Parkside PKS 1700 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PKS 1700 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PKS 1700 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Ingletadora telescópica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_LB5_4300689:_
INGLETADORA TELESCÓPICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Manual de instrucciones original
SERRA DE ESQUADRIA
Instruções de utilização e de segurança
Manual de instruções original
ZUG-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
21.12.2010
16:39 Uhr
Seite 1
SEGA CIRCOLARE PER TAGLI
OBLIQUI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
SLIDING CROSS CUT MITRE SAW
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
PKS 1700 A1
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PKS 1700 A1

  • Página 1 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:39 Uhr Seite 1 PKS 1700 A1 INGLETADORA TELESCÓPICA SEGA CIRCOLARE PER TAGLI OBLIQUI Instrucciones de utilización y de seguridad Manual de instrucciones original Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso originali SERRA DE ESQUADRIA SLIDING CROSS CUT MITRE SAW Instruções de utilização e de segurança...
  • Página 2 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:39 Uhr Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:39 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:40 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 5 y 16...
  • Página 6 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 6...
  • Página 7 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 7...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 8 Índice de contenidos Página 1. Introducción ................10 2. Instrucciones de seguridad ............10-14 3. Descripción del aparato ............15 4. Volumen de entrega..............15 5. Uso adecuado ................15-16 6. Características técnicas ............16-17 7. Antes de la puesta en marcha..........17-18 8.
  • Página 9: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 9 Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
  • Página 10: Introducción

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 10 1. Introducción No utilizar herramientas eléctricas cerca de líquidos o gases inflamables. Es preciso protegerse contra descargas ¡Atención! eléctricas Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una – Evitar el contacto corporal con cualquier serie de medidas de seguridad para evitar tipo de piezas con toma de tierra como, por lesiones o daños.
  • Página 11 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 11 este modo, estará más segura y podrá – Comprobar cuidadosamente que los manejar la máquina con ambas manos. dispositivos de protección o partes No extender excesivamente su radio de ligeramente dañadas funcionen de forma acción corporal adecuada y según las normas antes de –...
  • Página 12: Instrucciones Especiales De Seguridad Sobre El Aparato

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 12 2.2 Instrucciones especiales de seguridad No mirar directamente el trayecto del rayo sobre el aparato láser sin gafas protectoras. No mirar jamás directamente en el canal de 1. Medidas de seguridad salida del rayo. Cambiar la pieza de revestimiento de la No dirigir nunca el rayo láser sobre mesa cuando esté...
  • Página 13 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 13 4. Conservación y servicio llevadas a cabo por el fabricante del láser o Las siguientes condiciones pueden influir por un representante autorizado. en los niveles de ruido que afectan al No retirar ningún residuo de corte o demás operario.
  • Página 14 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 14 deformaciones. No retirar nunca astillas sueltas, virutas o Sustituir inmediatamente las hojas de sierra trozos de madera enganchados en la hoja defectuosas. de la sierra estando la misma en No utilizar nunca hojas de sierra que no funcionamiento.
  • Página 15: Descripción Del Aparato

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 15 3. Descripción del aparato c) Llave de ajuste d) Contratuerca y) Ángulo de tope de 45° (no incluido en el 1. Empuñadura volumen de entrega) 2. Interruptor ON/OFF z) Ángulo de tope de 90° (no incluido en el 3.
  • Página 16: Características Técnicas

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 16 seguridad, así como de las instrucciones de El usuario debe asegurarse de que el punto montaje y de servicio contenidas en el manual de conexión en el que desea poner en de instrucciones. marca el producto cumpla con dicho Las personas encargadas de operar y requisito.
  • Página 17: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 17 Los valores totales de vibración (suma de 7.2 Montar la sierra (fig 1-2, 4-6) vectores en las tres direcciones) se Para ajustar la mesa giratoria (16) aflojar la determinaron conforme a la norma EN 61029. empuñadura de sujeción (13) dando aprox.
  • Página 18: Funcionamiento

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 18 dicho ajuste. de corte deslizante y deslizarla hacia Comprobar la posición del indicador (21) en adentro. la escala graduada (20). En caso necesario, La guía de corte deslizante (29) debe aflojar el indicador (21) con el destornillador bloquearse antes de la posición más interna para tornillos de cabeza ranurada en cruz, de forma que la distancia entre la guía de...
  • Página 19 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 19 8.2 Corte de 90° y mesa giratoria 0°- 45° mm como máximo. (fig 1-3, 13) Antes del corte, comprobar que no sea Con la sierra oscilante se pueden realizar posible una colisión entre la guía de corte cortes oscilantes hacia la izquierda de 0°...
  • Página 20 Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 20 (5) en la posición de descanso superior y 8.5 Limitación de profundidad de corte soltar el interruptor ON/OFF (2). (fig 16) Con ayuda del tornillo (27) se puede regular 8.4 Corte de ingletes 0°- 45° y mesa de forma continua la profundidad de corte.
  • Página 21: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 21 brida (33) y extraer la brida exterior (34). necesario volver a ajustar el láser durante el Separar la hoja de la sierra (7) de la brida funcionamiento. ¡Atención! No mirar interior (40) y extraerla hacia abajo directamente el trayecto del rayo Limpiar con cuidado el tornillo de la brida Cambiar la pila: Desconectar el láser (35).
  • Página 22: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 22 10.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón. ¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deberán ser cambiadas por un electricista especializado.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge PKS 1700 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 24: Certificado De Garantía

    Anleitung_LB5_4300689:_ 21.12.2010 16:41 Uhr Seite 24 13. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Tabla de contenido