Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

Original Bedienungsanleitung
Entsafter „Slow Juicer" SJW 300
Artikel-Nr.3509
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN Slow Juicer

  • Página 7 35.4 Uso ........................80 35.5 La produzione del sorbetto ................81 35.6 Nel caso l’apparecchio si arresta durante il suo funzionamento ....81 35.7 Ricette ......................81 35.7.1 Ricetta shot di zenzero ..................81 35.7.2 Ricetta drink multivitaminico .................. 82 35.7.3 Ricetta sorbetto fragole-lamponi ................
  • Página 8 Operación y funcionamiento ................98 45.1 Antes del primer uso ..................98 45.2 Preparación de alimentos ................98 45.3 Consejos para exprimir .................. 98 45.4 Uso ........................99 45.5 Creación de sorbetes ................... 100 45.6 Si el aparato se detiene durante el funcionamiento ........100 45.7 Recetas ......................
  • Página 87: Manual Del Usuario

    41 Manual del usuario 41.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Exprimidor SJW 300 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Página 88: Seguridad

    42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 42.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. ...
  • Página 89 Nota No introduzca nunca las manos en el aparato. También ► mantenga alejados otros utensilios de cocina, p. ej. cucharas, de los elementos rotatorios. Desconecte el aparato de la red siempre que no se encuentre ► bajo supervisión y antes de su montaje, al cambiar los accesorios, así...
  • Página 90: Peligro De Lesiones

    42.3 Peligro de lesiones Advertencia El uso descuidado de la unidad puede provocar lesiones. Para evitar lesiones tenga en cuenta las siguientes precauciones: El uso indebido del aparato puede causar lesiones. ► El colador de zumo y el inserto para sorbetes pueden estar ►...
  • Página 91: Limitación De Responsabilidad

    Peligro El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el ► enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
  • Página 92: Puesta En Marcha

    43 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 43.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica: ...
  • Página 93: Conexión Eléctrica

     No ponga en marcha el aparato cuando esté cerca de gas caliente o un horno.  Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.  El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario. ...
  • Página 94: Estructura Y Funciones

    44 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 44.1 Sinopsis 1 empujador 2 tolva de llenado con tapa 2a 3 Rosca transportadora 4a colador de zumo o 4b inserto de sorbete 5 Portatamiz 6 escobilla limpiadora...
  • Página 95: Ensamblaje

    44.3 Ensamblaje Asegúrese de que el tapón de silicona (12) está colocado en la salida para la pulpa (7a); véase la parte inferior del compartimento de tamiz con las salidas (7). Posicione el compartimento de tamiz con las salidas (7) en el bloque de motor (8).
  • Página 96 Para exprimir zumo: Coloque el tamiz de zumo (4) en el portatamiz (5) y gírelo ligeramente hasta que el portatamiz encaje. Seguidamente, coloque el tamiz de zumo con el portatamiz en el compartimento de tamiz (7). Para elaborar sorbete: Coloque el accesorio para sorbete directamente en el compartimento de tamiz en lugar del tamiz de zumo.
  • Página 97: Interruptor

    Colocar la ranura de carga (2) de forma que el símbolo de la ranura de carga quede compartimento de tamiz (7) sobre el símbolo . Presionar hacia abajo y girar a derechas, hasta que el símbolo de la ranura de carga (2) quede compartimento de tamiz (7) sobre el símbolo Coloque el empujador (1) en la tapa con ranura de carga (2).
  • Página 98: Función Rev

    44.5 Función REV Si la rosca transportadora está bloqueada, utilice la función REV. La función REV desbloquea alimentos atascados, transportándolos de nuevo hacia arriba. 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato.
  • Página 99: Uso

    Nota ► Vierta un vaso de agua (con el tapón de la salida de zumo colocado) en el aparato si desea preparar varios zumos sucesivamente. Así se enjuagarán los restos y aromas que puedan quedar del zumo anterior. ► Si el alimento genera mucha espuma (p.ej. en el caso de las manzanas o del apio), el tapón de cierre debe mantenerse abierto.
  • Página 100: Creación De Sorbetes

    45.5 Creación de sorbetes En lugar del tamiz de zumo se inserta el accesorio para sorbete en el elemento de tamiz. Nota ► Utilice fruta congelada y déjela descongelar, dependiendo de la cantidad, de 5 a 20 minutos. ► El inserto para sorbetes solo sirve para fruta congelada/descongelada. ►...
  • Página 101: Receta Bebida Multivitaminas

    45.7.2 Receta bebida multivitaminas ½ mango 3 zanahorias 1 pera 1 naranja 1 manzana 1 cucharada de aceite de germen de trigo 1. Lavar la fruta, cortar el mango por la mitad y retirar la pulpa. 2. Pelar la naranja. Retirar los restos blancos ya que tienen un sabor amargo. 3.
  • Página 102: Resolución De Fallas

    Nota ► Limpie el exprimidor después de cada uso. Al no hacerlo pueden producirse daños, por ejemplo, al secarse restos de alimentos. Esto dificultaría su montaje, desmontaje y limpieza. También puede afectar al rendimiento del exprimidor. 1. Todos los componentes excepto el bloque motor (8) son aptos para lavavajillas. Alternativamente: Enjuague todos los componentes a fondo, excepto el bloque motor, bajo el grifo de agua corriente y lávelos con agua y un lavavajillas suave.
  • Página 103: Eliminación Del Aparato Usado

     Utilice la función REV y siga las instrucciones del apartado «Si el El aparato se aparato se detiene durante el funcionamiento». para durante el funcionamiento.  Emplee un colador para extraer la pulpa no deseada. Demasiada pulpa en el ...
  • Página 104: Datos Técnicos

    Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La reclamación de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo.

Este manual también es adecuado para:

Sjw 3003509

Tabla de contenido