Página 1
WHEELS SERIES MANUALE D’USO E MANUTENZIONE _ PAG. 3 MANUAL OF MAINTENANCE AND USE _ PAG. 8 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN _ PAG. 13 GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG _ SEITE 18 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO _ PÁG. 23...
Les agradecemos por haber comprado las ruedas grande, lo que puede tener gran importancia en SLR36GRV, un producto que les garantizará seguridad términos de seguridad. Por lo tanto aconsejamos y funcionalidad en el tiempo.
Página 24
Utilizar repuestos originales suministrados sólo y ¡Atención!e exclusivamente por Wilier Triestina spa. Utilizar repuestos originales suministrados sólo y Los rodamientos para la reparación de las ruedas exclusivamente por [nome azienda] deben tener las siguientes medidas.
Página 25
El uso de un tensiómetro garantizará el respeto de producto con repuestos no originales o diferentes de los parámetros de tensión establecidos. Una tensión los suministrados por Wilier Triestina spa comporta la anormal o excesiva puede provocar fallos en la llanta invalidez de la garantía.
Página 26
SLR36GRV RUEDAS COMPLETAS desinflarse repentinamente y provocar un accidente, lesiones graves o la muerte. Las ruedas SLR36GRV están diseñadas para montar II_INFLAR EL NEUMÁTICO TUBELESS READY únicamente neumáticos Tubeless Ready. COMPATIBLE HOOKLESS Tenga mucho cuidado de evitar situaciones en las que...
Página 27
W I L I E R . C O M # L OV E M Y W I L I E R SLR36GRV III_COLOCACIÓN DE LA CÁMARA DE AIRE EN CASO DE PINCHAZO DEL NEUMÁTICO TUBELESS READY COMPATIBLE HOOKLESS La cámara debe tener una válvula Presta de 6 mm de diámetro.