Página 1
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ..........ISTRUZIONI ORIGINALI PRESSURE BOOSTER SETS Operating and maintenance manual ............TRANSLATION FROM ORIGINAL GROUPES DE SURPRESSION Manuel d’utilisation et d’entretien ........TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE DRUCKERHÖHUNGSANLAGEN Gebrauchs- und Wartungshandbuch ... ÜBERSETZUNG AUS DEN URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN GRUPOS DE PRESURIZACIÓN Manual de instrucciones de uso y mantenimiento ..
Página 95
a los grupos de presurización configurados: de 2/3/4 2.1. FABRICANTE bombas. EBARA Pumps Europe S.p.A. Los grupos han sido diseñados para uso civil, industrial y Dirección de la planta: agrícola. Este manual contiene toda la información necesaria Via Torri di confine, 2/1 int. C – 36053 Gambellara (VI),...
los trabajos de desmontaje o de reparación hayan sido accidentes graves a las personas, incluidos efectuados por operadores no autorizados por EBARA accidentes mortales. Pumps Europe S.p.A.; Antes de poner en marcha el sistema, ...
funcionando, provoca la disminución de la presión y el Los grupos pueden equiparse con los siguientes tipos de consiguiente arranque de la primera bomba (o bomba piloto bombas: AGA/CDX/2CDX/2CD/CDA/CMA/CMB/COMPACT para grupos GPJ/GPEJ). Si la pérdida de presión continúa o el /CVM/EVM/EVML/EVMG/EVMS/EVMSL/EVMSG/GS/JE/JEX/ restablecimiento no es suficiente, la segunda bomba arranca, MATRIX/MD/MMD/MULTIGO/3M/3LM/3S/3LS/3D/3DS/3P/3LP...
manipulación de líquidos inflamables/explosivos; MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO instalación al aire libre sin protección contra las inclemencias del tiempo y las heladas; 7.1. MANIPULACIÓN (ver los esquemas adjuntos fig. funcionar sin líquido; funcionar en entornos ATEX. Observar normas prevención accidentes vigentes.
Si se va a comprobar el grupo, añada una T aguas abajo 8.1. FIJACIÓN MECÁNICA (ver esquemas adjuntos fig. C) con válvula de corte y la correspondiente tubería de El grupo debe colocarse sobre una superficie plana recirculación al depósito de aspiración o desechable. (consulte también capítulo...
8.3.2 SISTEMA CON TANQUE DE COJÍN DE AIRE Cada suministro de aire debe estar conectado a una sola bomba; no debe haber conexiones El sistema se representa esquemáticamente en la siguiente entre las dos fuentes de alimentación en el imagen. caso de una unidad de presurización.
abra lentamente la válvula de cierre aguas abajo de la de los prensaestopas y el grado de protección, según el dispositivo de control. Los componentes eléctricos para la instalación;El grupo se accionará automáticamente. protección de los auxiliares funcionan a muy baja tensión, son Compruebe que las bombas estén funcionando, en fácilmente reemplazables y están disponibles en el mercado.
(lista de Compruebe si hay distribuidores y centros de servicio completo disponibles en la agua página web www.ebara.it) para realizar las operaciones de Compruebe si hay mantenimiento extraordinario oportunas. fugas de aire o Operación de...
Página 103
Rodamientos Sustituir los Comprobar el LA BOMBA Las válvulas de desgastados rodamientos correcto FUNCIONA EN pie de la unidad o funcionamiento de Impulsores SENTIDO INVERSO las válvulas Sustitución de CUANDO SE las válvulas desgastados o antirretorno no impulsores DETIENE Y SE antirretorno y rotos funcionan...
cerrar lentamente la válvula de cierre aguas abajo del CALIBRACIÓN PRESOSTATOS grupo hasta la presión de parada deseada (lectura en el manómetro), ajustar el presostato n. 1 girando la tuerca o Los presostatos sólo están presentes en las unidades con el tornillo "A"...
13. DIAGRAMAS ADJUNTOS A – GRUPOS GRUPO TIPO CON CONTROL GRUPO 1 BOMBA TIPO CON CONTROL VASCO EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC GRUPO TIPO CON CONTROL GRUPO TIPO CON CONTROL VASCO E-SPD+ 1- electrobombas; 2- manómetro; 3- presostatos (EP/SP-EFC/SP-MFC); 4- transductor de presión (EP-E/SP-EFC/SP-MFC/VASCO/E-SPD+); 5- colector en aspiración (o conexión aspiración para los grupos de 1 bomba);...
B - ELEVACIÓN 1-Elevación de palets por medio de un carro elevador 2-Elevación por medio de tubos 3-Elevación por medio de cáncamos C – FIJACIÓN MECÁNICA 1-Fijación pies en la base 2-Puntos de anclaje al suelo con tacos ESPAÑOL...
D – CONEXIONES HIDRÁULICAS 1-Grupo tipo con conexiones roscadas a- Línea de aspiración d-Toma de aire G1/2 para unidades de velocidad 2-Grupo tipo con conexiones embridadas b-Línea de entrega fija (opcional para línea de succión de bomba 3-Grupo tipo de 1 bomba c-Pilote de G1 bridada) E –...
G – ESQUEMAS ELÉCTRICOS ESQUEMA GENERAL VERSIÓN CON PANEL DE CONTROL (EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC) ALIMENTACIÓN QE = Panel de control = Electrobomba 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Presostato 1(2,3,4) (conexión NA) (excluido EP-E) 1(2,3,4) = Presostato de mínima - opcional TR = Transductor (excluido EP) Notas: - para la conexión del panel a la línea de alimentación ver manual del panel de control adjunto - las conexiones indicadas con líneas de puntos son responsabilidad del instalador...
Página 109
VERSIÓN CON INVERSOR A BORDO DE LA BOMBA (E-SPD+ MT2200 – TT4000) QP = Cuadro de protección = Electrobomba 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Transductor 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Inversor 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Ferrita, solo para modelos MT 1(2,3) = Ferrita, solo para los modelos TT 1(2,3) Notas: - para la conexión del cuadro de protección a la línea de alimentación ver manual del cuadro adjunto...
Página 110
VERSIÓN CON INVERSOR A BORDO DE LA BOMBA (E-SPD+ TT11000) QP = Cuadro de protección = Electrobomba 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Transductor 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Inversor 1(2,3,4) 1(2,3,4) = Ferrita 1(2,3) = Ferrita 1(2,3) = Ferrita 1(2,3) Notas: - para la conexión del cuadro de protección a la línea de alimentación ver manual del cuadro adjunto - las conexiones indicadas con líneas de puntos son responsabilidad del instalador Nota aplicación ferrita “A”,“B”,“C”...
Página 111
ESQUEMAS DE CONEXIÓN MOTOR CONEXIÓN MOTORES MONOFÁSICOS AMARILLO/VERDE PROTECTOR MOTOR EN CAJA PROTECTOR MOTOR EN CAJA DE CONEXIONES DE CONEXIONES PANEL PANEL CONEXIÓN MOTORES TRIFÁSICOS CON PANEL DE CONTROL (EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC) CONEXIÓN TRIÁNGULO Con alimentación trifásica EP-E (≥ 5,5 kW*) ...
Página 112
CONEXIÓN SD Con alimentación trifásica EP-SD EFC-SD CABLE PANEL *Después de indicar la potencia del motor, comprobar el tipo de panel (EP-T, MFC, etc.) en la placa y en el manual del panel. CONEXIÓN MOTORES TRIFÁSICOS CON INVERSOR A BORDO DE LA BOMBA (VASCO/E-SPD+) CONEXIÓN TRIÁNGULO Con alimentación monofásica ...
Página 113
CONEXIÓN AL PANEL DE PROTECCIÓN DEL INVERSOR A BORDO DE LA BOMBA (VASCO/E-SPD+) ENTRADA DE ALIMENTACIÓN 1~230V ±10% ENTRADA DE ALIMENTACIÓN 3~400V ±10% H – PRESOSTATO DE ARRANQUE BOMBA ESPAÑOL...
14. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS TYPE KEY GRUPOS DE PRESURIZACIÓN DE SERIE MATRIX 5-6/1,3I Códico variantes por especialidad PN estándar (10÷16) Presión nominal del grupo P25 PN25 P40 PN40 Solo colectores Hidráulica Config. Material especial Completo (Hidráulica+base) Válvulas de latón AISI 304 Col.
15. PLACA DE DATOS GRUPOS DE PRESURIZACIÓN DE SERIE GP/GPE/GPS/GPES/GPJ/GPEJ 1-“TIPO”: Type key 2-“P/N“: Código artículo 3-“S/N”: Número de serie GRUPOS DE PRESURIZACIÓN CONFIGURADOS 1-“TIPO”: Type key 2-“I/C”: Código de identificación 3-“P/N“: Código artículo 4-“S/N”: Número de serie ESPAÑOL...
16. ETIQUETADO AMBIENTAL DE EMBALAJES De conformidad con la decisión europea 97/129/CE Descripción Símbolo Reciclaje Caja Papel Rellenos de papel Bolsa o papel de plástico El plastico Manija Film estirable Plástico de burbujas Cinta de embalaje Indiferenciado Inserto de poliestireno (o consulta las indicaciones de tu municipio) Rellenos de espuma...
EVM, EVML, EVMG, EVMS, EVMSL, EVMSG, 3M, 3LM, 3S, 3LS, 3D, 3DS, 3P, 3LP, 3DP, GS, GSD DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (Traducción del original) Nosotros, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A con sede en Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALY , declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros "grupos de presurización" respetan las disposiciones de las siguientes directivas europeas: Directiva Máquinas 2006/42/CE...