciones Sobre La Documentación

    Entregue estas instrucciones y toda la documentación de validez paralela al usuario de la instalación. Validez de las instrucciones Estas instrucciones son válidas únicamente para: Aparato - Referencia del artículo aroSTOR VWL B 270/5 0010026817 Estas instrucciones son válidas únicamente para: – España Evaporador Válvula de descongela-...
  • Página 93: Homologación Ce

    Homologación CE Advertencia ¡Peligro de lesiones al levantarlo debido al elevado peso!   Levantar demasiado peso puede provocar lesiones, p. ej., en la columna vertebral. Con el distintivo CE se certifica que los productos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme ▶...
  • Página 94: Comprobación Del Volumen De Suministro

    4.7.1 Desmontaje de la tapa de protección Dimensiones del aparato y dimensiones de cone- xión aroSTOR VWL B 270/5 634 mm 158 mm Desenrosque unos milímetros el tornillo (A) del anillo 40 mm del producto con un destornillador Torx.
  • Página 95: Instalación

    Instalación Longitud máxima de las tuberías de aire L1 + L2 (L1 = tubo de aspiración de aire; L2 = tubo de expulsión de aire) Atención Condición: tuberías flexibles 10 m Riesgo de daños materiales debido a la Indicación transmisión de calor durante la soldadura. Además de la longi- ▶...
  • Página 96: Instalación Del Sistema De Tuberías Completas

    5.1.2 Instalación del sistema de tuberías completas 2 2 0 2 9 2 Este tipo de instalación es especialmente apropiado para estancias de dimensiones reducidas (despensa, lugar de almacenamiento, etc.). Esta configuración evita que se enfríe la estancia y no afecta a la ventilación.
  • Página 97: Instalación Del Sistema De Secciones De Tuberías

    5.1.3 Instalación del sistema de secciones de 5.1.4 Instalación sin sistema de tuberías tuberías Exterior Ventilación Exterior Tubería con aislamiento Interior (calentado o no térmico (diámetro calentado) Interior (calentado o no ≥ 160 mm) calentado) Ventilación El aire se absorbe y se libera en la misma estancia. En este tipo de instalación, la estancia se utiliza como capta- El aire caliente pasa a la estancia y el aire frío se expulsa al dora de energía.
  • Página 98: Conexión Del Acumulador De Agua Caliente Sanitaria

    5.2.2 Conexión del acumulador de agua caliente 5.2.4 Instalación del grupo de seguridad sanitaria Instale en el conducto de agua fría un grupo de seguri- dad homologado (no incluido en el material suministra- do) que impida que se sobrepase la presión de servi- cio admisible.
  • Página 99: Instalación Eléctrica

    5.2.6 Conexión del conducto de desagüe del El suministro de corriente del producto no debe verse in- terrumpido por un temporizador. condensado Respete la normativa local vigente acerca de la des- 5.3.1 Instalar el cableado carga de condensados. 20 mm max. Introduzca los cables de muy baja y baja tensión por diferentes conductos de cables en la parte posterior del producto.
  • Página 100: Conexión De La Instalación Fotovoltaica

    5.3.4 Conexión de la instalación fotovoltaica Indicación Procure que el corte en el conducto de ca- Indicación bles sea lo más pequeño posible para evitar La función PV y la gestión fuera del consumo la salida de aire cuando el producto está en eléctrico no se pueden usar en paralelo porque funcionamiento.
  • Página 101: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Encendido del producto Llenado del circuito de agua caliente sanitaria Indicación El acumulador debe estar lleno de agua antes de activar la línea helicoidal de calefacción. De lo contrario, el componente se daña y desaparece la garantía. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico.
  • Página 102: Entrega Del Producto Al Usuario

    ◁ Entrega del producto al usuario Puede seleccionar qué función tiene más prioridad (modo fotovoltaico o protección contra heladas/modo ▶ ECO) Explique al usuario dónde se encuentran y cómo funcio- ▶ nan los dispositivos de seguridad. Seleccione SI. ▶ ▶ Informe al usuario acerca del manejo del aparato.
  • Página 103: Ajuste De La Protección Contra La Legionela

    Ajuste de la protección contra la legionela Indicación Si utiliza una conexión de tarifa reducida, no Peligro debería ajustar ninguna programación de Peligro de muerte por legionela. tiempos adicional. La legionela se desarrolla a temperaturas por debajo de 60 °C. ▶...
  • Página 104: Lectura Del Contador

    ◁ 8.11.2 Desbloqueo del panel de mandos en modo En el modo número de horas, el producto optimiza el uso de las fuentes energéticas (bomba de calor y calefacción adicional) para alcanzar la temperatura Mantenga la tecla del menú pulsada durante 3 segun- ajustada en el plazo de n horas a partir del inicio dos.
  • Página 105: Control Del Calentador De Inmersión

    8.12 Control del calentador de inmersión Restablecimiento de los parámetros a los ajustes de fábrica Gire el mando giratorio hasta que aparezca el menú REIN ICIO. – MENU _INST. REIN ICIO. Pulse el mando giratorio. Gire el mando giratorio para elegir SI. Confirme la selección pulsando el mando giratorio.
  • Página 106: Conclusión De Una Reparación

    GRATUITA, si procede según Asegúrese de que el desagüe de aguas residuales su producto, a nuestro Servicio Técnico Oficial Vaillant o en- está conectado al grupo de seguridad. viarnos la solicitud adjunta.
  • Página 107: 13 Eliminar El Embalaje

    Además, nuestros Servicios Técnicos Oficiales garantizan su total tranquilidad porque solo Vaillant conoce la innova- dora tecnología de los productos que fabrica Vaillant. Somos los fabricantes y por eso podemos ofrecerle las me- jores condiciones en: – Seguridad: los equipos son atendidos por los mejores expertos, los del Servicio Técnico Oficial.
  • Página 108: Anexo

    Anexo Esquema del sistema Acumulador de agua caliente sanitaria Ventilador Resistencia eléctrica de apoyo Sensor de temperatura en la entrada de aire Limitador de temperatura de seguridad del calenta- Evaporador dor de inmersión Sensor de descongelación Limitador de temperatura de seguridad del calenta- Válvula de expansión termostática dor de inmersión Condensador externo...
  • Página 109: Vista General De Trabajos De Revisión Y Mantenimiento Anuales

    Vista general de trabajos de revisión y mantenimiento anuales Tarea Verifique que los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Compruebe la estanqueidad del circuito refrigerante. Compruebe la estanqueidad de los circuitos hidráulicos. Compruebe el correcto funcionamiento del grupo de seguridad. Compruebe que los componentes del circuito refrigerante no tienen manchas de óxido ni de gasoil. Compruebe el desgaste de los componentes del aparato.
  • Página 110 Código de Descripción posible causa Solución Funcionamiento provisio- error – – VISO R_ER Hora Sobretensión en la red Sustituir la platina de la Ya no se tienen en cuenta eléctrica pantalla los tiempos de funciona- miento: – – Daño durante el trans- Sustituir el cable de porte conexión de la pantalla...
  • Página 111 Código de Descripción posible causa Solución Funcionamiento provisio- error – – ANTI LEGIO. Protección contra la le- Circulación del agua Iniciar un nuevo ciclo El producto sigue funcio- gionela incompleta. No ha demasiado elevada para calentar el agua nando. sido posible finalizar el ca- manualmente –...
  • Página 112: Nivel Especialista - Vista General

    Código de Descripción posible causa Solución Funcionamiento provisio- error PV MAX Mediciones incorrectas de El sensor de descongela- Conectar correctamente Producto fuera de servicio. los sensores de tempera- ción está conectado a la los sensores en la placa de tura clavija de conexión para el circuitos impresos agua.
  • Página 113 Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. MODO _VENT. Valor actual 1 = funcionamiento del ventilador solo si la bomba de calor está en funcionamiento. La velocidad de los ventiladores se adapta automáti- camente a las necesidades de la bomba de calor.
  • Página 114: Esquema De Conexiones De La Caja De La Electrónica

    Esquema de conexiones de la caja de la electrónica T air T degiv T eau Comp Alim Ph 4 Ph 5 Ph 12 N 13 Consola de mando Interruptor de presión Clavija de conexión de la consola de mando Limitador de temperatura de seguridad, 87 °C Placa principal Calentador de inmersión Clavija de conexión n.º...
  • Página 115: Esquema Hidráulico

    Esquema hidráulico Indicación Todas las llaves y conexiones integradas en el sistema deben contar con una presión de respuesta nominal de 0,6 MPa (6 bar) o más. Conexión hidráulica Grupo de seguridad Bomba de recirculación Vaso de expansión Válvula antirretorno Válvula de vaciado Llave de corte Ida del agua caliente sanitaria...
  • Página 116: Temperatura Máxima Del Agua

    La diferencia de temperatura entre el punto de ajuste y el máximo alcanzable en modo bomba de calor es manejada por el calentador de inmersión. Datos técnicos Datos técnicos: generalidades aroSTOR VWL B 270/5 Contenido nominal 270 l Diámetro exterior...
  • Página 117: Datos Técnicos - Conexiones Hidráulicas

    Datos técnicos - Conexiones hidráulicas aroSTOR VWL B 270/5 Conexiones del circuito de agua caliente sanitaria Rosca exterior 3/4" cilíndrica Conexión del circuito de circulación Rosca exterior 3/4" cilíndrica Datos técnicos - Datos característicos de la bomba de calor *según EN 16147:2017...
  • Página 118: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Aire de combustión.............. 91 Ajustar el idioma..............102 Avisos de error ..............105 Cable de conexión a red ........... 105 Cableado ................99 Calentador de inmersión ........... 105 códigos de error ..............105 Conclusión de una reparación........... 106 Conclusión, reparación............

Tabla de contenido