Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN221000419V02_UK_FR_ES_DE_IT
821-018V70_821-018V90_821-018V91

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 821-018V70

  • Página 1 IN221000419V02_UK_FR_ES_DE_IT 821-018V70_821-018V90_821-018V91 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Página 51: Es_Contenido

    ES_Contenido 1. ANTES DE EMPEZAR ............. 2. POR SU SEGURIDAD ............3. DÓNDE UTILIZAR ............Control de humedad eficiente 4. GUÍ A DE INICIO RÁPIDO ..........5. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO....6. CÓMO UTILIZARLO ............7. LIMPIEZA Y CUIDADO ........... Salvaguardia y protecció...
  • Página 52: Antes De Empezar

    1. ANTES DE EMPEZAR 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los deshumidificadores se utilizan para eliminar el exceso de humedad en el aire. La reducció n resultante de la humedad relativa protege los edificios y evite los efectos adversos del exceso de humedad. El gas refrigerante que utiliza este aparato es el R290.
  • Página 53: Observaciones De Seguridad

    OBSERVACIONES DE SEGURIDAD ⚫ Este deshumidificador está diseñ ado para ser utilizado por usuarios expertos o capacitados en tiendas, pequeñ as industrias y granjas, o para uso comercial por personas no profesionales. ⚫ Pueden usar este deshumidificador los niñ os mayores de 8 añ os y las personas con capacidades fí...
  • Página 54: El Incumplimiento De Estas Advertencias

    EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍ AN CAUSAR UNA EXPLOSIÓN, PONER EN RIESGO SU VIDA Y LA DE LOS DE SU ALREDEDOR, RIESGO DE LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD...
  • Página 55: Precaución General

    2. POR SU SEGURIDAD 2.1 PRECAUCIÓN GENERAL ¡ Su seguridad es lo má s importante! ◼ Apague el deshumidificador al ◼ No desenchufe el cable cuando ◼ No opere el deshumidificador realizar la limpieza. el deshumidificador está ni su cable con las manos funcionando.
  • Página 56 ◼ Asegú rese de que el ◼ Los servicios o reparaciones ◼ Tenga mucho cuidado de deshumidificador esté lejos del deben ser realizados por asegurarse de que los niñ os no fuego y objetos inflamables o profesional calificado. jueguen con el explosivos.
  • Página 57 2.2 PRECAUCIONES ADVERTENCIA- A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga elé ctrica o lesiones personales o dañ os a la propiedad: ◼ Conecte siempre el deshumidificador en enchufes con el mismo voltaje, frecuencia y clasificació n (tal y como se muestra en la placa de identificació...
  • Página 58 Si tiene dudas o necesita ayuda, pó ngase en contacto con el servicio del distribuidor.
  • Página 59: Precauciones De Seguridad Para El Servicio Técnico

    2.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO TÉCNICO Siga todas estas advertencias al hacer lo siguiente o al reparar el deshumidificador con R290. 2.3.1 Verificar el á rea Antes de empezar a trabajar con aparatos que contienen refrigerantes inflamables, se necesita realizar las comprobaciones de seguridad oportunas con el fin de garantizar que se minimice el riesgo de ignició...
  • Página 60: Comprobar Los Dispositivos Elé Ctricos

    2.3.7 Área ventilada Asegú rese de que el á rea esté abierta o adecuadamente ventilada antes de interrumpir el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Se debe mantener una adecuada ventilació n en todo momento mientras se lleven a cabo trabajos. 2.3.8 Comprobar el equipo de refrigeració...
  • Página 61: Dónde Utilizar

    3. DÓNDE UTILIZAR 5. Coloque unidad Instalació n deshumidificador sobre superficie firme y nivelada en un lugar con al menos 20 cm de espacio libre a su alrededor para permitir una circulació n de aire adecuada. 6. Configure el deshumidificador a una temperatura ambiente, entre 5 °...
  • Página 62 ¡ ADVERTENCIA! Instale el deshumidificador en una habitació n de má s de 4 m² . No lo instale en un lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable. ¡ NOTA! El fabricante puede proporcionar otro ejemplo apropiado o puede ofrecer informació...
  • Página 63 4. GUÍ A DE INICIO RÁPIDO Seco y có modo Desempaquete el deshumidificador y compruebe si Detecta inteligentemente la humedad hay dañ os o rayones en é l. en la habitació n y mantiene la Si el deshumidificador se inclina má s de 45 ° , debe humedad a los niveles ideales.
  • Página 64 Presione el botó n de encendido (POWER) nuevamente para apagar el deshumidificador. Para obtener má s instrucciones de operació n, lea las pá ginas a continuació n.
  • Página 65: Descripción General Del Producto

    5. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Salida de aire Panel de control Filtro de aire Drenaje continuo Caja frontal Tanque de agua Rueda Vista frontal Vista trasera CARACTERÍ STICAS ✓ Potente eliminació n de humedad ✓ Filtro antibacteriano ✓ Drenaje continuo o tanque de agua de 2L ✓...
  • Página 66: Panel De Control

    6. CÓMO UTILIZARLO 6.1 PANEL DE CONTROL Monitor: A. En la pantalla se mostrará la humedad relativa actual cuando encienda deshumidificador. Y se mostrará "——" cuando el deshumidificador está apagado. B. En la pantalla se mostrará la siguiente funció n: 1.
  • Página 67: Botones De Función E Indicadores

    6.2 BOTONES DE FUNCIÓN E INDICADORES Botó n de encendido Presione este botó n para encender o apagar el deshumidificador. Presione este botó n para elegir un modo adecuado entre Sunny Botó n de modo (soleado), Rainy (lluvioso) y Continuous Drying (secado continuo). Botó...
  • Página 68: Configuraciones

    6.3 CONFIGURACIONES Configuració n del modo de deshumidificació n Presione el botó n de encendido (POWER) para encender el deshunidificador despué s de enchufarlo. El deshumidificador empieza con el modo de Sunny (soleado) y la funció n de purificació n de aire.
  • Página 69: Protecció N De Sobrecarga

    z. Protecció n de sobrecarga En el caso de una pé rdida de energí a, por motivo de proteger el compresor, hay un retraso de 3 minutos hasta que el compresor se reinicia.
  • Página 70 (Rango de configuració n: 1 hora-24 horas): aa. Configuració n del temporizador Presione botó n temporizador (Timer) Presione el botó n de temporizador Para apagar repetidamente para configurar el tiempo de retraso de (Timer) para activar la funció n de (Cuando se enciende) apagado.
  • Página 71 sigue funcionando...
  • Página 72: Vaciar El Tanque De Agua

    6.4 DRENAJE Hay dos maneras para eliminar el agua recogida producida por el deshumidificador. A. Drenaje manual: Vací e el tanque de agua manualmente. B. Drenaje continuo: Utilice la gravedad para drenar el agua condensada a travé s de la manguera de drenaje conectada.
  • Página 73 6.4.2. DRENAJE CONTINUO El agua condensada puede fluir automá ticamente a un cubo o drenar por gravedad mediante una manguera de agua. • Coloque deshumidificador sobre Saque el tanque de agua. superficie horizontal y estable. • Apague el deshumidificador antes de retirar el tanque.
  • Página 74 Para evitar derrames de agua: • Como la presió n negativa de la bandeja de drenaje de condensado es grande, incline la manguera de drenaje hacia el suelo. El grado de inclinació n es recomendable que exceda los 20 grados. •...
  • Página 75: Limpieza Y Cuidado

    7. LIMPIEZA Y CUIDADO • LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (cada dos semanas) ◼ El filtro de aire es extraí ble y facilita su limpieza. No use el deshumidificador sin el filtro de aire en su lugar, o cuando el evaporador puede estar contaminado de alguna manera. No limpie el deshumidificador con sustancias quí...
  • Página 76: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INSPECCIÓN SOLUCIÓN ✓ Compruebe si el ➢ Inserte el cable de alimentación correctamente en la deshumidificador está bien toma de corriente conectado El deshumidificador no ✓ Compruebe si el indicador de ➢ Vací e el tanque de agua y vuelva a colocarlo funciona nivel de agua está...
  • Página 77 ✓ Aparece cuando la temperatura ➢ Esto es normal. El compresor se detiene y el ambiente es superior a 38℃ ventilador sigue funcionando. (100°F). ✓ Aparece cuando la humedad ➢ Esto es normal. El compresor se detiene y el relativa en la habitación es ventilador sigue funcionando.
  • Página 78: Especificaciones

    9. ESPECIFICACIONES Modelo No. OL12-BD001E Fuente de alimentació n CA 220V-240V/50Hz 180W (30 ℃ , RH80%) Consumo de energí a 156W (27 ℃ , RH60%) 0,95A (30 ℃ , RH80%) Voltaje 0,88A (27 ℃ , RH60%) 821-018V90: 12L/24h (30℃,RH80%) Capacidad de deshumidificació...
  • Página 79: Almacenamiento Y Eliminación

    10. ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN 10.1 ALMACENAMIENTO Almacenamiento a largo plazo- Si usted no va a utilizar el deshumidificador durante un largo plazo (má s de unas pocas semanas), es mejor limpiarlo y dejar que se seque naturalmente y completamente. Guarde el deshumidificador siguiendo los pasos a continuació n. 15.

Este manual también es adecuado para:

821-018v90821-018v91

Tabla de contenido